Váci Hirlap, 1912 (26. évfolyam, 1-100. szám)
1912-09-18 / 72. szám
VÁCI HÍRLAP 3 siileti pénztár átvizsgálásáról. 12. Boris Ferenc törökszentmiklósi tanitó számológépének bemutatása és ismertetése a feltaláló által. 13. Jegyzőkönyv hitelesítésére 2 tag kijelölése. 14. Indítványok, melyek 3 nappal a gyűlés előtt bejelentettek az elnökségnek. 15. Pápai himnusz és szózat eléneklése. — Hej Slovaci ! A következő sorokat kaptuk: Tekintetes Szerkesztő úr! A „Váci Hírlap“ 70. számában a napihirek között megjelent „Hej Slovaci !“ című hírre vonatkozólag az igazság érdekében szíveskedjék a következőket közölni : Boldogult Frankó József halála után Püspökhatvan község értelmisége a kegyelmes úrnál azon óhajának adott kifejezést, hogy a község olyan papot kapjon, a ki tudjon ugyan tótul beszélni s igy képes legyen a magyarul nem tudó öregek vallási szükségleteit kielégíteni, de személyében legyen meg a garancia arra is, hogy az elődök, de különösen a lelkes tanítói gárda által — kik közül a múlt év óta nyugdíjban levő Krsák József főtanitót illeti az oroszlánrész s az elismerés pálmája — a már évek óta serényen végzett magyarosítás nehéz munkáját folytatni fogja. A magas püspöki kegy engem helyezett a posztra! Téves tehát a közlemény az a része, a mely azt mondja, hogy én nem tudok tótul. E nélkül nem is jöhettem volna ide, mert a község öregjei, különösen a külvilággal keveset érintkező asszonynépek nem értenek magyarul. Ezek miatt van az, hogy a vasárnapi istentisztelet minden harmadik vasárnapon tót s igy a prédikáció is e napokon tót. Bucsányi Sándor káplán tehát nem ujitásképen prédikált tótul, hanem azért, mert az napon a tót nyelven volt a sor. A mi magát a prédikációt illeti, az én véleményem szerint a pánszláv szervezkedés vádja csak félreértésen alapszik, mert nem hihetem, hogy egy rátóti (Pestvm.) születésű gyerek pánszlávizmus terjesztésének meddő munkájára vállalkoznék Pestvármegyében. Minden esetre nagy hiba volt tőle, ha beszedjében előhozta a pánszlávok harci riadójának gyűlöletes himnuszát, mert az ilyen citátumok csak félreértésekre adnak alkalmat s egy cseppet sem válnak a magyarosítás nemes munkájának javára, sőt felkeltik a népben régi nyelvükhöz s ezzel összefüggésben levő ősi szokásaikhoz való makacs lagaszkodás szellemét. Magam sajnálom az esetet legjobban, az a körülmény azonban, hogy kegyelmes Főpásztorom legmagasabb intézkedése folytán legújabban tóiul nem tudó káplánt kaptam s igy a tót prédikációkat ezentúl kizárólagosan magam fogom tartani, elég garancia arra, hogy a magyarosítás nemes munkáját ilyen sajnálatos félreértésén alapuló incidens többé zavarni nem fogja s igy az teljes gőzzel megy tovább a végső megvalósulás felé. Egyébként szívélyes üdvözletem nyilvánítása mellett fogadja tekintetes Szerkesztő úr a jelen soraim közléséért a leghálásabb köszönetemet, régi hive : dr. Paull Ernő püspökhatvani adminisztrátor. — Vác — Balassagyarmat 14:1. Szenzációs, nem várt győzelem. Alapos reváns. Szinte sok a jóból, sok a gólból. Mig Tótfalun túl hullt az égből a zápor, a pokolbeli football pályán gólzáporral kedveskedtek a váci fiuk a hűséges közönségnek, a mely oly rossz