Váci Hirlap, 1913 (27. évfolyam, 1-99. szám)

1913-01-19 / 5. szám

HuszonhetediK évfolyam 5. szám. Vác, 1913 január 19. VÁCI HÍRLAP Politikai lap, megjelenik szerdán és vasárnap. Előfizetési árak: helyben egy évre 12 K, félévre 6 K, negyedévre 3 K. Vidéken : egy évre 14 K, félévre 7 K. Egyes szám ára 12 fillér. Felelős szerkesztő és laptulajdouos: Dercsényi Dezső. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Gróf Csáky Károly-út 4. sz, (Iparudvar.) Nvilttér sora 30 fillér. Telefon-szám 17. A vidéki városok Közművelődése. í. irta: KISPARTI JÁNOS. Vác, jan. 18. Dicsőséggel és gyásszal teli nemzeti létünk minden emlékezetes ünnepe a múlt­ból való tanulságszerzésnek, a jelenben a magunkraeszmélésnek és a rövid előké­szítő faji öntudatunk kifejlesztésnek napja. Kétszeresen az a mai /iap, amikor a fizikai erő hatalmaskodásával szemben a fizikai kisebbség bukását, de ebben a bukásban is nagy erkölcsi tőkének a befektetését érezzük és ünnepeljük. Ebből megtanuljuk és megismerjük az erkölcsi erőnek a fizi­kai erő felett való elsőségéi, a szellemnek az anyagiasságon való diadalái, a lelkek­ben felgyülemlő erőknek: a gondolatoknak, érzéseknek, elhatározásoknak a fegyverek felett való hatalmát. Stilszerű tehát, ha a csatamezőkön elhunyt nagyjaink sirhaíma felett a szellemnek, nemzeti öntudatunk sajátosságaink minden értékét, kincsét ki­fejező nemzeti lelkűnkből táplálkozó kul­túrának emelünk oltárt s az ő lelkesedé­sükből szítjuk föl annak tüzét. Mélységes értelmű és sokat kifejező jel­szóvá lett: fegyver szerezte meg e honi, kultúra tarthatja azt csak fenn. Kultúra műveltséget jelent, a műveltség elsősorban az egyén tulajdona. Összes erő­inek, tehetségeinek minden irányban való érvényesítése, erejének lelke minden sajá­tosságának másokkal való éreztetése. A műveltség kifejlődésének feltétele minden egyes lelke mélyén oíí lappangó erő, amely­ből kell előtörni mindennek, hogy jő, igaz, szép, nemes legyen, amelynek a neve : er­kölcs. Ez formálja, ez alakitja a lelket, aminek szóban, Írásban, tettekben való szabad, hamisítatlan megnyilvánulása leszi az egyén műveltségét. A műveltség tehát a lélek függetlensége. fNem egyesektől ki­sajátított terület, hanem mindenki számára elérendő és elérhető cél. Az egy fajhoz, nemzethez tartozó egyesek műveltségük kifejlesztésében, lelki tartal­muknak másoktól észrevehető formában való nyilvánításában, az azonos cél elérésé­ben közös eljárásmódokat állapítanak meg, amelyek szerint egész társadalmak, nem­zetek művelődésükben bizonyos közös vo­nások, olyan sajátságok vannak, amelyek a szóbanforgó közösség minden tagjának műveltségében megvannak anélkül, hogy megfosztanák azt egyéni színezetétől. Ezek a közös eljárásmódok öllenek testet és nyernek állandó kifejezést azokban az in­tézményekben, amelyeket nevelőintézetek, különböző rangú iskolák néven ismerünk, Nem csupán ezek, hanem mindazon intéz­mények, amelyek a létért való küzdelem­ben az embernek a békéi, nyugalmai, egy­szóval olyan életet biztosítanak, amely egyéniségének, lelke értékes tartalmának különböző irányban való megnyilvánulását lehetővé teszi, annak a belátásnak köszö­nik létüket, hogy a közösségeket tevő egye­sek számára emberhez legméltóbb cél egyé­niségek fejlesztése, egyének lelkének szó­ban, Írásban, tettekben való realizálása, más szóval egyének művelségének meg­teremtése és a műveltség értékes elemei­nek megörökítése. Mindezek az intézmé­nyek együttvéve a feltételei annak, hogy a közösségekben az ember megtalálja a maga boldogulását, boldogulásában az ala­pot arra, hogy művelődjék. E feltételek a maguk összeségtikben teszik azt, amit va­lamely társadalom, vagy nemzet közműve­lődésének nevezünk. BEKÖSZÖNTŐ. Irta és elmondotta szombati müv észestély én a Kúrián Pintér Imre. Adjon Isten szép, jó estét bájos váci lányok, egy év után ismetelten elíbétek állok, hogy innen a pódiumról öntsem ki a szivem elmondva azt, ami itt vau, szóról szóra híven. Fekomadta kihallott már ilyen bolond dolgot, melyben az én sziilőteszkem jó hírneve íoigott. |ioey azért mert a töröKöt verik a bolgárok ne táncolhassanak Vácon az eladó lányok; azért mert a szimpátiánk netnnúz szerbhez, ráchoz .. . Hogy jön ez a bauran keretes a mutató Vacaoz? .. Mert búsuljon íren, Magda, Dusi, Böske, Kiara, hogy a szerbnek faj a foga a kék Adriára? Sőt! azt tartom mentői nagyojb a bánatunk sorja szeretetben antul inkább legyünk összeforrva. Ébresszük fel cigánymeliett a szuuyadó kedvet három a tá ic kivirradtig!. Mondja a sport egylet! Önök persze mosolyognak