Váci Hirlap, 1907 (21. évfolyam, 1-102. szám)
1907-04-07 / 28. szám
VÁCI HÍRLAP 3 rossz hírek érkeztek róla. Érverése egyre gyöngül s eszméletlen állapotban van. Családja összes tagjai még azon reggel leutaztak hozzá. Életben találták őt. Tizenegy órakor pedig csendesen elszenderült. Délben jött az első hir haláláról Vácra. Megdöbbentő volt, bár majd mindenki tudta, hogy dr. Frey singer aligha épülhet fel. Futótűzként terjedt a nagy ember halálának hire s a hazaérkezett mélyen sújtott özvegyet és hátra hagyott családját egymásután egész sereg jóbarát kereste fel vigasztaló, részvétet jelentő szavával. Az egyesületek gyűléseket tartottak s pénteken, szombaton tömérdek koszorút vittek le a gyászházhoz. A családon kívül a város, nőegylet, takarékpénztár, a kaszinó adott ki gyászjelentéseket, a melyek a Pestvidéki Nyomdában Vácon készültek s gyorsan vitték hírül mindenfelé, mit gyászolunk az elhunytban. A város pénzügyi bizottsága, melynek az elhunyt vezére volt, pénteken foglalkozott a megrendítő gyászszal. Elhatározta, hogy nem csak a város és a tisztviselők nevében koszorút helyez a koporsóra, de a maga nevében is lerója kegyeletét. Megbízta dr. Göndör Sándor főjegyzőt, nogy gyászbeszédet mondjon a városháza előtt, hol néhány percre megáll a gyászmenet. Az egész útvonalon gyászba foglalták a villamos lámpákat. Alig van egyesület, melynek házán ne lengene gyászlobogó, még Budapesten is, a vármegye szék házán is gyászzászló hirdeti a nagy- veszteséget. A temetés. Zuhogott az eső egész nap, esőben éjszaka hozta Scheffer András temetkezési vállalata a holttestet, melyet a gyászházban ravatalra helyeztek. Eljött legjobb barátai egyike kihűlt, teteméhez Balás Lajos rozsnyói püspök, eljött a vármegye küldöttsége br. Prönay Gábor vezetése alatt. Ott volt a gyászháznál társadalmunk minden szereplő tagja, szakadó eső dacára óriási közönség. Kéi koszorút vivő kocsi állott meg a ház előtt s roskadásig megrakták szallagos, feliratos koszorúkkal. Nem kevesebb mint hatvan koszorú volt a kél kocsin. A temérdek koszorú közül, melyrek a koporsót elborították, a következőket sikerült feljegyeznünk : A város hatalmas piros rózsákból készült koszorúja a következő felirattal: Emléked alkotásaidban örökké él közöttünk — Vác város közönsége; a város pénzügyd bizottságának piros tidipánbólkés/áüt babérkoszorúja, melynek szalagján ez a felirat volt: Szellemed továbbra is vezérel —a pénzügyi bizottság; a városi tisztviselők piros kék színben pompázó, szegfű és ibolyából készült koszorúja, ezzel a felirattal: Az önzetlen munkásság pél- dánykepenek — Vác város tisztviselői kara; a polgármester remek piros szegfűből készített babérkoszorúja, szalagján ezzel a felirattal : A hü munkatársnak — a felejthetetlen barátnak, — Dr. Zádor dános; a reform, egyház fehér kaméliából készült koszorúja, ezzel a felírással: A váci ei\ ref. egyház, hálás szerzete és tisztelete jeléül — buzgó és bölcs preby tér ének] a nőegylet kék sárga, nefelejts és margitkákból összeállitott babérkoszorúja, melynek ugyancsak kék-sárga szalagján ez a felirat van : A váci jótékony nöegylet — igen tiszteli, ügybuzgó, 30 éven át volt titkárjának; a váci takarékpénztár zöld koszorúján ezt a feliratot olvastuk : Nagyérdemű felügyelőjének - A váci takarékpénztár; a hengermalom piros kaméliával teliszőtt impozáns koszorúja, a következő felirattal; Hálás emlékezettel — Váci hengermalom részvénytársaság a szövőgyár feltűnő ízléssel megalkotott rózsaszín szegfűs koszorúján ez a felirat vöt : Nagyérdemű felügyelő-bizottsági