Váci Hirlap, 1915 (29. évfolyam, 1-79. szám)

1915-08-11 / 61. szám

váci hírlap ulán a nyilvánossági jogot megkapja. Az első lépés igazán sikert jelent és szép, bárha ezt a váci polgári iskola fogja erősen megérezni, a haladásnak azonban nem lehet útját állni. A nagymarosiak erősen remény­kednek, hogy a környékből sok növendé­ket kap uj iskolájuk, sőt a fővárosból is kapnak állandó lakókat a polgári révén. Fiskális nyelven — orosz foglyainknak. Az orosz cenzúra., tudvalevőleg rém szi­gorúan őrködik, hogy se a foglyoktól ne jöhessen ki olyan levél, mely valamit is elárul, sem a foglyokhoz ne juthasson oly Írás, mely győzelmeinket jelenti. Ezért ke­letkeznek azok a furfangos levelek, melye­ket az újságokban is lenyomatnak, jót mosolygunk rajtuk s a mi fő : a cenzoro­kat kijátszva, fogoly magyar fiaink mégis kapnak értesítéseket. Ilyen írást láttunk a napokban, mely egészen uj nyomon halad és száraz ügyvédi tudósítás palástjában közli a legfrissebbhirt a foglyokkal--Varsó elesett, Olaszországot csépeljük, a Balkán még tétovázik, nem mernek ellenünk for- dutni, mert félnek a német császártól. A levél Notter Dezsőnek szól, ki Petrikaunál jutott sebesülten orosz fogságban és most Wladivosztokban várja a jó híreket és sza­badulását. Az öíletes levél Írója: dr Ger­gely Mihály ügyvéd. így szól: Tisztelt Notier úr! Mint ügyvédje érte­sítem önt, hogy pőre jól áll. Alperesek az ön Var nénije és Só bácsija házát már visszaadták és ki is hurcolkodtak belő­le. Fellebbeztek és sikerült nekik sánta Lucia tanunkat rávenni, hogy hamisan esküdjék. Nevezett tanú ellen e miatt a büntető eljárás folyamatban van. Sofia kis asszonyt, valamint felső és alsó szomszédjait is megakarják vesztegetni, hogy hamisan valljanak, de Sofia kis­asszony nem hajlandó, a szomszédai pedig nem mernek hamis vallomást tenni, mert félnek dr. Vilmostól, a törvényszé­ki elnöktől. Remélem, hogy a pert a fel­le b b ezési fórumon is meg fogjuk nyerni. Kiváló tisztelettel dr. Gergely Mihály ügyvéd. A nagy trafik elmegy a „kakas fea!tsfi=foói. A legöregebb emberek sem emlékeznek arra, hogy valaha más helyen lett volna az államnak egyik váci főjövedelmi forrása: a nagy dohányfőzsde, mint a Hufnagelcsa- lád középvárosi üzletében, melyet messze vidéken „kakas bolt“-nak ismernek címé­ről. Hont-, Nógrádrnegyék alsó része is idejárt trafikját beszerezni s mikor vagy két évtized előtt a speciális trafikkal bő­vült a Hufnagel-üzlet, még nagyobb lett a forgalma. Most a városban és a vidéken nagy meglepetést fog kelteni hírünk, hogy a főírafik elköltözik a „kakas bolt“-ból. Hufnagel Imre megelégelte a vele járó nagy munkát és lemondott róla. A pénzügyigaz­gatóság pályázatot hirdetett a váci nagy­trafik bérletére, (a melyről, mellékesen szólva, a váci kereskedők aligha értesül­tek, mert különben pályáztak volna.) A pénzügyigazgatóság László Fülöpnek adta a váci dohánytőzsdét, a speciális dohányok, szivarok és szivarkák kizárólagos eladási jogával. Az uj főtrafikos egyelőre csakis ennek a szakmának akar élni, a mi azt jelenti, hogy nem csinál konkurrenciát egyik braricsbeli váci kereskedőnek sem. Az uj nagytrafik valószínűleg a város középpontján, a Konstantintéren mára leg­közelebbi időkben megnyílik. LEVELEK fl HARCTÉRRŐL. * Kérünk mindenkit, hogy katonáinktól a harcterekről kapott leveleiket szivesked- ienek nekünk közlés végett átengedni. Két üdvözlet a váciaknak. Tisztelt Szerkesztő úr! alábbi sorokat Vácról Galíciába elszármazott hadimun­kások írják, hogy becses lapjában közölni szíveskedjék, mert mindnyájan egészsége­sek vagyunk, mit az otthoniaknak is szi- 'vesen kívánunk. Minden jó van itten, nem hiányzik semmi sem, csak a mi szép Du- napartunk és a kellemes sörházak. Min­den váci ismerősünket, rokonunkat és ba­rátunkat szívélyesen üdvözöljük 1 Marad­tunk továbbra is tisztelői: Kovács Imre, Barsi János, Fábián Ferenc, Lelfusz Ká­roly, Neisz István, Mokos József, Ketler j József, U. Tályai János, Kovács János, Rusóczki László. Még egyszer üdvözöl­jük a váciakat. 