Váci Hirlap, 1914 (28. évfolyam, 1-98. szám)
1914-07-26 / 55. szám
VÁCI HÍRLAP • 3 — Miért nincs vegyvizsgá’ó állo= másunk? Megírtuk, hogy a város az iparudvarban építkezésekbe kezdett, mert oda tervezik Vác vegyvizsgáló állomását Az építkezést azonban hirtelen abba hagyták: egyelőre nem lesz vegyvizsgálónk. E hírünkre vonatkozólag most a következő sorokat kaptuk: A nevemmel kapcsolatos közleményük valódiságának helyreigazításaként csupán annyit jegyzek meg, hogy a vegyvizsgáló állomás építkezésének beszüntetése a további intézkedésig saját kérelmemre történt. Szives helyreigazításukért köszönetét mondva, vagyok hazafias üdvözlettel.Láng Aladár vegyész. — Ez a „helyreigazítás“ megerősíti a mi értesülésünket, hogy a váci vegyvizsgáló állomás egy jó darabig késni fog és piacunk sok élelmiszerhamisitója boldog, mert a város orvosrendőri beleavalkozásai és főleg büntetései most, a legnagyobb piacok idején ugyancsak késnek. — Végh Guszti siKere. Ismét örömmel írunk arról a kitüntetésről, mely a Berlinben oly szívesen fogadott Végh Gusztáv fiatal váci grafikus művészünket érte. Nemrégiben kiállítást rendeztek munkáiból s ezzel ismertebbé tette már nevét, most pedig a berlini zeneakadémia a magyar származású, világhírű Dohnányi Ernő tanárnak az intézet tagjai által adandó diszüdvözlő irat és „Ex libris“ grafikus megtervezésével bízta meg. Ilyen munkát hires iparművésztanárok és legelső iparművészek is kitüntetésnek vesznek, hát még egy fiatal, törekvő tehetség, a ki ismeretlenül került ki a nagyvilág vásárjába! Végh Guszti különben nemsokára rövid időre hazajön, mert, sajnos, betegsége erősen gátolja ambiciózus és eredményes munkálkodásában s itthon fogják gyógykezelni. — Aa ítéletidő Vácon és Környé- Kén. A történelmi idők mellett is, melyben ma a monarchia népe él, a fővárosi lapok kasábokat szántak annak a rettenetes viharnak, mely csütörtökön vonult végig az országon. Elsősorban is konstatálják, hogy ilyen ciklonra évtizedek óta nem emlékeznek, másod sorban pedig, hogy milliókra mennő kár nyomult utána. A mi vidékünkön, úgy mondják, ekkora vihar 1883-óta nem volt. Akkor is úgy volt, mint most: keletről, a Vértesek felől jött s roppant pusztítást követettjei. A város fölött elvonult vihar nyomai ma is láthatók. A rádi utón, a hétkápolnánál 80—100 éves fákat tövestül csavart ki és döntötötl az utakra. A szőlőkben, gyümölcsösökben levő fákat és termésének javát leverte. A tarlókon összegyűjtött kereszteket pehely módra kapta fel és vitte idegen földre. (A legtöbb községben ki is dobolták, hogy miga hatóság ki nem száll a buzakeresztek szétosztásához, senki se merészeljen a határba menni.) Az utakon haladó nehéz teherrel megrakott kocsikat az árokba döntötte, a mezőkön dolgozónép pedig a pillanat alatt jött veszedelem elől alig tudott menekülni. A gazdasági kár nagy, de telefonos érdeklődésünkre minden községből az a hir jött, hogy a mi vidékünkön emberéletben a sokáig emlékezetes csütörtöki viharnak nincs emberáldozata. — KecsKemétieK jönneK. Mull esztendőben a váci sporlegyesület football osztályának egyetlen riválisa a kecskeméti atlétikai klub volt, mellyel diadalmasan küzdött meg a váci csapat a kerületi bajnokságért. A kecskemétiek akkor nem tartották reálisnak a győzelmet s újabb mérkőzést proponáltak. A