elnökének — a szövőgyár részvénytársaság; a kaszinó gyöngyvirágból készített koszorújának lila szallagján ez állott: A váci egyesült kaszinó-kör — érdemdús igazgatójának ; a vöröskereszt-egylet zöld pálmákból készült impozáns koszorújának vörös keresztes fehérselyem szalagján a következő feliratot olvastunk: Tisztelt alelnökének — A vöröskor észt-egylet váci fiókja. A lő-egylet fehér kaméliából készített koszorúját, ezzel a felirattal: Hálája jeléül — A váci löegylet. Láttunk még különböző koszorúkat, igy egy igen ízléses vegy-es virágokból összeállítottat, ezzel a felíratta: a felejthetetlen jó rokonnak — a dr. Franyó család, továbbá egy tiszta sárga rózsákból készített koszorút a következő felirattal: Szeretett sógor és nagybácsinak — özv. Millmann Gézáné és gyermekei; azután szembeötlő volt egyr ibolya és rózsaszín szegfűből készült magnólia koszorú, melynek széles szalagján ezt olvastuk: Igaz jó barátunknak — Náci, Módi; egy fehér kaméliákból és ibolyából font, koszorún ez a felirat : Felejthetetlen sógorunknak — Béla és családja; egy piros kaméliás koszorú, melynek szalagján ezt olvastuk: Kémény Gusztáv és neje Zsófia — a felejthetetlen és önzetlen jóbarátnak; egy kaméliákból és violákból font koszorú, melynek széles lila szallagján ez a felirat volt: Kegyelete jeléül — Kacskovics Andor, egy- jácint és szegfűből font koszorú, melyben ez van: Kegyel-tűk jeléül — Zilzer Adolf és neje, egy piros szegfűs koszorú is, ezzel a felirattal : Felejthetetlen drága, jó barátunknak — Meiszner Nándorne és családja. — Ezeket a koszorúkat mind a váci Flóra virágkereskedés szállította és állította ki. A gyászszertartást Mády Lajos esperes, Táblán János váci és Biczó Pál kosdi lelkészek végezték. Az egyházi kar éneke után magas szárnyalásé beszédben méltatta Fábián János az elhunyt hervadhatlan, nagy érdemeit, majd Mády esperes mondotta el imáját. Ezután a váci dalegylet, a régi dalárda volt elnöke ravatalánál énekelte el meghatóan Jaj be bús ez a ravatal . . . kezdetű gyászkart. Félöt után indult meg a menet. A négy lovas halottas kocsiban a kettős koporsó födelén egyetlen babérkoszorú : a mélyen sújtott özvegyé, gyermekeié. A merre a menet elhaladt, égtek a villamos lámpák, de gyászfátyolba burkoltan. A városháza előtt, dr. Freysinger igazi nagy sikereinek közelében megállott a menet. A Konstantin-park oldala feketével díszítve, közepén emelvény. Dr. Göndör Sándor főjegyző állott erre s most szülővárosa nevében mondott búcsút a nagy halottnak. Rövid beszédben, meleg érzéssel szólt s e szavakkal fejezte he beszédét. — isten veled, te szülővárosod legjobb fia! A gyászmenet most csendben megindult s az esőben százak kisérték részvéttel a koporsót a reformá tus temetőbe, hol Biczó Pál mondott utolsó imát, mielőtt a nagy ember földi porhüvelye eltűnt szemeink elől. Hírek. Vármegyénk és a gazdasági függetlenség. Pest-Pilis-Solt-Kiskunmegym állandó választmánya pénteken ülést tartott, a melyen tárgyalta a Révész Béla által benyújtott, gróf Benyovszky Sándor, Holló Lajos, Szemere Huba és Révész Béla által aláirt következő indítványt, a melyet az állandó választmány- lelkesedéssel elfogadott s a foly-ó hó 8-án tartandó megyei közgyűlésnek elfogadásra ajánl: A határozati javaslat a következő: Nemzetünk anyagi vagyonosodásának és közgazdaságunk fejlődésének alapfeltétele: anyagi függetlensége és önállósága. Az önálló vámterület és az önálló nemzeti jegybank létesítése, a készpénzfizetések fölvétele és a fogyasztási adórendszernek Ausztriától való független megalkotása