Váci Hirlap, 1915 (29. évfolyam, 1-79. szám)
1915-01-06 / 2. szám
VÁCI HÍRLAP 3 Minden gyermeket felruháztunk! Ezt a gyönyörű kijelentést csak Alagon hallottuk. Az alagi jótékonysági nőegylet a községi segítő és népjóléti bizottsággal karöltve a hadbavonulfak és általában a szegény gyermekek részére karácsonyfa ünnepet rendezett dec. 23-án. 375 gyermek lett ruhával, cipővel, harisnyával, keztyűvel és sapkával ellátva s ezenkívül minden gyermek — három szép karácsonyfa alól — egy nagyobb csomag cukrot és egyéb csemegefélét kapott. A gyermekek, a szülők és az iskolaszék nevében dr. Osváth Albert h. iskolaszéki elnök köszönetét fejezte ki gróf Pejacsevich Albertné, született Almássy Irma grófnőnek, a nőegylet elnökének, a ki — a nőegylet buzgó tagjainak segítsége mellett — teljes odaadással és lelkes buzgalommal fáradozott az ünnep sikerén. A grófné nemes szivének és Pejacsevich Albert gróf segítő bizottsági elnök támogatásának lehet köszönni, hogy ma Alagon minden gyermek fel van ruházva. A szülök nevében még Végh László mondott köszönetét a nőegylet elnökségének és mindazoknak, a kik adományaikkal a gyermekek felruházásához hozzájárultak. A szép ünnepen előkelő közönség vett részt. Többek közölt: gróf Pejacsevich Jánosáé, gróf Pejacsevich Albertné, gróf Merweldt A'fiksáné, gróf Batthyány Elemér, a magyar Lovaregylet elnöke, gróf Pejacsevich János és gróf Pejacsevich Albert. A múzeum karácsonya. Pesti Ferenc nyugalmazott budapestbel- városi elöljáró, városunk kiváló szülötte, múzeumunk valóságos Mecénása a mostani karácsonyt sem hagyta elmúlni anélkül, hogy értékes ajándéktárgyaival ne gazdagította volna annak gyűjteményeit. Ez az egész városunk közönségét érdeklő tette fényes cáfolata annak a közmondásnak, hogy a fegyverek csörgése közben elhallgat a művelődés. A nagyértékű tárgyak ezek: 8 darab XVIII. századbeli magyar olajfestmény és viaszdombormű egykorú rézkeretekben, 31 darabból álló hieroglifákkal ékes skarabeusz-nyakiánc, 1 darab régi magyar festésű Madonna-kép, barna bőrön különböző virágok vannak kidomborítva és színezve, aranyozott faragott flórenci keretben (XV. század), l darab domborműves bronz mécses pompeji ásatásból, 1 darab régi filigranművű ékköves keleti tintatartó, egy csonka, római harcost ábrázoló öntvény (ásatási lelet Albániából), Hunyadi Mátyás király arany forintja. Egyik oldalán a Madonnával, a másikon Szent Lászlóval. Ez utóbbi mellett egy gólya alakja látható (Réti, Corpus Nummor. című művében nincs ilyen.) A gólyával szemben levő N betű (Nicolaust) Újlaki Miklós keresztnevének kezdő betűjét jelenti és annak verete lesz mint boszniai báné. í\z egyesület vezetősége ez úton is mély háláját fejezi ki a nagylelkű ajándékozónak a kiváló műbecsű és régészeti értékű tárgyakért. A váci huszárok, A harctérről vett értesítés szerint huszárjaink a legutóbbi harcokban 250 orosz katonát ejtettek foglyul. Lipcsey Márton kapitány egy 146 vágó marhából álló orosz trént fogott el. A Baintner Ernő őrnagy parancsnoksága alatt álló 3. huszárezred vitézi tetteiről a napi lapok kimerítő jelentést adtak. Birői kinevezés. A király dr. Mandola Elemér volt váci, most erzsébetfalvai önálló hatáskörrel felruházott járásbirósági jegyzőt a pestvidéki kir. törvényszékhez albiróvá nevezte ki. Léghajón jött levél. Ritka kedves irás jutott a napokban Roller Ármin családjához. A Roller-család egyik tagja, Roller Károly az oroszoktól körülzárt Przemyslben teljesít katonai szolgálatot. Roller a körülzárás dacára levelet tudott írni itthon levő családjának s az irás léghajón jött át az ostromló seregen, a mit bélyegzőjén kívül (mit Fluchtschiff feliratot viseli) tartalma is mutat: Kedveseim! rettenetes és nehéz napok után irom e néhány sort abban a reményben, hogy az kezeitek közé fog kerülni. Egy Magyarországba induló léghajó viszi magával (jól tegyétek el) s ha az utón baj nem éri, feltétlenül a lap is rendeltetési helyére jut. Mi itt, hála Istennek, jól vagyunk, tökéletes egészséges vagyok, végtelenül szeretnék azonban köztelek lenni. Kívánom, hogy a karácsonyi ünnepeket jól és kellemesen töltsétek, gondolatban veletek leszek. B. u. é. k. szeretettel ölel mindnyájatokat Karcsi. A levelezőlapot Roller Károly december 17-én adta fel és január 2-án érkezett Vácra. Tanitóválasztás az iskolaszékben. A róm. kát, iskolaszék a múlt év végén Hajner Gyula tanítót váci tanítóvá választotta meg. Úgy látszik, Hajner időközben mást gondolt, mert nem foglalta el állását, sőt a. felszólításokra sem reagált. Most az újabb katonai behívások miatt az iskolaszék zavarba jutott és új tanítóról kell gondoskodni. Hajnert lemondatták az állásáról és vasárnap tartott gyűlésben rövid határidővel pályázatot hirdettek az új tanítói állásra. Az új tanítót két hét múlva választják s helyét azonnal el kell foglalnia. Zuhovichék elmentek. Zubovich Fedor kapitány parancsnoksága alatt álló szárazföldi torpedó-osztály hétfőn átköltözött Kisorosziból, a hol tudvalevőleg hónapokon át gyakoroltak. Egész nagy felszerelésüket felpakolták vonatra s a legénység vig éneke közben elvitte őket a vonat. Hova ? Katonai titok. 