Váci Hirlap, 1911 (25. évfolyam, 1-99. szám)

1911-07-09 / 52. szám

4 Értesítés. Van szeren- csémezennel értesíteni anagyérdemüközönséget, hogy helyben Révköz 4. szám alatt, Fischer-féle házban bádogos- és vízvezeték szerelő-mű­helyt nyitottam, egyben kérem a a nagyérdemű közönség szives pártfogását. — Kiváló tisztelettel CSERNY ISTVÁN bádogos- és vízvezeték-szerelő. Jó házból való, egy-kél kö­zépiskolái végzett, fiúi la- noncnak alkalmaz Torday Jenő fűszer- és csemege- — kereskedése Vácon. EE Első váci tekeasztab és bútoripar vállalat VÁMOS és MEIXNEK Vácon, Rákóczi-tér I. szám. a a Elvállalja saját, vagy megadott tervek szerint teljes lakosztályok, kávéházak, kaszinók, ét­termek berendezését, bntorpácolásokat, épii­let és templom munkákat. — Első minőségű tekeasztalok és fordítható asztalok vállalata. Tekeasztalok behúzását elvállaljuk. — Költ­ségvetéssel, rajzokkal ingyen szolgálunk. A legkisebb munkánál is szívesen megyünk meghívásra, vagy azonnal küldjük megbízót­tunkat,— Feltétlet szolid árak szakmánkban. a Tanoncok fizetéssel felvétetnek,, Született ANGOL a :: Berlitz iskolából :: taxiit angolul. LaKiH: Hajnill Pál=utca 1. szám alatt. & & & $ Jó meneteíű korcsma- és füszerüziei a város forgalmas helyén szép udvarral, helyi­ségekkel és kuglizóval visz- szavonulás mialt kiadó. — Közelebbi megtudható Er- zsébet-utca 25. szám alatt ---­.' Vácon. Egy pianiné ^ribé?baé kerestetik. Ajánlatok a szerkesztő­ségbe küldendők. ©> •© ©» >o o> o o> •© VÁCI HÍRLAP Váci Magyar Védö=Egyesület. Honfitársak ! Legyünk már egyszer cse­lekedetünkben is magyarok ! CsaK magyar portéKát Kérjünk s fogadjunK el a Kereskedőtől! Elvérzik a nemzet, ha észre nem térünk! A magyar gyártmányok „Beszerzési Forrása“ (könyv) ingyen kapható az ------ = egyesülettől. Vetési=utca 12. számú ház, nyaraló építésre alkalmas sa= rokteleKKel, gyönyörű kilátással a Dunaparton, julius 10-én d. e. 10 órakor a váci kir. járásbíróságnál nyilvános önkéntes árverésen eladatni fog. — Bővebb értesítést Tor= day Jenő fűszerkereskedő ad. v* „SAN IT AS szagtalanító olaj felkenésre árnyéK=, vi= zeldéK= és mindennemű illemhelyek és csatornák részére. Nélkülözhetetlen és kiválóan fontos: iskolák, hivatalok, kórházak, kávé és éttermek, valamint nyilvános- és magán-illemhelyek részere. Zárt és kerti helyiségekben. „SANITAS“ szagtalanító olaj használtatik: márvány, porczellán, zománcz, vas, bádog, czement és fa-falakra. Micsoda a Dustoil ? „DUSTGIL“ pormentesitő olaj használata által kávé- és éttermekben, szálloda, táncz és egyéb szórakoztató helyeken meggá- toltatik az ételek és halok fertőzése, mely sok bet gségnek okozója, épp úgy kiválóan tonlos a hivatalokban, irodákban, iskolákban, továbbá gyári műhelyekben, nyomdákban stb. stb. mun­kálkodó emberiség egészségére. Óvakodjunk értéktelen utánzatoktól! Kapható Vácz és vidéke részére egyedül : Kubinyi Géza fűszerüzletében Kossuth u. n a ki tíz éven át klinikákon és az izraelita kórház női osz­tályán és műtőjén nagy gyakorlatra tett szert, ajánlja magát a nagy­érdemű közönség szives figyelmébe. Mi ksa Dezsöné vv\sÁCré mfiie«8' Vácon, a városhoz közel, 20 percnyi távolságra eső szőlő Kényelmes Kastéllyal (3 szoba, 2 fedett verandával, konyhával, éléskamra, cselédszoba, előszoba és pincével) tutányosan eladó. Bővebb fel­világosítást ad Vácon Perczián G. Káptalan-utca 7. sz. ¥ S \f Z/ÁSZ Motoron a Bukiba! s S Xf K III * 1 s varos és környéke igen tisztelt közönségének hogy május elsejével a kies BUKFVENDÉGLOT átvettem és azt saját kezelésemben ipar­kodom oda fejleszteni, hogy modern és kedves szórakozó helye legyen úgy a csa­ládoknak, mint egyeseknek, társaságoknak. A közlekedést megkönnyítendő, saját csónaképitő-mühelyemben motoros hajót építettem, mely ezentúl t. vendégeim ren­delkezésére áll a dunai uszodánál. Csupán húsz fillért szedek benzinfogyasztás címén az utasoktól, de a ki a Bukiban két korona értékű italt, ételt fogyaszt, azt a motoros hajó ingyen szállítja. Minden időben friss halászlé, mely az igen t. vendégek előtt lesz készitve. Számos látogatást kér, kiváló tisztelettel Herczog László a Buki-vendéglő bérlője. :W 3E 34 A & 1911. 655. v. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel köz­hírré teszi, hogy a budapesti kir. keresk. váltótörvény­széknek 1910. évi 94076. sz. végzésével dr. Kónyi Artúr bpesti ügyvéd által képviselt Mandler Manó végrehajtató részére végrehajtást szenvedettek ellen 27 K követelés és jár. erejéig elrendelt kielégítési vég­rehajtás folytán alperestől 1910. október 11-én lefog­lalt 1151 K-ra becsült ingóságokra a váci kir. jbiróság fenti sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a feliiIfoglaltatók követelése erejéig is, a mennyiben, azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes la­kásán Vácon, Damjanich-tér 6. sz. házban leendő megtartására határidőül 1911. julius 20. napjának: d. e. il órája tűzetik ki, a mikor a biróilag lefoglalt: bútorok, zongora s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingó­ságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, a mennyiben részükre oglalás korábban eszközöltetett volna s ez a végre­hajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi beje­lentéseiket az árverés megkezdéséig nálam Írásban, vagy szóval bejelenteni tartoznak. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság táb­láján kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Vácon, 1911. junius 7-én. Síaák János kir. bir. végrehajtó. H irdetések jutányos áron felvétetnek lapunk ki- adóhivatalában. . Van szerencsém a nagyérdemű mélyen tisztelt vendégeimet tisztelettel értesíteni, hogy nálam, a ClJfía Szálloda babér­és pálma diszkertjében SÄP minden este a közkedvelt LOVáSZÍ Ferenc elsőrangú, kitűnő zenekara játszik. Számos látogatást és pártfogást kér a Curia szálloda bérlője. Készült a Pestvidéki Nyomdában Vácon. 114210.

Next

/
Oldalképek
Tartalom