Váci Hirlap, 1908 (22. évfolyam, 1-98. szám)

1908-04-29 / 34. szám

2 VÁCI HÍRLAP magunk nyissuk ki, de ne akarjuk /o?nyitni soha. »Behozom a mulusztásl•.« Ig}r akart egyszer kiengesztelni egyik Írnokom, a midőn egy ízben későn jött hivatalába. Isten látja tel­kemet, elnéztem volna neki e mulasztását, ha ily éktelen beszéddel nem háborított volna fel. Nem türtőztethettem megbotrány- kozásomat, mikor azt láttam, hogy egy ta­nult, hivatalt viselő, tehát úgynevezett intel­ligens magyar ember igy mételyezi meg nyelvünket. Ezt mondottam tehát neki : Behozhatja barátom az iratcsomagot a má­sik szobából ebbe; behozhatja a kalapját, kabátját az előszobából; behozhatja csomag­ját a vasútról a városba; behozhatja Szód apraját-nagyját Vácra, csak épen a mulasz­tást nem hozhatja be. Ezt legfeljebb helyre­hozhatja, vagy kipótolhatja. — A versenyló sem hozhatja be, ha megbotlik; csak utolérheti, vagy megközelítheti a másikat, vagy elenyészt- heti a különbséget, kipótolhatja a késedelmet, helyrehozhatja az elmaradást stb. Jegyezze meg tehát jól, hogy e szobába be ne hozza többé mulasztását sóim, * Fölsz okították az ajtót, mert az öngyilkos magára zárta azt. Így Írják ezt széltében- hosszában a kisded újságírók, a kik sem nem tudnak, sem nem fognak tudni magyarul soha. A magyar ember tudatában a szakit és tör édes egy testvér, de legalább is oly különbség van a keltő között, mint pl. a fiú és a leány között. Törni azt szoktuk, a mit kereszt irányú ráhatással választunk szét; szakítani pedig azt szoktuk, a mire hosszú­sági irányban úgy hatunk, hogy a két vég között mutatkozik az erő hatása. Eltörjük a botot, vesszőt s általában a fát. Eltörik az oldalbordánk, csontunk, a cserép, az üveg stb.; megtörjük a sót, borsot, cukrot stb.; kitörik a fogunk, betörik a fejünk, beletörik a bicskánk, letörik a faág stb. — Ellenben elszakítjuk a cérnát, kötelet, láncot, ruhát; megszakítjuk a barátságot, kiszakítjuk a ugyanis, a ki a nősülés gondolatával meg tud barátkozni, aránylag elég sűrűn jelent­kezik a természetben, de fájdalom, olyan férfi, a ki nemcsak akar, de meg is tud nő­sülni, aránylag ritka. Elza: Hogy érted ezt? Vilma! Úgy, a hogy van, a hogy a jelen­ségeket látom, a hogy azok reám hatnak. Elza: Kérlek, beszélj konkrétebb alakban. Vilma: Jó. Tehát vegyük például az én esetemet. Négy udvarlóm van. Osmered őket. Elég tisztességes emberek s mint mondani szokás, jó családból valók. Ue a négy között csak egy van, a ki komolyan merészel a házasságra gondolni. Elza: Hát elég neked egy! Vilma; Egyelőre mindenesetre elég. Ue itt a bökkenő, mint Hamlet mondja. Attól kell tartanom, hogy ezt az egyet is vissza fogja riasztani az élelmiszerek drágulása. Elza: Megint az élelmiszerek? Vilma: Megint és mindig. Ezen alapszik minden, remény, a boldogság, a szenvedély. Az élelmiszer, vagy mint ti orvosok mond­játok, a tápanyag teremti és bontja a há­zasságot. Ha férfiú azt érzi, hogy nem tud a feleségének elegendő kosztpénzt adni, akkor mentegedődzve, csukló hangon és megtört szívvel félreáll. Ezt a jelenséget a természet mindennap produkálja. Ez az a növényt a földből, leszakítjuk a virágot törzséről, felszakitjuk a sebet (azaz a kötést, a burkolatot a sebről) stb. — Már most ezek szerint hogy lehessen az ajtót jölszakítani, azt nehéz elképzelni. Az ajtót ha kulccsal nem lehet kinyitni, akkor azt mondjuk, hogy be­töri a magyar ember, még az esetben is, ha tulajdonkép nem befelé, hanem kifelé irányul is az az erőszak. Még szerencse, hogy a be­törőt nem mondják föiszakitónak. Bongor. Hírek. Az ipariskolai bizottság Donovitz Vilmosért. \ isszafelé sült el az a fegyver, a mellyel Donovitz Vilmost, a kereskedelmi iskola ve­zetőjét ki akarták ugratni állásából. Minél inkább múlik az idő, annál jobban látjuk az aknamunkát Donovitz ellen, melyet felfedni kötelességünk lesz. És örömmel konstatáljuk, hogy az iparostanonciskola felügyelőbizott­sága egyhangúlag Donovitz mellé állott, meg­akasztotta egyszeribe az intrikát és fényes elégtételt adott a méítallanul bántott férfiúnak. A bizottság dr. Schwartz Gusztáv elnöklete alatt tartotta gyűlését, melyen majdnem teljes számban megjelentek a bizottság tagjai. Az elnök ismertette Donovitz Vilmos váratlan lemondását. Littván Sándor polgári iskolai tanító felügyeleti vizsgálatot tartotott a váci iparos iskolában, melynek végén a látottak és hallottak fölött teljes megelégedésének adott kifejezést. Ennek