Váci Hirlap, 1907 (21. évfolyam, 1-102. szám)
1907-09-01 / 69. szám
VÁCI HÍRLAP 3 képtelenek lesznek ellátni lelkiismeretesen az ügyeket. Igaz, hogy Újpest elment, de itt maradt Rákospalota, Fót, Dunakeszi, ez a három fejlődő nagyközség, melyek maguk elbírnának egy főszolgabiróságot. — Hűtlen hivatalszolga. A váci takarék- pénztárnál volt alkalmazva szolgának Kovács István. Tisztességgel megfelelt munkájának egy darabig, de később eléjszakázott és e miatt többször szemrehányást kapott. Nem régiben az alsóvárosi temetőben revolvert emelt maga ellen, de sebéből felgyógyult s akkortájt sokat beszéltek róla. Irgalmasan visszafogadták régi helyére, de gazdái bizalmával most már csúnyán visszaélt. A napokban rövid szabadságot kért, hogy Nagymarosra megy váltóját rendezni. El is utazott, de nem Marosra, hanem Budapestre, a hol lelkiismerete nem hagyta nyugodni és jelentkezett egyik kerületi rendőrkapitányságon. Ott elmondotta, hogy a váci takarékpénztár több üzletfelét megkárosította, mert tőlük váltójuk törlesztésére pénzt vett fel. a pénzt azonban saját céljaira fordította. Saját bevallása szerint ez az összeg 600 korona körül lehetett. Megkérdezték a takarékpénztár igazgatóságát, kivánja-e Kovács megbüntetését, a takarék azonban kijelentette, hogy nekik nincs káruk, tehát futni engedték a megtévedt embert. A hét végén egy takarék- pénztári betétkönyvet vittek fel az intézetbe. Donovitz Vilmos főkönyvelő a mint belenézett, rögtön konstatálta, hogy a betétkönyv, az abba beirt összeg az aláírásokkal együtt hamisítvány. Utóbb kiderült a rendőrségen, hogy a betétkönyvet Kovács hamisította. Most már a takarékpénztár is megtette a többi megkárosítottál egyetemben följelentését a hűtlen szolga ellen, ki vizsgálat alatt áll. Helyét a takaréknál már be is töltötték Dániellel, a kát. kör szolgájával. — A menyasszonyok és vőlegények. Egy bájos olvasónőnk, a ki alighanem menyasszony, küldte e sorokat nekünk. Szerinte minden férjhez menő leánynak a következő tiz kérdést kellene, hogy házassága boldog legyen, intéznie jövendőbeli boldogítójához : 1. Menyasszonyod személyét, vagy hozomá- mányát szereted-e? 2.Van-e annyi lelki erőd, hogy meggyőződésedet az asszony kérelmei ellen föntartod, vagy hogy ne éreztesd feleségeddel, ha valahol megbosszantanak ? 3. Tudsz-e türelemmel az ebédre várakozni? 4. Tudsz-e aludni gyermeksirás mellett? 5. Vigkedélyű tudsz-e nappal lenni, ha éjjel nem aludtál? 6. Tudsz-e szakítani vig barátaiddal ? Beéred-e azzal, ha tied az utolsó előtti szó ? Megtudod-e állani minden mor- mogás nélkül a nagymosás és tisztogatás napjait és nem dünnyögsz, ha elsózott a leves ? 9. El tudod-e viselni az ellentmondást, ha tudod, hogy neked van igazad ? 10. Karjaidra tudod-e venni a kis gyermeket s nyugodt maradni, ha a gyermek sir ? Ha ezt megértetted s fogadod, hogy hűen megtartod, akkor a feleséged leszek. — Arról nem szól a levél Írója, hogy kedvező választ kapott-e az — O-jétől. — Tűz Öreg-Gombáson. Böbék Ferenc gazdaember panaszt tett a rendőrségen, hogy öreg-gombási szőlőjében ismeretlen tettes felgyújtotta e hó 18-án szőlős gunyhóját, mely földig leégett. A ragadós száj és körömfájás elfojtása. Mivel a ragadós száj-és körömfájás az ország területén ismét terjedni kezd, Darányi föld- mivelésügyi miniszter