Váci Hirlap, 1911 (25. évfolyam, 1-99. szám)
1911-04-23 / 31. szám
4 VÁCI HÍRLAP megnyugodott, a fegyelem mintegy varázsütésre helyreállt és Artur bizalommal nézhetett megint derék katonáira. Még Lucsivnán voltam, a mikor egy ízben felkeresett engem egy ismeretlen férfiú. Mint Hrankay József nyugalmazott kapitány mutatkozott be s ajánló levelet kért tőlem Artúrhoz, a kihez Windischgraetz herceg azt mondta neki: én nagy befolyással vagyok Artúrra, kérjen hát tőlem ajánlólevelet. Én Hrankay urat mereven visszautasítottam és kijelentettem neki, hogy férjemre semmiféle befolyást nem akarok gyakorolni. De Hrankay még igy is elment Artúrhoz, a ki akkor épen Rózsahegyen táborozott. Hrankay a Windischgraetz nevében ezeket ajánlotta fel Artúrnak: I. Görgey a katonáit elvezeti az osztrák táborba. II. Ezért kap élete fogytáig bőséges kegydijat, biztos exisztenciát és külföldre szöktetik. ... A biztató ajánlatra Artur válasza mindössze az volt, hogy a váci proklamáció egy példányát nyomta Hrankay kezébe: vigye el ezt, az ő nevében megbízójához, a herceghez. Aztán kiutasította a Hrankayt. — Adomány. A váci ipar- és kereskedelmi hitelintézet a helybeli evangélikus iskola javára húsz koronát ajándékozott, miért ez úton köszönetét mond az iskolaszék elnöksége. — BehivásoK a tavaszi fegyver- gyaKorlatra. A m. kir. budapesti 1. honvédgyalogezredhez 28 napi fegyvergyakorlatra május 15-re behivattak: Boros (Perlusz) Mór, Barazutti Nándor, Schmiedl Ernő, Lamanda Mihály, Kerkápoly Zoltán, Szandányi József, Matlaszkovszky Ernő, Macska István, Zsub- ritzky József, Harmos László, Hannos Gábor és Králik István váci illetőségű tart. honvédek. Pólába 28 napra május 29-re behivattak Hri- bal Ferenc és Kiss Kálmán póttartelékos utászok, ugyancsak május 29-re 13 napra Budapestre Nagy Gál József, Pálinkás Mátyás, Pataki Ferenc, Suhajda Ferenc, Czuczor Sándor, Dim János, Hornicsek Kálmán, Mizser Pál András, Simon Gyula, Rajcsányi Ferenc, Nisztl Károly és Dobos Gyula cs. és kir. 32. gyalogezredbeli váci illetőségű tartalékosok. — Április 11. ünneplése. A főgimnázium tegnap ünnepelte hivatalosan a 48-iki törvények szentesítésének évfordulóját. A R29 órai szentmise után a tornaterembe vonult az ifjúság, a hol Haris Béla I. A. oszt. tanuló sikerült szavalata után Vedlik Sándor VII. oszt. tanuló ismertette ügyes felolvasás keretében a nap jelentőségét. Az ünnepség a Szózat el- éneklésével ért véget. — A vészféK és a trainer. Reeves, az ismert angol trainer,egy időben makacsul ragaszkodott ahhoz a szenvedélyéhez, hogy gyorsvonaton utazott Alagra, bár tudvalevő, hogy ott a gyorsvonatok még föltételesen sem állnak meg. Az ötletes Reeves úgy segített a dolgon, hogy amikor a teljes sebességgel robogó gyosvonat a Dunakesz-Alag állomás el*é ért, egyszerűen meghúzta a vészféket. A vonat persze hirtelen megállt; és mig a közönség balesettől tartva, rémüldözött, ő maga valódi angol flegmával leszállt a vonatból. A kirótt pénzbírságot természetesen nevetve fizette ki, hiszen bőven telt miből. A kedélyes trainer talán még ma is gyorsvonaton járna ki Alagra, ha a dunakeszii állomásfőnökség meg nem únja a dolgot és jelentést