mérkőzést azonban a váciak csak most fogadták el s Vácon fog eldőlni: Kecskemét, vagy Vác csapata erősebb-e. Ma délután jönnek a kecskeméti labdarúgók, kiket megkülönböztetett vendégszeretettel fogadnak a váci footballisták. A mérkőzés valószínűleg a sertéspiaci pályán lesz, mert a pokolbeli pálya viz alalt van. A légió felé. Svájc zöld mezőin át, kígyózó utakon, Holtra táradt testtel egy ifjú botorkál; A természet mosoiyg, de ö csak megy vakon, Nem vidítja napsugár, fű, fa, bokor, táj. A múlt emlékei fogva tartják lelkét. Tőlük válni nehéz; arcára könyár fut . . Talán csak álmodom s hozzá mily ellentét, Szép ruha, üres has, vándorbot, országút." „Óh! édes szép haránt, drága Budapestem, • Hadd tárom ki karom, merre szivem érez, Elhagy már az erőm, láz kínozza testem, Tán a halál közéig új kiszemeltjéhez." Lerogyott az ifjú, óh! az Isten óvja! - Rideg kőrakást ért feje, keze, lába . . . Elszunnyadt és mezők színes pillangója, Madárdal kisérték álmok országába. Boldog csókos éjek ezernyi varázsa Jelent meg előtte és ő csókolt újra. Ölében a lány ült, szerelmének mása, Elfelejtő sorsát, mely két kézzel sújtja. „Sohasem hagylak el, egyetlen virágom, A jövő biztató s szerelmünk határa Csak a siron túl lesz, ott a más világon.“ Szólt és hévvel a lányt a keblére zárja. A tücskök ciripeltek, a lég bóditó volt, Mezők sok virága ontotta illatát. Leszállt az est, a telt ezüstsugáru hold, Bágyadt világával az ifjúra talált. De elmúlt az álom, a vándor felriad, Karja lehanyatlik, megijed, felsikolt: „Csábos éjszakáról már álmodnom se szabad, S a kit úgy ö’eltem poros útjelző volt?!“ (Sidi Bel Abbes.) Pataky Lajos. — A váci fegyház dicsérete. Körösi Lajos hódmezővásárhelyi borbély Szegeden a mull év őszén véres rablómerény- letef követett el. Betört Sziics István máv. hivatalnok lakására és a mikor Szűcs tetten érte, késsel arcba szúrta. Ezért a szegedi esküdtbiróság négy évi fogházra Ítélte el, mivel azonban van egy nyolc hónapi börtönre szóló kitöltetlen büntetése is, most összbüntetóst szabtak ki rá. Négy évi és hat havi fegyházban állapították meg büntetését. Ebbe Körösi bele is nyugodott, csak azt kérte az elnöktől, hogy minél előbb szállítsák a váci fegyházba, mert ő tapasztalatból tudja, hogy ott legjobb a koszt. Betörő ne utazzon gyorsvonaton ! A vasúton posztoló rendőrnek szerdán reggel feltűnt, hogy egy munkás külsejű ember bérkocsin érkezett az állomásra és a gyorsvonatra váltotl jegyet. Rögtön igazolásra szólította fel és az idegen szavából konstatálta, hogy az nem jár igaz utón. A rendőrkapitány elé állította, a hol rövid faggatásra elmondotta, hogy Stefanka Róbertnek hívják, Selmecbányái illetőségű és Budapesten, a városligetben egy pádon nagyobb összeget lopott el egy előtte ismeretlen embertől, a pénz jelentősebb részét Vácon elmulatta. Megmotozták és egy tolvajkulcsot találtak nála. A zsebeiben talált pénz pedig mind aprópénz, tehát nem mondott igazat, mert bizonyos, hogy azt az álkulcs segítségével valamelyik üzletben lopta. Az elfogott tolvajt átadták a budapesti rendőrségnek, mely most tovább nyomoz. — Csecsemőholíestet a vasúti sinek Között. Nógrádverőce és Vác közölt, a dunaipolyvölgyi vicinális vonalán vasárnap este egy csecsemőholltestet talált Fissler Sándor pályaőr, a mit rögtön a verőcei