Váci Hirlap, 1908 (22. évfolyam, 1-98. szám)
1908-06-14 / 46. szám
VÁCI HÍRLAP 3 egy gáztartó felrobbanása okozta a veszedelmet. A gyár közel 30Ü munkása igy, ha a béke létre is jön, legalább is két hétig nem képes dolgozni, mert ezt az időt igénybe veszik a gépek és villamos vezeték helyre állítása. — Váci szerző a pozsonyi virágjátékokon. Lónyay Elemérné grófné védnöksége alatt rendezett pozsonyi virágjátékoknak van egy váci kitüntetettje is : Agárdi László kegyestanitórendi tanár, lapunk kedves munkatársa Tavaszi este című költeményével dicséretet nyert. A szép költeményt mai számunkban mutatjuk be olvasóinknak. — Vádak Jankovics tanító ellen. Ily cimű hírünkre vonatkozólag kaptuk a következő levelet: Tek. Szerkesztő Ur! Becses lapja legutóbbi számában atyám, Jankovits Ernő váci r. kát. tanítóra vonatkozólag minden alapot nélkülöző valótlan rágalmakon ala uló híresztelés jelent meg. Atyám jelenleg a budapesti polildinikán gyógykezelés alatt van épp oly bajban, melynek természete már évek óta teljesen kizárja annak még lehetőségét is, hogy ő az ellene irányuló vád alapjául szolgálható viselkedést tanúsíthatott volna. — Ugyanezért beteg atyám nevében mihelyt tudomásomra jut az ellene emelt alaptalan vádaskodás értelmiszerzőjének kiléte, azonnal meg fogom inditani a rágalmazás miatt a büntetőügyi eljárást. Teljesen valótlan az az információ is, hogy atyám e miatt nyugdíjazás iránti kérvényét már beadta, hisz épp fentjelzett betegsége miatt már hónapok óta tervbe vett nyugdíjaztatása a folyó tanév végével betöltött működésével hivatalból is aktuális. Addig is, míg a megindítandó vizsgálat erre az ügyre teljes világot fog vetni, kérem beteg atyám megbízásából tek. Szerkesztő urat ennek a felvilágosításnak közlésére. Ifj. Jankovits Ernő. Szívesen adjuk közre ezt a nyilatkozatot már a hosszú időt szolgált ismert tanító érdekében is. Elvégre ha valaki egyszer tévedett, azzal nem lehet egy emberöltőre szóló eredményes munkásságot tönkretenni. Valószínű a fenti közlés alapján, hogy a híresztelés, melyet mi fentartással közöltünk, alaptalan s az illetékes helyről jött rektifikáció nyugalmat fog teremteni. — Haláloázsok.Mikepércsi Pérchy Árpád -az Első Magyar Általános Biztositó Tásaság felügyelője, folyó hó 1-én, életének 53 ik évében, hosszas betegség után jobbiétre szende- rült. Szolnokon. Hült tetemeit Vácra szállították s itt temették el f. hó 4-én a hétkápolnából az alsóvárosi sirkertbe. A megboldult- ban Donovitz Vilmosáé, született mikepécsi Pérchy Mariska fivérét gyászolja.— Ugyancsak jobblétre szenderült f. hó 9 én, hosszas szenvedés után, életének 34-ik, boldog házas ságának 8 - ik évében Jávorszky Alajosné, született Czeller Franciska. Temetése megható részvét mellett ment végbe. Elhúnytát édes anyján, férjén és három gyermekén kívül kiterjedt rokonság siratja. — Ny. b ! — Alberty Ferenc öngyilkossága. Szerda reggelre nagy szenzáció szállt szét a városba: Alberty Ferenc megölte magát és mindenütt az öngyilkosság okait kutatták. Jómódban élt, csendben, nem találták meg, hogy miért hagyta itt az életet. Alberty régi polgára Vácnak. Szutrely Péter vaskereskedőnél a mai Tragor-házban inaskodott s később rövid ideig Budapesten volt alkalmazásban. Mikor hazajött, megnyitotta vaskereskedését, -melyet néhány év előtt adott át. Mint függetlenségi ember, a régebbi választási harcokban