nem tesz a humor iránt érzéketlen váci járásbíróságnak. A bíróság Reevest 300 korona pénzbüntetés mellett nyolcnapi elzárásra Ítélte. Reeves mindent elkövetett, hogy az elzárástól megszabaduljon, de sikertelenül. Végre felségfolyamodványt akart benyújtani az igazság- ügyminisztérium utján, deaminiszter afolyamod- ványt elutasította. Ennek aztán az most a következése, hogy a magyar turfközönségnek egy évig nem lesz szerencséje Réeveshez. Nem, mert most Ausztriában tartózkodik és ott bölcsen bevárja azt az esztendőt, mely alatt a rárótt kihágási büntetés elévül. — Tilos a telefonálás! A posta- és táviró igazgatóság ismételten körlevéllel kedveskedett a váci telefonelőfizetőknek. Azt mondja benne, hogy egyes telefonelőfizetők távbeszélőjüket idegeneknek engedik át, a mi pedig tilos. Ezentúl csakis a helyi beszélgetésekre szabad az idegeneknek a telefont átengedni, mig ha távolabb (pl. Vácról leggyakrabban Budapestre) akar beszélni a nem előfizető, a telefonközéppont meghallgatja, cg is engedi, hogy azt befejezzék, de azonnal felhívja az előfizetőt, hogy a koronás beszélgetési dijat fizesse meg. Ilyen rendeletet már egy ízben kaptak a váci telefonelőfizetők s azóta az idegenek kevésbbé foglalták el a távbeszélőt, a postakincstárnak tehát kevés a kára. Nem is ilyen értesítést vártak tehát a váciak, hanem azt, hogy a posta- és táviró igazgatóság értesíti őket arról, hogy ezentúl öt perc alatt kapnak összeköttetést a kért telefon- számmal s nem kell órákig a meghívott számra várakozni. Mert ez meg a nagy összeget fizető telefontulajdonos érdeke s talán ennek kára nagyobb, ha idejekorán nem beszélhet drága telefonján, mint a postakincstáré, ha néha-néha egy-egy nem előfizető veszi igénybe a távbeszélőt. — Tűzveszedelem gróf Serényi János birtoKán. Szerdán reggel nagy tűz pusztított Vácdukán gróf Serényi János birtokán. A gulyaistállóban, mely 50—60 állat számára épült, ütött ki a veszedelem s csakhamar lángokban állott a nagy épület. Szerencsére az állatok már nem voltak benn s igy csak az épület ment tönkre. A tüzet valószínűleg valamelyik gulyás okozta, égő pipával járt a gyúlékony anyag közt. A kár körülbelül 6000 K, mely azonban biztosítás révén megtérül. — Megszűnt a sertésvész. Hosszú ideig zárva volt a váci piac, mert sertésvész lépett fel. A rendőrkapitány most adta ki az értesítést, hogy a sertésvész elmúlt, ennélfogva a sertéspiacot megnyitották s az állatok felhajtását megengedték. A rendőrség gyermeke. Kedden este a mezei munkából hazajövő földmivesek egy 5—6 évesnek látszó, úriasabb ruhában levő, élénk kis fiút hoztak be a városházára, hogy a szent Mihály kápolnánál találták sirdo- gálva. A kis fiút rögtön vallatóra fogták, hogy mi a neve, kik a szülei, hogy került Vácra? A virgoc kis gyerek elmondta, hogy vonaton jött szüleivel, az anyja azt mondta, hogy várjon rá, mig cukrot hoz neki, de bizony senki se jött érte. Hogy honnan jött, szüleit hogy hívják, mik azok, azt nem tudja. Őt magát valami Stefikének hívják, de a vezetéknevét nem tudja jól kiejteni, mert selypes a gyerek. Rendőreink rögtön magukhoz pártolták az ügyes kis fiút, jól megvacsoráztatták és lefektették. Másnap