időben is szép számmal kereste fel a mérkőzést. A sok gól fdmeiegitette a nézőket, a kapu közeiében lévőknek pedig átázott ruháit is megszáritotta a nagy meleg. T. i. az, a mely állandóan a gyarmati kapu körül keletkezett. Az első félidő 4: 1 eredménnyel végződött. Eddig a váciak szél ellen dolgoztak. A második félidőben pedig még inkább öszszeroppantak a vendégjátékosok. Abszolút fölénybe voltak a váciak. Úgy játszottak már mint a macska az egérrel. És mind jobban neki melegedtek. Az utolsó 10 percben vagy 5 gólt vágtak be. Ezek után örök és megfejthetetlen rejtély, fel nem fedezhető titok marad, hogy mikép verhették meg a gyarmatiak a váciakat 2: 1 -re ? A vadak igen jól voltak. Csak előre ezzel a lelkesedéssel és ezzel a tüzes játékkal : E mellett higgadtság, nyugodtság, továbbra is önzetlen játék és a kerületi bajnokságban is szép dolgot produkálhatnak. Amint értesülünk, az első bajnoki mérkőzése a váci csapatnak, a jövő vasárnap Soroksáron lesz. — Névmagyarosítás. Weisz Mózes váci illetőségű budapesti lakosnak, valamint Sándor, József és Erzsébet nevű kiskorú gyermekeinek családi nevüket a m. kir. belügyminiszter megengedte, hogy „Vámos“-ra magyarosíthassák. — A házassági akadály. BorbélyIs- ván anyakönyvvezető kihirdetett egy muzsikus cigányt egy csinos cigányleánnyal. A hirdetés ideje már le is járt s csak a házasságot kellett volna megkötnie, a mikor most a héten megjelent az anyakönyvvezető előtt egy másik fiatal muzsikus cigány, a Rudi, két megtermett cigányasszonnyal és előadta a következőket : — Tekintetes úr! A Matildod nem szabad ám összeadni avval a legénnyel, akivel ki voltak akasztva a kapu alatt! Én azt sehogy sem engedhetem ! Borbély Pista eme szigorú szavakra a komolyabb arcát vette föl: — Vagyis hogy házassági akadályt jelent be, úgy-e Rudi ? Hát miért nem szabad őket összeadni, van valami elfogadható oka rá ? — Van bizony, még pedig nagy! — Nos? — Hát tekintetes úr kérem, az volna az ok, hogy a Matild nem szereti azt a legényt! — Hm, hm, ez bizony baj Rudi öcsém, de nem valami nagyon fontosok, hogy ezért egybe ne kelhessenek a Matildék, sőt elég gyakori eset ! De végre is honnan tudja maga, hogy a Matild nem szereti azt a legényt? — Honnan? Hát csak onnan tekintetes úr, hogy engem szeret! — Tyüh ! Ez már súlyos eset ! De hát tudja-e Rudi bizonyítani, .hogy a Matild megát szereti ? — Tudom bizony! Ittt van ez a két tanú (a háta mögött álló, megtermett cigányasszonyokra mutat.) ezek akár mindjárt meg is es- esküsznek rá! A két cigányasszony erre egyszerre belevág a párbeszédbe, de Borbély Pista hamar leinti őket: — Hát jól van Rudi barátom, a panaszát meghallgattam, de a Matildot is ki kell ám kérdeznem, hogy úgy áll-e a dolog s ha ő is úgy akarja, talán majd fordítunk egyet ! Most pedig elmehetnek! — No isten áldja meg tekintetes úr, hát csak aztán tessék jól megfordítani az ügyet, majd meghálálom a szívességit, ha egyszer megint be tetszik vetődni a kávéházba, majd elhúzom szépen a „két kis verebet.