mindig részt vett és nagy kortes volt. A régi polgári körnek hosszú ideig elnöke volt s mint ilyen, gyakran fordult meg társaságban. Hogy üzletét eladta, mindinkább visszavonult és már az utóbbi időben alig láthatták. Kedden, este, mikor hazajött, nagy fájdalmakról panaszicodott. A környezete már régen nyugovóra tért, még ő fenn volt: levelet irt. Ebben a levélben búcsúzott el a családjától és öngyilkosságának okát embergyűlöletével indokolja. Éjfél után két óra volt, mikor revolverdör Júlések költötték fel a házat. Négy golyóval oltotta ki életét, három az agyába, egy a szivébe ment és rögtöni halálát okozták. Miután az öngyilkosság kétségtelenül be lett bizonyítva, a hatóság nem rendelte el a boncolást. Csütörtökön temették el a középvárosi sirkertben levő családi sírboltba. Végrendeletét tegnap hirdették ki a járásbíróságnál. Vagyonát négy gyermeke, illetve unokái között osztotta fel. — 150 korona sztrákolóknak. A váci asztalossztrájk nem ért még véget. A fiatal munkások majd mindegyikét elvitték Vácról és munkába állították az iparosok szövetkezetében. Igen érdekes, hogy a sztrájkolok e hét folyamán ismeretlen kézből, de Vácról 150 korona segítséget kaptak. Minthogy az adakozó nem ismert, lapunk utján mondanak köszönetét neki a segítségre szoruló munkások. — Fogorvos Vácon. Ur. Triedmann. fogorvos rendel mindennap délelőtt 8—10 óra közt a lakásán. (Középvárosi-főút 19. sz) — A váci hengermalom részvénytársa- ság lisztárai 50 Kgrmként. Bazaorlemény : Asztali dara AB szám 17 K. 80 fill. — Asztali dara C szám 17 K 60 fill.—Királyliszt 0 sz. 17 K 60 fül.—Lángúszt 1 sz. 17 K 40 fiú.— Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz i7 K 20 üli. — Zsemlyeliszt 3. sz. 17 K00 fül. —Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 16 K 80 üli. Középkenyér- liszt 5. sz. 16 íí 60 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 16 K 20 üli.—Barnakenyériiszt 7. sz. 15 K 20 fül. 77a, sz. 13 K 30 fill. — 73/4. sz. 11 K 40 fül.—Takarmányliszt 8. sz. 07 K40 fillér — Korpa finom F sz. 6 K 50 finom — Korpa goromba G sz. 6 K 50 fül. — Ocsu. 7 K 50 fül. Nyilt-tér. Nyilatkozat. A Váci Hírlap vasárnapi számában „Harc egy koporsó körül“ című nir téves információkon alapszik. A tényállás a Következő: Reiser cipót Znzer Sándor üzletében voit három évig alkalmazva, míg a betegsége a sírba nem vitte. Tisztességes, jóravalo és törekvő ember létére tőnöke, Zilzer Sándor úr legnagyobb bizalmát és szeretetet birta. Reiser Samu, az elnunyt atyja, gabonaöizomá- nyos, 30 év óta tagja az aut. őrt. izr. hitközségnek es tisztességes polgára Vác városának. A halott egy időben oly kondícióban volt, nol nem tudta a szomoati napot megtartani. Mikor Reiser Mpót betegsege oly stádiumba jutott, hogy eletet megmenteni nem lenetett, körülbelül két nónap előtt a váci aut. őrt. Hitközség Silberstein Józsua főrabbi elnökletével, főleg cöwy Fülöp bőrkereskedő és Abeiesz Béla lisztkereskedő agitációja alapján oly határozatot hozott, hogy netán Reiser Cipót elhalálozása eseten őt el nem temetted és a halotti szentségeket, melyeket minden zsidó eltemetése előtt megkap, nem adja meg. Mikor a nalál bekövetkezett, az aut. őrt. Hitközség az összes zsidók és más felekezeti emberek legnagyobb megbotránkozására, tényleg vonakodott eltemetni őt és ha a statusquó hitközség, mely a temetést végnez akarta vinni, nem jelentkezik