együtt kelt fel velük s azóta minden nap velük van, ott alszik a rendőrlaktanyán, azok adnak neki élelmet, cukrot vesznek Stefikének, a ki egész napon át szépen eljátszado. zik a városháza udvarán az egyik szolga kis gyerekeivel. Szóval Stefiké igen jól érzi magát, esze ágában sincs szüleit keresni, vagy utánuk sírni. Minden reggel és este szépen imádkozik, a rendőrökkel mosdik, alszik és eszik s csak akkor szomorkodik el, ha azt mondják neki, hogy elviszik a szüleihez. Rendőrkapitányunk körözvényt intézett a budapesti és a többi városok rendőrségéhez, hogy kipuhatolja a gyermek kilétét, a mi azonban eddig nem igen sikerült a kis Stefiké nagy boldogságára. — Hűtlen cseléd. Pintér Mihályné, a deficencia-épületben levő kávémérés tulajdonosa, feljelentést tett a rendőrségen, hogy cselédje meglopta. A rendőrök előállították Káposzta Pálnét, a hűtlen cselédet, a ki nem tagadta, hogy a gazdasszonyától 84 koronát lopott el és nagyobb mennyiségű kalácsot. A rendőrkapitány letartóztatta Káposztánét és a pestvidéki ügyészségnek adta át. A váci hengermalom részvény- társaság lisztárai 50 KgrmKént. Búza- őrlemény: Asztali dara AB szám 19 K 80 fill. — Asztali dara C szám 19 K 30 fill. — Király liszt 0 sz. 19 K 60 fill.— Lángliszt l.sz. 19 K 10 fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz. 18 K 60 fill. — Zsemlyeliszt 3. sz. 18 K 10 fül. — Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 17 K 60 fill. — Középkenyérliszt 5. sz. 17 K 10 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 16 K 30 fill. — Barna- kenyérliszt 7. sz. 15 K. 10 fill. — 7 V2 sz. 14 K 60 fill. - 7 3/4. sz. 11 K 80 fill. — Takarmányliszt 8. sz. 8 K 60 fill. — Korpa finom F. sz. 6 K 00 fill. — Korpa goromba G. sz. 6 K 10 fill. — Ocsu 6 K 00 fill. — Rosz- liszt: 1. sz. 13 K 40 fill. 2. sz. 12 K 00 fill. Rozskorpa 6 K 10 fillér. Nyilt=tér. Igen alkaimas utazásoknál. Rövid használat után nélkülözhetetlen. Egészségügyi hatóságok által megvizsgálva. nélkülözhetetlen fogtisztitó-s zer. A fogak tisztántartásához csupán szájv zek nem elégségesek. A foghúson mindig újólag keletkező ártatmas anyagok eltávolítása csakis mechanikus tisztítástal kapcsolatban egy frissítőén és antiszeptikusan ható ogtisztitó-szérrel sikerülhet, minőnek a „Kalodont“ ruár az összes kulturállamokban a legsikeresebb használatra bizonyult. Köszönetnyilvánítás. Végtelen nagy fájdalmunkban, mely engem és családomat Árpád fiam elhunytéval ért, egyedüli vigasztalónk az a nagy részvét, mely városszerte megnyilatkozott. Ezt a részvétet köszönöm meg magam és gyermekeim nevében s fogadják hálánkat a váci dalegyesület igentisztelt tagjai, hogy gyászdalt énekeltek kedves halottunk koporsója fölött. A váci önkéntes tűzoltó testület parancsnoksága és tagjai, a váci első ált. ipartársulat tagjai s mindazok a jóbarátok, ismerősök és rokonok, kik a végtisztességadáson megjelentek, hogy szivünk nagy fájdalmát enyhítsék, ezen az úton fogadják hálás köszönetünket. Vácon, 1911. ápr. 21. Özv. Millmann Gézöné és gyermekei. Csak azt mondom kedves brúder: Kitűnő az IZA-púder! Bizonyítvány kelt Bécsbe 1887. juliius 8-án. 1887. juliius 8-án. /íaámfant'