körrendeletét intézett a törvényhatóságokhoz és a m. kir. állatorvosokhoz, melyben részletes utasításokat ad a betegség elfojtásánál követendő eljárásra. Mivel az állattartó közönség a ragadós száj- és körömfájásnak, ennek a belső és külső állatforgalmi szempontból kiváló fontossággal biró betegségnek nem tulajdonit nagyobb jelentőséget és a betegség ellen nem védekezik a kellő erővel, a miniszter rendeletében különösen hangoztatja, hogy mind a hatóságok, mind a m. kir. állatorvosok világosítsák föl a közönséget a betegség nagy jelentőségéről, tanítsák ki, miként védekezzék a betegség ellen és figyelmeztessék, hogy ha az elővigyázat mellett is a betegség valahol föllép, arról az első tünetek jentkezése után azonnal tegyenek jelentést a községi elöljáróságnál, a hatóság által elrendelt óvóintézkedéseket pontosan hajtsák végre és a betegség megszűnte után a fertőtelenitést lelkiismeretesen teljesítsék. Ha az állattartó közönség a saját érdekében megsziveleli a figyelmeztetéseket és a hatóságokat támogajja a betegség ellen való küzdelemben, sikerülni fog a betegség további terjedésének elejét venni. — Villamosvasút a túlsó parton. Addig, addig kisért a kisdunamelléki villamos, inig megvalósulásba nem lép. Most azt a hirt közölték a fővárosi lapok, hogy egy amerikai társaság 100 millió korona alaptőkével megépíteni szándékozik a budapest-bécsi villamos vasutat. Ha igaz a hir és meg is valósul, Vác csak veszteni fog a villamossal. Budapestről a mai Rókus-kórház telkéről fog kiindulni a villamos vasút és Újpestnél átmegy a Dunán. Szentendrétől a kis Duna mellett Tahin és Visegrádon át Lsztergomig megy, itt ismét átmegy a Dunán. Szóval Vácot kikerülik s a túlsó partnak készítenek vasutat. No de még ki sincs próbálva, hogy ily hosszú úton, minő a tervezett budapest- bécsi vonal, jó-e a villamos áram, aztán ki sincs mérve a vonal, de a szép summa pénz sincs együtt. Mire meglesz hát a hosszú villamos, szép nagy viz fog lefolyni a Ihinán! — Fogorvos Vácon. Dr. Friedmann fogorvos rendel mindennap délelőtt 8—10 óra közt a lakásán. (Középvárosi-főút 19. sz.) — A váci hengermalom részvénytársaság isztárai50 kgrmként: Bazaörlemény: Asztalil dara AB szám 18 K 00 fill. — Asztali dara C szám 17 K 50 fül. — Király liszt 0 sz. 17 K 80 fill. — Lángliszt 1 sz. 17 K 30 fül. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz 16 K 80 fül. — Zsemlyeliszt 3. sz. 16 K 30 fill. — Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 15 K 90 fill. — Közép- kenyérliszt 5. sz. 15 K 50 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 15 K 10 fill. — Barnakenyérliszt 7. sz. 14 K 70 fül. 7V2. sz. 13 K 40 fül. — 73/4. sz. 12 K 00 fill. — Takarmányliszt 8. sz. 9 K 30 fill. — Korpa finom F sz. 6 K 70 fill. — Korpa goromba G sz. 6 K 70 fül. — Ocsú 6 K 25 fül. Konkoly 6 K. — fill. — Bükköny 8 K — fill; Pelyva zsákja 1 K. 20 fül. Nyilt-tér. Búcsúszó. Vácról távozván — elfoglaltságom miatt — ezúton mondok Isten hozzád-ot valamennyi ismerősömnek és jó barátomnak. Szíves üdvözlettel: Kegler Ferenc. • csecsemők lábbaoozók.gyomorbajosok nészfina. pjj A legjobb alpesi tejet tartalmazza. . m | tyermekápolisról ismertető iratokat ingyen küld NESTLÉ jffi I, ______8éos>. iBibersfasee >1. . m Mindenütt kapható. Európán keresztül. Irta: HübschI Kálmán. 