Váci Hirlap, 1911 (25. évfolyam, 1-99. szám)

1911-12-17 / 98. szám

VÁCI HÍRLAP 3 tisztikara is. Mert igy terhes munkájuk vagy eredménytelenül, vagy befejezett munkájuk előzetes érdeklődés hiányában csak utólagos illetéktelen és indokolatlan bírálatnak volt ki­téve. Ezen az állapotokon segítendő volt célja Kisvácnak az úgynevezett városi párt szervezése. E ervezésben éjfélig tartó igen moz- u'mas gyűlés volt, melyen a 30 tagú jelölő e bizottság teljes számban volt jelen. A vitában .azár Árpád elnök, Mogyossy István jegyző, 4. Kurdy Lajos, Schenk Ferenc, ifj. Drajkó János, Klevay Ferenc, Hegedűs Pál, Csermák Ferenc, Jelenffy Imre, Kralik Ferenc, Steiner József, Bakos József, Kis Bálin, Jeremiás Pál, Biisitz Márk, Mizser András, Szabó Sándor, H. Kurdy János, D. Szíjártó János és Cson­tos János vettek részt. Azután a városi kép­viselői tisztre minden egyes tag által ajánlott egyén felett külön-külön szavazással döntöt­tek, de kikötöttek, hogy a jelöltek nyilatkozat- tételre hivandók fel aziránt, vájjon vállalják-e a letesitendo városi párt programját? s tesz- .lek-e ígéretet arra, hogy azt a programot nem csak vallják, de teljes erejükből támo- .alják és megvalósítására törekszenek. E nyi- yilatkozatok megszerzésére egy hét tagú bi­zottság lett kikiiidve a jelölő bizottságból. — Hol született Katona Lajos? A muzeum-egylet pénteken látogatott gyűlést tartott dr. Tragor Ignác elnöklete alatt. Az ethnografiai társaság emléktáblával akarja a múlt évben elhunyt, váci születésű nagy tudós­nak, Katona Lajos volt egyetemi tanárnak szülőházát megjelölni. A muzeum-egyesület kötelességének tartotta kinyomozni, hogy Katona Lajos a város melyik házában szüle­tett. Katona volt iskolatársai azt tartják, hogy a fegyházzal szemben levő kis épület Katona szülőháza, de ez nem igaz, abban a házban Katona édes apja, a ki feg; őr volt, halt meg kolerában. A nagy tudós szülőháza a Sörház- utca sarkán álló Majthényi-ház, a melyet ünnepély közepette fognak a tavasszal emlék­táblával megjelölni. — Elhatározta a választ­mány, hogy éves közgyűlését az eddig szokásos napon, január 6-án tartja meg s a közgyűlésen Farkasfalvi Imre tart emlékbeszédet a muzeum elhunyt jeles tagjáról, Hanusz István kecske­méti volt fcreáliskolai igazgatóról. Végül meleg vakkal üdvözölte az elnök a választmány jszteletben álló, legidősebb tagját, galsai $h Ernőt abból az alkalomból, hogy a ‘'adságharcról irt naplójának egy részét valakban közkinccsé tette. A választmány m len egyes tagja hasonló melegséggel üdvözölte a mélyen meghatott Kovách Ernőt. — A Váci Dalegyesület ujjászer= vezése. A dalárda választmánya dr. Matisz bezső és Lukács István elnöklete mellett szer­dán este a kaszinóban nagy érdeklődés mel­leit választmányi ülést tartott. A dalárda ugyanis a legutóbbi időkben nagy csendben volt, nem igen hallatott magáról s csupán a megszokott hazafias ünnepeken s egyesületek ! elkérésére szerepelt. Az agilisabb dalosok ezt visszavonulást már régebben felpanaszolták, rt hozzá voltak szokva, hogy a dalegyesü- iet a régebbi időben — mikor valóban arany­korát érte, — első volt a váci egyesületek között s vezető szerepet vitt. A szerdai ülés a mulasztások és hibák orvoslására jött össze és nosszú vita után egyhangú lelkesedéssel elha- ározták, hogy újjászervezik ezt a szivet-lelket nemesítő egyesületet s a szereplés és munka rnére lépnek. Első sorban is elhatározták, hogy .zentúl a heti dalpróbákat — más városok .alárdáinak mintájára — hetenkint