1915. Az 1915 év 365 napból fog állani, — vagyis közönséges év lesz, azaz február csak 28 napig marad a vendégünk. Újév napja péntekre esett és igy Szilveszter is pénteken lesz. A farsang rövid lesz, január 7-től február 16-ig fog tartani. Husvét április 4 és 5-ére esik, pünkösd pedig május 23. és 24-ére. Karácsonyt, vagyis december 25 és 26-ikát szombaton és vasárnap ünnepeljük. Kettős ünnep husvéton, pünkösdön és karácsonyon kívül csupán egy lesz: mindszentek napja, amely vasárnap mellé hétfőre esik. Egy pirosbetüs ünnep — a diákok bánatára, vasárnapra esik: Nagyboldogasszony, augusztus 15-én. A többi ünnep — hétköznap lesz. Az ellenség fegyvereit tilos kiállítani ! A belügyminiszternek tudomására jutott, hogy egyes kereskedők kirakataikban az ellenségtől zsákmányolt fegyvereket és fel- szerelési cikkeket kiállították. A miniszter a múlt év végén kelt leiratában felhívta a vármegyék alispánjait és a városok polgármestereit, hogy ezeket a tárgyakat sem a kirakatokban kiállítani, sem pedig egyébként forgalomba hozni nem szabad, hanem azokat a legközelebbi katonai parancsnoksághoz, vagy közigazgatási hatósághoz kell beszolgáltatni. A Kobrak-hadikórház gyógyszerésze. Kobrákban most rendezkedő hadikórházat a hadvezetőség úgy látszik, január 16-ikán akarja megnyitni, mert erre a napra rendelte be az orvosokat, kiknek névsorát egyik előző számunkban közöltük. Most arról értesülünk, hogy a budapesti helyőrségi kórház parancsnoksága a váci hadikórházhoz Szigvárl János váci gyógyszerészt rendelte ki szolgálattételre. A polgári iskolából hiányzik mindegyik tanár. A váci polgári fiúiskola mely oly szépen bevált, válságba jutott. A mozgósítás elején már elvitték igazgatósfúl több tanárját és az iskolaszék csak úgy tudott segíteni azon, hogy a tanítás menete fel ne akadjon, hogy a tanítói karból rendelt oda ki óraadókat. Most az újabb sorozás behívta ezeket a tanítókat is és a polgári iskola teljesen tanerők nélkül marad. Az iskolaszék azonban e súlyos viszonyok között sem zárja be az iskolát, hanem ugv határozott, hogy a kegyestanitórendi főgimnázium tanári karát kéri fel egyes tantárgyak előadására. Egyes, könnyebb tárgyakat pedig az iskolaszék vállalkozó tagjai fogják tanítani addig, mig a békés rend heiyreáll. Sebesült katonák karácsonyfája Alagon. A Magyar Lovaregylet alagi hadikórházában, mely gróf Pejacsevich Albert Vörös- kereszt egyleti megbízott vezetése alatt áll, megható melegséggel ünnepelték karácsony estéjét. A Magyar Lovaregylet és Pejacsevich Jánosné grófné áldozatkészségéből 50 sebesült katonát különféle ajándékokkal láttak el két szépen díszített karácsonyfa alól. A katonákhoz a harctérről a karácsonyi ünnepek alatt betegen hazaérkezett Hajnal Alajos 44-es hadnagy intézett lelkes és megható beszédet. Az öröm és hála könnyei csillogtak a katonák arcán és nevükben Bossányi sebesült katona mondott köszönetét Pejacsevich Jánosné grófné- nak, a ki részükre a karácsonyfa-ünnepet rendezte, a ki a kórház megnyitása óta szeretettel viseli gondját minden katonának és a ki a kórház élelmezését és konyháját fáradságot nem ismerő buzgalommal vezeti és irányítja. — Az Úrlovasok Szövetkezete által fenntartott alagi hadikórházban szintén szép karácsonyfa-ünnepet rendeztek a sebesült katonák részére. Tűz az esőben. Hétfőn délelőtt olyan nagy eső szakadt a városra, minőben csak tavaszszal van részünk és mindenki, kinek nem volt az utcán dolga, menekült födél alá. Ezért kevesen is hallották, hogy a templomok harangjai tüzet jeleztek tiz óra tájon. Az aklok- nál Guttmann József budapesti sertéshizlalónak nem régen épített pajtája lett a tűz áldozata. Nagy mennyiségű széna volt benne, sok szüretelő edény és vagy tiz hektoliter bor. A hordók dongája már égett, mikor a bort kimentették úgy, hogy az égő hordókból a bort kimeritgették. Az épület fából volt, teljesen leégett a nagy . eső dacára. Hir szerint a tűz úgy keletkezeit, hogy Guttmann kijött Budapestről és alkalmazottainak utasítást adott, hogy az elszaporodott patkányokat forróvizzel öntsék ki. A viz- forralásnál a szikra belekapott a szénába, mely azután az egész alkotmányt felgyújtotta. Nyilttér. Kedves vendégeimnek, minden jóakaró ismerősömnek az újév alkalmából a legjobb kívánságomat fejezem ki. Hochmayer Antalné a Nagysörház bérlője.