és nem lép fel az embertelen, pogány korszakban illő eljárás ellen, a halott bár mar 43 órát feküdt eiteme- tetlenül, még most sem lett volna eltemetve. A nép felekezet nélküli tekintetre annyira felnáborodott, hogy a vallásos és istenfélő aut. őrt. hitközség jónak látta mégis csak eltemetni a halottat. Az aut. őrt. hitközség azzal érvelt, nogy a halott életében a statusquó hitközséghez járt. erre következő megjegyzésem van. Az aut. őrt. templom oly kicsiny, hogy legjobb ecetben 100—150 ember fér el benne és e kis nelyen 500—600 lélek szorong, kik azon versenyeznek, hogy melyik tud nagyobbat köpni, továbbá minden olyan dologra, a mit joob érzésű ember zsebkendője felhasználásával végez, ők a templom padlóját használják fel. Erre a bacilusfészekre, mely maga a fertőzés, felhívom a hatóság figyelmét, mert a hatóság, mikor évenkint sok 100.000 ember veszti életét tuberkulózisban, nem tűrheti meg ennek a templomnak nevezett fertőző tanyát, mely az egész város egészségét veszélyezteti. Már most hogy járhat egy ilyen beteg ember ilyen templomba. Reiser Jenő a Kobrak-cipögyár hivatalnoka. Köszönetnyilvánítás. Végtelen táj dalműn itb un, mely egyetlen fiunk halála következtében családunkat érte, mindazon részvétért és vigasztalásokért, melyekben jóakaróink és barátaink részesíteni kegyeskedtek, ieghálásabb köszönetét mondunk. Fiunkat gyöngéd szeretete szülei iránt, vallásos érzülete és tisztes viselkedése, buzgó munkaszeretete és szép reményekre jogosító iparkodása, úgy a szülői házban, mint mások előtt, a kik ismerték, kedvessé és becsülésre érdemessé tette. Szerettük őt igazán, azért fáj kétszeresen szivünknek az ő váratlan elvesztése. Euyhülést Istenben Helyezett bizodal- munk nyújt s azon őszinte részvét, mely gyászunk alkalmából megnyilatkozott irántunk. Mély köszönetét mondunk az I. általános Ipartársulatnak, a tűzoltó egyesületnek s általában és egyenkint mindazoknak, kik drága fiunk elhunyta és temetése alkalmából őszinte részvétükkel szivünk kesergését enyhítem szíveskedtek. Kiváló tisztelettel Vác 1908. jun. 9. Kováts József és hitvese. Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak a jóbarátoknak és ismerősöknek, kik szeretett fiam, illetve testvétünk, Raser Lipót temetésén részt vettek és ezzel a részvéttel is szivünk nagy fájdalmát enyhitni óhajtották, fogadják ezen az úton is hálás köszönetünket. Vác 1908. jun. 11. Reiser Samu és családja. Köszönetnyilvánítás. Isten végtelen rendelésében megnyugodva, fájdalomtól lesújtva gyászoljuk Alberti Ferencet. A kik a nehéz órákban velünk voltak, részvétüket fejezték ki, az önkéntes tűzoltótestület tagjai, a jó barátok és ismerősök serege, kik vigasztalásunkat óhajtották s kedves halottunkat utolsó útjára is elkísérték, tagadják ezen az úton őszinte, igaz hálánkat. Vácon, 1908. junius 12-én. Az Alberty-család. Köszönetnyilvánítás. Szeretett nőm elhunyta oly mértékben érintette szivemet, hogy minden oldalról megnyilatkozott jól eső részvétnek most csak ez utón tudok köszönetét mondani. Fogadják tehát a jóbarátok, ismerősök és rokonok, valamint az önkéntes tűzoltó testület működő tagjai s mindazok, kik szeretett halottamat a végső útjára is elkísérték, hálás őszinte köszönetemet és azt a kijelentésemet, hogy nem fogom feledni a megpróbáltatás nehéz óráiban tanúsított vigasztaló jóságukat. Vác, 1908. junius 12. Jávor szky Alajos.