s kisütöttek szépén, hogy a bálon petrezselymet ármgat a szép Nem, mert az urak a tánc helyett jobban kuttivalják a jó fehér csörögi bort, pezsgőt meg a kártyát. Szegény váci ifjúsági! Mennyire sajnálom ! Ilyen alaptalan vád meg nem von a világon! Az is épp oly alaptalan, hogy az „Est“-ben mint mond a mi néma városunkról t. c. Móricz Zsigmond. Azt írja többek között: Mikor Vjcoii jaitam propellerrel hajókaztam végig a nagy sarban. Hogy iiyen sár, hogy ennyi sár szeles földön nincsen, hogy meg most is madzag lóg az ajtó fakilmcsen : hogy a malac úgy mint falun, bejár a szobába, hogy még mindig faggyú gyertya pe.roleum jarja; hogy nincs Vácon egy ember se’ a ki inni tudna, hogy a varost felveti a piszok, szemet, dudva. Hanem aztán igy szól hozzánk a néma cikk végén: Mégis, mégis ! Megpihenni csak ide jönnék en ! Hm! Hat még is!.. Ide vágyik a néma városba melynek partját a ven Duna szőke vize mossa, hol a vértes erdős lánca szembe’a Naszállal..' Hol a Büki csárda mellett millió szúnyog szárnyal, ahol nyáron a „Pokol“-ba akárhogy is pukkadsz minden rövid órácskában csak is egyszer juthatsz és a mikor legszebb od’át kilenc felé pontban fütty ént egyet a kis „Fürge“ s átkeli jönnöd nyomban épp’a mikoar jó kedvedben a pincérrel viccelsz s zavarodban, hogy ie ne késs’öt-hat kiflit bliccelsz, Mikor átérsz a dereglyén düh vei konstatálod hogy a gyalázatos szemől piszkos a kabátod . . . Elhiszem, hogy ilyen helyen kedves megpihenni ahol éjjel éhen halhatsz mert rnite’ kapsz enni; ahova ha véletlenül pesti ember jönne a váci röndér urakkal fene baja lönné, mert az uj rönd azt diktálja — tetszik vagy nem tetszik Minden tiszteséges ember „egy,, kor ágyban fekszik. Ha nem fekszik az legyen a méltó büntetése koplaljon a gyomra szentjét!. . Vác nem Fest még se: Ámbátor hogy Budapesthez nagyon közel állunk, színház egy sincs, hanem mozi három is van nálhmk! mert hiába, a kultúra nálunk első Vácon, irodalmat, művészetet kárpótol a vászon, hanem azért köztünk szólva, sár is akad szépen, ha úgy néha esős időn a vásártért nézem. Ilyenkor eszemben jut a régi sáios-utca olyan sarat tényleg nem szült Núbia párduca de a mini a szél fúvása elviszi a füstöt úgy eltünteti a sarat gróf Csáky a püspök. Felszabadul a Vásár-tér gyönyörű ajándék . .. Mintha már is a sár helyen asfalt járdán járnék. Csinos, fehér házsorokkal, egyenes utcákkal; apró villák kezecskékkel, bekerítve ráccsal, azután egy impozáns tér jutna közepére, ahova a Kossuth szobra pompásan eiferne. Egyik sarkon nyári színház, vagy lantenisz pálya . . . Amott a Váci Muzeum kisded palotája . . . Szóval ebben a formában képzelném* én Vácot a mely lassan, de biztosan csak elere mászott; most is mászik — mert a terhe nagy ám a csigának, persze erről fogalma sincs t. Móricz Zsigának. Nem lenne itt semmi baj sem, hogyha pénzünk volna, a sportegylet tagsági dij szépecskén befolyna, egyesülne sport, kaszinó s a régi lövölde . . . az uj rakpart végesvégig szépen fel van’ töltve. Hiszen hogyha pénzem vóna nekem se’kék fényi hogy a nyomdaszámláimért bepöröl Dercsényi . . . Sz ha örökös pénzavarban jó magam se’ lennék dr. Forgó gazduramtól egy hektócskát vennék; irt nyújtana Tragor bankja sajgó zsebeimre, megadná az Ígért képet Novomeszky Imre . . . De mivel nincs, egyelőre türelemmel várok s a hiányzó lóré helyett jókedvvel szolgálok : fogadjatok szeretettel’ mint ahogy mi jöttünk, a megértés védangyala lebegjen fölöttünk s ha az Isten úgy akarja, ahogy mi akarjuk, Vác városát programunkból soha ki nem hagyjuk. Hírek. A VÁCI FARSANG NAPTARA. január í9-én a moínárípartársulat mulatsága a Nyári-féle vendéglőben. Január 25-én a váci ízr. ieányegylet színelőadása és táncestélye a Kúrián. Február í-én a váci sportegyesület mulatsága a Kúrián. Február 2-án a váci kát. legényegylet táncvi­galma a Kúrián. Április 5-én a váci kát. líceum-egyesület hang­versenye és táncmulatsága a Kúrián. — Tánc helyett a Kultúrának. A Váci Járási Közművelődési egyesület Vácon 1912. évi december hó 16-án tartott ren­des közgyűlésén elhatározta, hogy elvből mindennemű költséges bálnak és táncvi­galomnak ellene van és a súlyos bel és külpolitikai helyzetre, az országunkban pusztító gazdasági válságra és nehéz meg­élhetési viszonyokra való tekintettel 1913, év farsangján táncmulatságot nem rendez. A jótékonyság gyakorlása nem lehet jog­cím mulatságok rendezésére, mert egy egy táncmulatság súlyos terheket ró a legjob­ban igénybe vett és a nehéz időket leg­jobban érző középosztályra, amellett pe-

Next

/
Oldalképek
Tartalom