9 A kiváló angol rendőr a kardban csak felbukna, ha tolvajt, vagy csirkefogót el akarna fogni, a revolverrel nem lődözhet ebben a nagy városban, mert mást is eltalálhat — e helyett van egy kis kaucsuk buzogánya az ujjába rejtve s a zsebében egy boxer. Es ezzel maga a közönség rokonszenvével felfegyverkezve egy nagy hatalom, egy intésére megállnak a kocsik százai s várják békésen a forgalom lebonyolítását. Látva ezt a mesés rendet, amit itt teremteni képesek a legörüle- tesebb forgalom közepette szánakozva és elszomorodva gondolhatunk lovassági karddal és egyébb cifraságokkal felfegyverzett rendőreinkre. Az utcák közepén vannak az ivlámpások elhelyezve, minden lámpás egy kis szigeten áll, mely a nagy forgalom közepette az átkelő gyalogosoknak menedékül szolgál. — Az egyik oldalon fel, a másik oldalon csak lefelé lehet közlekedni akár csak a kétvágányú vasútvonalokon. Közepén lát az ember helyel-közzell egy kis őrszobát, előtte pedig felszerelve egy hatalmas létra kerekeken — ez a tüzőrségl szolgálata rögtön segélyre. Melegebb időben az utakat karbolos vízzel öntözik, ami kellemes és higiénikus is. Egy közjótékonsági állatvédő egyesület forgalmasabb helyeken nagyitatókat állított fél piros svéd gránitból. Van itt a lovaknak folyton friss vizük s e mellett láb vizet is vehetnek, amit valósággal kéjes élvezett s mégis cselekszik. Külön van a kutyák vályúja s az emberekről is gondoskodva van. A rendes tisztaság igen nagy, de azért mégis ez a szabadság országa, az utca sarkon bárki tarthat szónoklatot, amit mégis tesznek. A mig a forgalmat teljese.n nem gátolja a rendőr nem szólt bele, de azontúl azután leinti egy kézmozdulattal és széjel megy az egész társaság. Másútt az aszfalton egy gyorsírni vész színes krétákkal portékát és tájképeket pingál, persze szabad tányérozás fejében. Ezer váltó- tozata van annak, hogy miképpen élnek itt a szabadsággal. Szombat délután korán csuknak és zárva van minden héttő reggelig. Vasárnap az emeletes omnibuszok közlekednek, jórészt motorosok. Az utcákon közúti vágányok nincsenek, csak föld alatt van behálózva egész London. Vasárnap az emberek templomba mennek, egész Londonban zúgnak a harangok és csengenek harangjátékok, az utcákon vallásos egyesületek tagjai tolható orgonával s ezt követő zenekarral isteni tiszteleteket, prédikációkat tartanak. Azután eljárnak London világhírű múzeumaiba a Britich múzeumba a természetrajzi, művészeti stb. múzeumokba. Egy egy, múzeumába 10 nagyobb hírhedt német múzeumot is el lehetne rakni, de azért nem tesznek úgy mint a németek, ahol a legutolsó rongyos kis fejedelmecske, de még a német császár ő felsége se rostéit nagy belépti dijakat szedni palotáiba, szintúgy a múzeumokba is végül gardróbot fizetetnek s legvégül pedig katalógus kell váltani, amit az ember falhoz vághat. Itt szabad a bemenet, ez közkincs és köztulajdon a szószoros értelemben; gardrób van, de ebben is gentlemannok vannak, akik nem fogadnak el borravalót. Gardrób dij nincs, katalógus nem kell, mindenen rajta áll, hogy micsoda, kitől vették mihor és mennyiért, és rövid leírása is sokszor. Itt látható a hires Rosetti kö mely, után a hieroglifákat megfejtették, itt van az a temérdek klasszikus váza, melynek táncoló alakjaikon Izidora Duncan táncait tanulta. ^Folytatása szerdai számunkban.)