hazánk életérdekeinek elengedhetetlen követelménye. Ezen eszmék erős meggyőződésétől áthatva, fölir Pest- Pilis-Solt-Kiskunmegye törvényhatósági bizottsága a kormányhoz, hogy- az önálló vámterületet 1917-ben létesítse : hogy az önálló nemzeti jegybankot legkésőbb 1910-ig megalkossa és végül, hogy- a készpénzfizetést és az önálló fogyasztási adórendszert 1908. január 1-ével életbe léptesse. — Eljegyzés. Kegler Ferenc a siketnémák váci kir. orsz. intézetének tanára, eljegyezte Sebes Pálné, néhai kissolymosi Sebes Pál miniszteri tanácsos, posta és távirda-főigaz- gató özvegyének leányát Lujzát, Budapestről. Boldogság kisérje frigyüket! A huszártisztek lovas versenye. A lovas dandár-ekvitáció most fejezte be tanévét, melyet múlt évben kezdett. A befejezés ez idén ünnepélyesebb formában történik, mint más években, mert ma, vasárnap délelőtt tizenegy órakor a lovagló téren lovas versenyeket rendeznek a huszártisztek. A zsűri elnöke Lázár dandárparancsnok lesz, kit ma várnak Vácra. Az első szám előlo- vaglás lesz, a második vívás kard és lándzsa ellen lóhátról, a harmadik jeu de harre, a negyedik és utolsó szám vadászverseny körülbelül négyezer méterre. Mindegyik nyertes értékes dijat kap, József kir. herceg, a huszárezred és a tisztikar igen szép emléktárgyakat ajánlottak fel. Meghívókat a váci versenyekre nem bocsátottak ki, a tisztikar csak a személyes jó ismerősöket hívta meg. De igy is alighanem nagpy nézőközönség vándorol ma ki a gyakorlótérre, hogy megnézze az érdekes lovas mutatvány-okat és versenyeket — A gőzcipő. Igen érdekes találmányát mutatja be a Kúrián ma, vasárnap délután 3—6 óra közt Rytkó Győző. A reumás, kösz- vényes bántalmaknál nem keli az egész testet gőzölni, az ő találmányával helyi alkalmazás érvényesül s igy a szervezet nem gyengülhet. Húsz éves kutatás eredménye az ő gőzfejlesztő készüléke, mely magymr találmány- és már nagy sikereket ért el vele. A belépő dij egy korona, de a ki vásárol a szabadalmazott gőzfejlesztő készülékből, az a belépő dijat visszakapja. Fogorvos Vácon. Dr. Fmedmann fogorvos rendel mindennap délelőtt 8—10 óra közt a lakásán. (Középvárosi-főút 19. sz.) — A Pestvidéki nyomda Vácon (Közép- városi-főút 4-ik sz. IparudvarJ egy tanulót fizetéssel alkalmaz. Jelentkezni lehet ugyanott. — A váci hengermalom részvénytársaság lisztárai lOOkgrmként: Buzaörlemény .’Asztali dara A B szám 27 K 30 fill. — Asztali dara C szám 25 K 60 fill. — Királyliszt 0 sz, 26 K 80 fill. — Lángliszt 1 sz. 25 K 60 fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz 24 K 40 fill, — Zsemlyeliszt 3. sz. 22 K 80 fill. — Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 21 K 80. fill. — Közép- keny-érliszt 5. sz. 20 K 80. fill. — Kenyérliszt 6. sz. 20 K 00. fill. — Barnakenyérliszt 7. sz, 18 K 40 fill. 77a. sz. 16 K 80 'fill. — 73/4. sz. 16 K 00 fill. — Takarmányliszt 8. sz. 13 K 20 fill. — Korpa finom F sz. 11 K 40 fill. — Korpa goromba G sz. 11 K 60 fill. — Ocsú 10 K — fill. Konkolya 9 K. 50 fill. — Bükköny 16 K — fill. Pelyva zsákja 1 K. — Rozsörlemény: 0. sz. 23 K 40 fill. — I. sz. 21 K 40 fill. — Frl. 21 K 00 fill. — II. sz. 19 K 70. fill. — U. B sz. 18 K 00 fill. — HL sz. 17 K 00 fill. — Fid. — K — fill. — R. korpa 12 K 10 fill. Nyilt-tér. Nagyságos dr. Freysinger Lajos kir. tanácsos úr, ki engem önállósításom óta legjobb szívvel pártolt és ezen felül legmelegebben ajánlott a váci úri társaságnak, mély-en megrendített halálával. Fogadja a mélyen tisztelt család a nyilvánosság előtt igaz nagy részvétemet. Schwartz Mór szabóm.