csendőrség tudomására hozott. A csendőrök nyomozása megállapította, hogy vasárnap délelőtt a tizenkét órai vonaton szülte meg az anya gyermekét s valószínű, hogy a félreeső helyen ál dobta le, mert a sínek között találták. A nyomozás aligha fog eredményre vezetni, mert az utasokat nem ismerik s igy a kegyetlen anya büntetlen marad. — Szederfa. A vasúti síneken Vác és Verőce közt dolgozott Burik Ferenc napszámos sok társával. Ebéd idő alatt a közelben levő szederfára mászott fel, de a galy letört alatta és Burik a földre zuhant. Karját törte, most kórházban fekszik. — A váci hengermalom részvény- társaság lisztárai 50 KgKént. Buzaőr- lemény: Asztali dara AB szám 21 K 60 fill. — Asztali dara C szám 21 K 30 fill. — Király liszt 0 sz. 21 K 40 fill. — Lángliszt 1 sz. 21 K 10 fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2 sz. 20 K 70 fill. — Zsemlyeliszt 3. sz. 20 K 30 fill. — Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 20 K00 fill. — Középkenyérliszí 5. sz. 19 K 60 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 19 K 20 fill. — Barnakenyérliszt 7. sz. 18 K 00 fill. — 773 sz. 16 K 60 fill. — 73A 14 K 00 fill. — Takarmányliszt 8. sz. 7 K 20 fillér F. sz. 5 K 40 fill. G. sz. 6 K 80 fill. Ocsú 6 K 50 fill 50 kilogrmként. Nyilttér. Igen alkalmas utazásoknál. Rövid használat után nélkülözhetetlen. Egészségügyi hatóságok által megvizsgálva. nélkülözhetetlen :: FOGTISZTITÓ-SZER s: A fogak tisztántartásához csupán szájvizek nem elégségesek. A foghúson mindig újólag keletkező ártalmas anyagok eltávolítása csakis mechanikus tisztítással kapcsolatban egy frissítőén és antiszep- tikusan ható fogtisztitó-szerrel sikerülhet, minőnek a „Kalodont“ már az összes kultúrállamokban a legsikeresebb használatra bizonyult. Nyilatkozat. A „Pestmegye Vácz és Környéke" cimü lap f. hó 23-án megjelent számában személyemmel foglalkozván, közli, hogy engem a váci kir. járásbíróság Fikó Sándor által ellenem indított becsületsértési perében elitéit 30 K pénzbírságra. Nem tudom, kinek volt magánérdeke személyemmel foglalkozni s a fenti lapban publikálni, azonban minden félreértést elkerülendő, kijelentem, hogy fenti ítélet nem jogerős s hogy az ellen, tekintettel arra, miszerint a tárgyalásról távollétem miatt tudomásom nem lévén, azon jelen nem lehettem s Fikó elleni vádjaimat előterjeszteni nem tudtam. Kijelentem azonban már most, hogy Fikó ellen az igazolási kérelem elfogadása mellett, vagy annak elvetésével felebbezéssel élek s a nevezett egyén ellen rágalmazás és becsületsértés miatt büntető feljelentést teszek. Vácon, 1914. július 25. Hanák Lajos. gj_ ■_ és teljes fogsorok szájpadlá- ■ OyäK nélkül. Platina, aranykoronák és aranys hidak. Foghúzás, fogtömés (plomba) aranyból, platinából, porcellánból és cementből.„Régi hibás fogsorok átdolgozása. FISCHER DEZSŐ vizsgázott fogtechnikus művészies munkáért a párisi higiena-kiálIitáson a fogászati szakzsiiri által aranyérem, érdemkereszt, valamint díszoklevéllel kitüntetve. Található mindennap Vácon, Káptalan-utca 5. sz. délelőtt 10—12-ig, szükség esetén 8—12-ig. Budapesten, VI. Király-utca 86' d. u. 2—6-ig.Részletffizetésre ! Mérsékelt árak* Működését junius hó 15-én, hétfőn ismét megkezdette. Bizonyítvány kelt Bécsben 1887. július hó 8-án. ^ 1887. julius ho 8-án.