kétszer, d. i. hat órától kezdődőleg, vacsora előtt fogják tartani és pedig a legerősebb fegyelem és rend­szabályok betartása mellett. A darabokat han- gonkint fogják a legprecízebbül betanulni s a kottaismeretet is gyakorolják. Bíráló bizottsá­got fognak választani a legjobb énekesekből, a mely szakbizottság az előadandó darabokat kiválasztja s a programot elkészíti. Kultiválni fogják az egyházi énekeket s teljes férfikarok­kal fognak föllépni egyházi íiunepeken. Lukács István igazgató eszméjére tárgyalták, hogy ké­sőbb operett szinielőadásokon az énekkarokat betanulják s előadják. A délutáni próbák meg- tarthatása természetesen helyiségváltoztatással fog járni, a mely a legsürgősebb intézkedés. Végül is egy ivet bocsátott ki a választmány a dalárda tagjaihoz, melyben fölhívja őket, hogy hajlandók-e az újjászervezéshez hozzá­járulni s elfogadják-e az ujjitásokat. Az igen­nel szavazók az aláírásukkal erkölcsi obligót vállalnak. Az aláírók kedden este fognak ösz- szejönni a kaszinóban, hogy most már minden dalárdi'ta hozzászólhasson a jövő terveihez s a továbbiakat közösen megtárgyalhassák. Az eddigi aláírásokból úgy tudjuk, hogy az újjá­szervezést majdnem minden dalos óhajtja, úgy, hogy — ha a tervek keresztülmennek — szép reményekkel várhatjuk egy 32 tagból álló, fe­gyelmezett s jő hangú dalárda sikeres mű­ködését. — BezdeK József dr. Indiáról, Cey­lonról, Japánról. Nagyon érdekes felolvasó sorozatban lesz részük legközelebb a muzeum- egyesiiiet tagjainak. Tragor Ignác dr. elnök felkérésére ugyanis Bezdek József dr. fővárosi főreáliskolai tanár szülővárosa közönségével meg fogja ismertetni azt a hatalmas, gyönyörű utat, melyet egy év előtt a föld körül tett. Há­rom szabad előadást fog tartani egy-egy heti időközzela városháza közgyűlési termében s elő­adása érdekességét növeli, hogy a távoli világré­szek városai, népei megfognak jelenni a vetítő vásznon. A felolvasó ciklusban, mely iránt ért­hető nagy érdeklődés mutatkozik, főleg Indiá­val, Ceylonnal és Japánnal fog foglalkozni a fiatal, tudós tanár. — A tanitóK drágasági pőtléKot Kérnek. A róm. kát. iskolaszék vasárnap délelőtt gyűlést tart, melynek egyik legérde­kesebb tárgya a tanítók drágasági pótléka lesz. Nem kell külön indokolni, hogy most, a mikor a kormány is belátja, hogy tisztviselőin segí­teni kell és jelentős összeget ad nekik, a leg­drágább városok egyikében, Vácon a tanítói fizetésből a szűkösnél is szűkebben lehet már csak megélni. Bárha az iskolaszékre más nagy anyagi gondok elintézése is hárul, meg kell, hogy találja a módját, hogyan segítsen tanítóin ebben a nagy drágaságban. Mert eredményes munkát ccak megelégedett embertől várhatunk és legjobban, a tantigy terén -bosszulja meg magát a takarékosság. — Az épitési szabályrendelet meg= vitatása. A felsővárosi ref. gazdakörben december 21-én este 1/s7 órakor összejönnek a képviselőtestületi tagok és ott tanácskoznak az új építkezési szabályrendeletről. Ezen az összejövetelen polgárok közül is többen vesz­nek részt, hogy esetleg észrevételeiket, hasznos megjegyzéseid . kifejtsék, hogy azután a csü­törtöki rendki' . . gyűlésen azoknak kifejezést is adjanak. Köszönet. A helybeli nőegylet az evangélikus iskola szegénysorsú tanulóinak karácsonyi felruházásához huszönöt koronával, Krakker Boriska tiz koronával járult hozzá, mely adományokért ez úton is köszönetét mond az ev. iskolaszék elnöksége. — A meztelen gyilKos elitélése, Nagy kegyetlenséggel ölte meg Matejkó Zsu­zsanna csomádi