dacára Littván Sándor néhány nap múlva levelet küldött Vörös Ferenc igazgatónak, melyben tudatta, hogy Donovitz tanítói működésével nincs megelégedve, látja Donovitznak a tanításra való képtelenségét, felhívja őt, hagyja ott állását, mert különben fegyelmi utón fogja erre kényszeríteni. Vörös igazgató ezt a különös tartalmú levelet kiadta Donovitznak és felhívta őt a következmények levonására, mire a mélyen sértett tanító azonnal lemondott. szabály, a mely alól nincs kivétel. Nekem tehát van okom remegni, kétségbeesni, hogy az élelmiszerek drágulása lesz az a szírt, a melyen reményeim hajója megfeneklik és alámerül. Elza:- Ugyan kérlek . . . Vilma: Ez igy van, édesem. Oh nekem nincsenek illúzióm, én reálisan fogom fel az életet. Elza: Úgy van. az álláspontod hibás is en­nélfogva. Vilma: És mért hibás az álláspontom? Elza: Mert ekzisztenciádat egy idegen fér­fiú keresetképességére alapítod. Vilma: De hát mit tegyek ? Elza: Tedd a mit én teszek. Alapíts ma­gadnak önálló, független társadalmi pozíciót s akkor nem leszel ráutalva arra, hogy egy férfiú tartson el. Ellenkezőleg, hogy úgy for­dul a sorsod, esetleg te tarthatod el . . . Vilma: Hogy ér tartsam el férjet? Köszö­nöm, abból nem kérek. Ezt átengedem a feminista apostoloknak. Olló, vau eszembe! Hisz ez a legnagyobb őrültség, a mit a nő elkövethet. Teringettét, anyáink sokkal oko­sabbak voltak. Azok azt mondották a férjnek: tessék kínlódni, tessék alkotni, szerezni, mi majd segítünk elkölteni. Punktum. Ez az egyetlen okos álláspont, mit a nő a társa­dalomban elfoglalhat. Dr.Schwarcz Gusztáv elnök ezután Donovitz húsz éves működését méltatta igen meleg és elismerő hangon. — Semmiféle rajzszakfel­ügyelőnek el nem hisszük, — mondotta az elnök, — hogy Donovitznak a szaktanítói állástól való visszalépését kereskedelmi ok­tatásunk érdeke kívánná! Megcáfolja ezt a felügyelő bizottság tagjainak közvetlen ta­pasztalata s az, hogy húsz év alatt soha senki kifogást nem emelt Donovitz önzetlen működése ellen. Littván Sándor lesújtó kritikája annál is inkább alaptalan s elitélendő, hiszen Donovitz tanulóit szorgalom és előmenetel dolgában meg sem vizsgálta, csak Donovitz könyvviteli órán tartott magyarázatait hallgatta meg. És ne nevessünk-e azon, hogy a rajztanitó úr merészelte felülbírálni Donovitz Vilmos könyv­viteli tudását és erről mert ítéletet mondani! Az elnök indítványa az volt, hogy Donovitz lemondását ne fogadják el, hanem várja be ügyének fejleményét, mely reá csak kedvező lehet, a mit a bizottság egyhangúlag el is fogadott megtoldván azzal, hogy Donovitz Vilmosnak hosszú és eredményes működé­séért teljes elismerő bizalmat szavazott. Dr. Schwarcz Gusztáv elnök a bizottság nevében közölte az egész jegyzőkönyvet a tanfelügyelővel s kifejezést adott átiratában annak a felháborodásnak, melyet Littván Sándor kritikája az illetékes fórumon,'; a bizottságban okozott. Eme fényes elégtétel után kötelessége Donovitz Vilmosnak állásában megmaradni, nehogy bujkáló ellenségei mondhassák, hogy az elől a vizsgálat elől szökött meg, mely s ezt mindenki tudja, nem neki fog kellemet­len eredménnyel járni. Ha pedig ez a vizsgálat is meg fogja Donovitznak adni az elégtételt, kívánjuk, hogy a nyilvánosság előtt derittessék ki, kinek az intrikája hátráltatja az iskola mun­káját s annak talpára kössön megérdemelt útilaput a bizottság épen az ipariskolai taní­tás érdekében! Elza: Pfuj, Vilma! Tudod-e, hová vezet ez az álláspont végső következményeiben? Vilma: Nem tudom, de nem vagyok ki­váncsi rá. Elza: No hát én megmondom. Ez az állás­pont a nőt a háremhölgy szivonalára sü- lyeszti le, olyan nőnek a színvonalára, a ki­ben nincs etikai érték, értelmi tartalom, a ki . . . Vilma: Megállj! . . . Háremhölgy . . . Lás­suk csak . . . Én nem is találom olyan bor­zasztónak. Elza: Mit mondasz? Vilma: Csak értsük meg egymást. Abba én sem tudnék beleegyezni, hogy egy férfi szivén osztozzam. Az kellemetlen, leaiázó s hozzá nagyon komplikált. De érts meg. Ha teszem, egy szultán olyan béremet tartana, a melyben csak egyetlenegy háremhölgy van s ha ez a szultán udvariasan felszólítana, hogy ezt az állást, mely esetleg nyugdíjjal, vagy végkielégítéssel vau összekötve, foglal­jam el . . . Elza: Elfogadnád? Vilma: (vállát vonogatva) Az állást talán nem, de az álláspontot mindenesetre. Elza: Hullod, te bozasztó vagy! Vilma: Dehogy. Csak van álláspontom ! Zöldi Márton.

Next

/
Oldalképek
Tartalom