“ — Házi szarKáK Gajárynál. Gajáry Géza szödi földb'rtokos azt tapasztalta, hogy konyhájából, éléskamrájából, sőt a szobájából is egyes tárgyak nyom nélkül eltűnnek. Keresni kezdték a tolvajokat, a kiket Gergely Mária szobaleány és Poár Sánderné szakácsnő személyében tetten kaptak. A házitolvajok ellen megindult az eljárás. — Állj Ki Cája ! Az itt Időző Pikard cirkuszban érdekes sport-előadásokra készülnek. A fővárosi lapok nyiltterei napok óta telve vannak azoknak a birkózóknak kihívásaival, a kik a világbajnoki címért versengenek. Cája János a maga 112 kilo súlyával Lu- rich Györgyre, a világbajnokra pályázik. Lu- rich azonban nem jelentkezik. Cája tehát kénytelen másokkal összemérni erejét és 12 más társával most Vácon kezdi meg a birkózásait. Pikard igazgató egész őszintén megmondja, hogy a ki a birkózásban győz az 30, a ki vészit csak 15 koronát kap. Itt tehát svindli nem lesz, mert mindenki annyit keres, a mennyit „dolgozik.“ A közönség azonban érdeklődni fog Cája János iránt, a ki világbajnokságért legközelebb Budapesten fog birkózni. — Rablás a vásártéren? Bár a köz- biztonsági állapotaink nem éppen rózsásak, még sem kell nagyon megijedni attól a történettől, a mit Martinék Róbert ácssegéd mondott el tegnap a rendőrségen. Martinék lélekszakadva állított be este kilenc óratájon az őrségre. Budapest felöl jött a hét órás vonattal, előbb elment vendéglőbe, majd a cirkuszba. Aztán hazafelé tartott, át a marhavásártéren. A mint a korlátokhoz ért, három ismeretlen alak elkapta, kikutatták zsebeit s abban talált 54 koronát erőszakkal elvették tőle. Martinék állítólag torkaszakadtából kiáltozott segítségért, de senkisem jött segélyére, ezért bejött a rendőrségre, hogy a rablásról jelentést tegyen. Az őrjáratok azonnal átkutatták a területet, de egy .emberfiát nem találtak. A rendőrkapitány kérdéseire elmondotta, ez valószínűleg egy kis fényt is vet a rablásra, hogy a pénz nem az övé volt. Egy újpesti asszony adta át neki, hogy az anyósának vigye el. Martinék röstelkedve bár, de azt is bevallotta, hogy már kétszer került a büntetőtörvénykönyv paragrafusaival összeütközésbe s ezért nehéz büntetéseket állott ki. Természetes, hogy a rablásban nem hisznek a rendőrségen. A váci hengermalom részvény- társaság lisztárai 50 KgrmoKént. Buza- örlemény: Asztali dara AB szám 16 K 60 fill — Asztali dara C szám 16 K 30 fill. — Király liszt 0 sz. 16 K 40 fill. — Lángliszt 1. sz. 16 K 10 fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz. 15 K 80 fill. — Zsemlyeliszt 3. sz. 15 60 fill. — Elsőrendű kenyerliszt 4. sz. 15 K 30 fill. — Középkenyérliszt 5. sz. 15 K 00 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 14 K 40 fill. — Barna kenyérliszt 7. sz. 13 K 40 fill. — 7 72 sz. 12 K 20 fill. - 7 aU. sz. 11 K 20 fill. — 8 sz. 9 K 20 fill. - F. sz. 6 K 50 fill. Nyilt=tér. Igen alkaimas utazásoknál. Rövid használat után nélkülözhetetlen. Egészségügyi hatóságok által megvizsgálva. Bizonyítvány kelt Bécsben nélkülözhetetlen f ogtisztitó-s 23 ex. A fogak tisztántartásához csupán szájv zek nem elégségesek. A foghúson mindig újólag keletkező ártatmag myagok eltávolítása csakis mechanikus tisztítással kapcsolatban egy frissítőén és antiszeptikusan ható f igtisztitó-szerref sikerülhet, minőnek a „Kalodont“ már az összes kulturállamokban a-legsikeresebbhasz- nálatra bizonyult.