harmincegy éves parasztleány testvérbátyját, ifj. Matejkó Pált. Csornádon. A fejszével, amellyel fivére fejére a halálos csa­pást mérte, több ütést mért sógornőjének, Lucsán Erzsébetnek, a fejére is. Hogy a fiatal asszony a kinek az éles fejszeütés levágta az orrát, mégis életben maradt, az csak a vélet­lennek tulajdonítható. Matejkó Zsuzsánna együtt élt atyjával, id. Matejkó Pállal és testvérével, ifj. Matejkó Pállal. Addig, amig ifj. Matejkó Pál meg nem nősült, zavartalan jó viszony volt a két testvér között. Mikor azonban ifj-. Matejkó Pál megnősült Matejkó Zsuzsánna állandó civódásban volt a' sógornőjével és ezt a faluban több ízben alaptalanul azzal rágal­mazta meg, hogy élelmiszereket lop és ezeket hazav szi szüleihez. Azt is állította a fia al asszonyról, hogy tőle még fehérnemüeket is lopott. Matejkó Pál ez év augusztus 7. napján, a cséplés alkalmával, szemrehányásokat tett nő­vérének, Matejkó Zsuzsannának azért, .hogy feleségét uton-utfélen rágalmazza. Megfenyegette a rossz ' nyelvű leányt azzal, hogy meg fogja verni, ha a rágalmazással fel nem hagy. Ma­tejkó Zsuzsanna ezen szemrehányás utáni napon rendes szokás szerint, atyjaval kiment a szérüs- kertbe aludni. Id. Matejkó Pál csakhamar el- a.udt. Matejkó Zsuzsanna azonban ébren ma­radt és mikor látta, hogy apja alszik, óvatosan fölkelt és beosont házuk udvarára, hogy ott ifj. Matejkó Pált és ennek feleségét megölje. A házhoz érve, meztelenre vetkőzött, hogy borzalmas tetténél ruhája ne legyen véres, ke­zébe vette a falhoz támasztott fejszét, azzal a konyha küszöbén fejjel az udvar felé egymás mellett alvó ifj. Matejkó Pált és feleségét több ízben fejbeütötte. Az ütések következtében Matejkó Pál augusztus 21-én meghalt, ifj. Aáatejkó Pálné pedig hetek múlva épült fel életveszélyes, súlyos sérüléseiből. A kir.ügyész­ség szándékos emberölés büntette és szándé­kos emberölés kísérletének büntette miatt emelt vádat a letartóztatott Matejkó Zsuzsanna ellen. Csütörtökön tárgyalta ez az ügyet a pestvidéki törvényszék esktidtbirósága Rónay Kamii elnök­lete alatt. A tárgyaláson a vádlott leány beis­merte bűnösségét és elmondta, hogy azért ölté meg bátyját, mert félt, hogy beváltja fenyege­tését és megveri őt. Kihallgatta a bíróság özv. ifj. Matejkó Pálnét is, aki elmondotta, hogy sógornője folyton ellenséges viszonyban volt vele és boszuból elhíresztelte őt a faluban tol­vajnak. Több tanú és dr. Hasenfeld Zsiga körorvos kihallgatása után az esküdtek bűnös­nek mondották ki Matejkó Zsuzsannát szán­dékos emberölés és emberölés kísérletének a bűntettében. A marasztaló verdikt alapján a bíróság a vádloítnőt tizenöt évi fegyházra ítélte. — Az irgalmasok hires bécsi kórháza jelenti: Szá­mos makacs székrekedési esetben a természetes Fe- rencz József-keserűvizet kitűnő és jó eredménnyel használtuk. — A váci hengermalom részvény^ társaság lisztári 50 KgrmoKént. Búza- w őrlemény: Asztali dara AB szám 17 K 40 fill. — Asztali dara C szám 17 K 10 fill. — Király liszt 0 sz. 17 K 20 fill. — Lángliszt 1. sz. 16 K 90 fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz. 16 K 60 fill. — Zsemlyeliszt 3. sz. 16 K 30 fill. — Elsőrendű kenyérliszt4. sz. 16 K CO fill. — Középkenyérli-szt 5. sz. 15 K 70 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 15 K 20 fill. — Barna- kenyérliszt 7. sz. 14 K 20 fill. — llk sz. 13 K 20 fill. - 7 3Á, sz. 12 K 20 fill. — Takarmányliszt 8. sz. 09 K 70 fill. — Korpa finom F. sz. 7 K 30 fill. Ocsú 7 K.

Next

/
Oldalképek
Tartalom