29. Arbeiter-Abt. Tábori­posta 92. II. Tisztelt Szerkesztőség! Tudomására ad­juk k. lapja útján Vácon lakó szüléinknek, jóbarátainknak, rokonainknak, hogy élünk és legjobb egészségnek örvendünk. Mind a hárman olasz harctéren, Tirolban va­gyunk és már többször voltunk ütközet­ben. Csak annyit mondunk, hogy a magyar fiuk mindig kitűnnek a többi közül. Ezt a pár sor Írást az ágyúcsövén irom, mert mind a hárman tüzérek vagyunk. Mara­dunk lapjának pártfogói: Prager József, Pitz Sándor Kanom. Nagy Lajos Vorm. K. u. K. Halb-Brigade Nr. 505. c. Feldpost 215. Elfogott csó&iakiolvésjok. A gödi csendőrőrs pénteken telefonon jelentette, hogy Zsufa István háromszáz koronát érő csónakját ismeretlen tettesek ellopták. Pálinkás váci rendőrőrvezető a csónakra ráakadt a Kompkötő sziget tájé­kán. A két tolvaj is benne ült, Esztergom felé iparkodtak, hogy ott értékesítsék. Mindkét tolvajt, a kik fiatalkorúak s ezért nevük nem közölhető, behozták a rendőr­ségre és átadták a csendőröknek. Nyi Ittér. Köszönet nyilvánítás. Mindazon! velünk érző ismerőseink és barátaink, a kik a hősi halált halt, drága és felejthetetlen Pistánk elvesz­tése feletti mélységes szívfájdalmunk enyhítésére — akár személyesen, vagy levélileg szíveskedtek részvétüket ki­fejezni, fogadják a leghálásabb kö- szönetünket. Szuchovszky Zsigmond és családja. Hirdetések. Jó házból való fiú TANONCNAK felvétetik Torday Jenő fűszer- és csemegekereskedésében, Vácon. Az első váci állandó Mozgószinházban Vasárnap, aug. 15-én színre kerül: Háború híradó aktuális. Az asszony verve jó kacagtató vígjáték 2 felvonásban. A "vörös torony társadalmi dráma 3 felvonásban, a buda­pesti Ornnia kasszadarabja. Egy szenzációs találmány humoreszk Kezdete fél 6 órakor. Korai csemegeszőlőt, ha telefonon {Vác 87. szám) vagy levelezőlapon megren­deli, kilórskint egy korona 20 fillérért már szállít a VÁCI HSSRl&ÍP kiadóhivatala. IC i Sí El © LAKÁSOK. Kör-ut 5. sz. magányos házban 3 szoba, veranda, előszoba, fürdő­szoba, mosókonyha, istálló és mel­lékhelyiségek kerttel együtt, továbbá Vetési-utca 10. szám alatt 5 szobás úrilakás és 2 szobás lakás mellék- helyiségekkel azonnal kiadók. — Bővebb értesités nyerhető Torday Jenő fűszer- és csemegekereskedé­sében, gróf Csáky Károly-út 3. sz. Egy tárcsás porhanyitó 12 drb. 16 hullámos tárcsával jutá­nyosán eladó TRAGOR ERNŐNÉL — Csörög. ­Hattyú-utca 28. sz. alatt egy nagyobb raktárhelyiség akár egészben, akár részben kiadó. Ugyanott egy 1 szoba és konyhából álló lakás is kiadó november 1-re. Bővebb felvilágositás Mária Terézia- rakpart 9. szám alatt nyerhető. Kiad ó lakások # # Diadal-tér 1. sz. alatt 3 szobás utcai és két szo­bás udvari lakás no­vember elsejére, esetleg azonnal is bérbeadó. Bővebbet a helyszinén. Méhészek és méztermelők figyelmébe! Veszek bármily nagy és kisebb meny- nyiségben pergetett akác-, hársfa- és virágmézet szavatolt tiszta minőség­ben azonnali ajánlalra, ugyanezt el­adom kicsinyben és nagyban. Vadászoktól és uradalmaktól veszek bármiféle vadat napi árban és kötésre. 1916. évi február hó tizenötödikéig KÁLMÁN JÓZSEF.

Next

/
Oldalképek
Tartalom