Váci Hirlap, 1906 (20. évfolyam, 2-99. szám)
1906-10-31 / 84. szám
Váci Hírlap 3 a tömeg hangulatával és kérik, kapacitálják, hogy jöjjön az országba, álljon a mozgalom élére. Végre enged a hívásnak, bejön és a szegény nép tízezrével csatlakozik hozzá, esküszik zászlaja alá. Határtalan az a szeretet, melylyel a magyar nép Rákóczi személyéhez ragaszkodott. A történelem megörökítette azt a jelenetet, a mikor a nagyszombati csata válságos pillanatában Rákóczi előre akart vágtatni, hogy a megbomlott csapatok élére álljon, tisztjei és katonái kantárszáráb.. kaptak, nehogy életét kockára tegye. így lett ő vezére ezen szabadságharcnak, mely gyönyörű költészetével, dicsőséges csatáival, daliás leventéivel, az önfeláldozó hazaszeretet annyi nemes példájával a magyar történelemnek mondhatjuk legragyogóbb, leggyönyörűbb részlete, a középkori lovagvilág utolsó fellobbanása. Rákóczi nem érte el azt az eredményt, a mit célul kitűzött, a hosszú ideig tartó háború, annak iszonyú rombolásaival a nemzetet teljesen kimerítette, hozzájárultak az árulások, elpártolások, a külföldi segély meghiúsulása és az óriási mértékben fellépő pestis. A trencséni csatavesztés után az ő számára nem maradt más hátra, mint a hontalanság. Most azonban ime visszatért újra hazájába, hogy soha többé el ne hagyjon minket. Ebben az órában, mikor mi itt emlékét ünnepeljük, haló porai immár az édes hazai földben pihennek. Aluszsza tovább siri csendes álmát, álipodik nagy, szabad, független magyar hazáról. Bujdosóinknak a hazai földbe megtért hamvait nemzeti ereklyének, talizmánnak tekintsük, melyek lelkünket a hazaszeretetben megerősítsék. Hozzájuk forduljunk vigasztalásért a haza nehéz napjaiban, az ő sirhalmukból merítsünk erőt, reménységet, kitartást a további nehéz küzdelmekhez. Fogadjuk meg szentül, hogy az eszmét, melyért éltek, haltak, soha fel nem adjuk, küzdünk, nem nyugszunk addig, mig a teljesen független, teljesen önálló Magyarországot ki nem vívjuk, meg nem alkotjuk. Föl a nagy munkára, föl a szent háborúra, hisz velünk van immár nagy Rákóczi lelke, az eget csapkodó, ő vezérel minket. — Ez után Wolkóber János hegedüjátéka kö ve* lett. a ki Rákóczi verbunkost adta elő. J a igazán művészi volt, saját érzését olt i játékába, melylyel oly hűen, oly meghatóan adta vissza a kesergő kuruc dalnak egyszer mélabús áriáját, majd a hirtelen vigságba csapongó akkordjait. A közönség zajosan megtapsolta. Ez után Török bársony süvegem cimü Rákóczi korabeli kuruc nótát adta elő a dalárda tűzzel, lendülettel, érzéssel. Majd Bárdos Ernő lépett a szónoki emelvényre, a ki Gergely Mihály Rákóczi cimü költeményét adta elő igaz hazafias érzéssel, pathosi energiával. A közönség rajos tapsban részesítette úgy a szavaiét, mint a szerzőt. Ezután Novottny Károly szép tiszta lágyan, csengő bariton hangon a „Hej régi szép magyar nép“ c. kurucnót át adta elő zongora és tárogató kiséret mellet igazán szépen, meghatóan. Ezt követte Jäger Vilmos tárogató-művész játéka, a ki szintén kurucdalokat adott elő. A régi Rákóczi korabeli hangszer lágy, mélabús akkordja visszaidézte lelkűnkbe ama korszakot, melyben e hangszer mellett vigadt és búsult a magyar. A közönség neki is bőven juttatott a lelkes ovációból. Az utolsóelőtti szám volt Gergely Mihály „Rákóczi hazatér“ c. alkalmi melodrámája, melyet zongora, hegedű, tárogató, harmonium és a férfikar közreműködésével maga a szerző adott elő. Talán szántszándékkal hagyta melodrámáját utoljára, hogy jobban a lelkekbe véshesse azt a nagy, igazán mély hazafias érzést, mely a szerzőt darabja komponálásánál áthatotta. És elmondhatjuk, hogy célját a szerző el is érte. Mi átéreztük a melodráma intencióját csak úgy, mint a szerző átérezte és mondhatjuk, hogy csak csekély jutalom vöd ama mindenkit elragadó éljenzés és tapsvihar, unelylvel mi a szerzőnek a dráma befejezése után adóztunk. A költeményt helyszűke miatt jövő számunk* ban adjuk. Az ünnepély a Rákóczi induló eléneklése után befejeződött, de részletei örökké emlékezetessé lesznek azok előtt, kik ott megjelentek. Este a dalárdisták és a dal rajongói barátságos vacsorára gyűltek össze, melyen számos fölköszöntő hangzott el, többek között dr. Preszlg Eleméré, kinek indítványára a Váci Dalegyesület másnap reggel a következő táviratot intézte Thahj Kálmáin orsz. gyűl képviselőhöz : Thall] Kálmán képviselő urnák Késmárk. — Midőn álma teljesült, életének fáradhatlan munkája megtermé gyümölcsét, midőn nagy Rákóczy Ferenc drága fejedelmünknek és társainak hamvai a magyar föld ölében leltek nyugovó helyet, hálatelt szívvel és őszinte tisztelettel üdvözöljük Nagyságodat, mint a kinek kizárólag köszönheti nemzetünk az elmúlt napok dicsőséget, őrömét. Váci Dalegyesiilet. Az ünnep lezajlott, a felejthetlen szép napok emlékeivel gazdagabbak vagyunk. Adjunk hálát az Egek Urának, hogy ezeket megérhettük ! Helyi és vidéki hirek. — Eskii/ö. Mór vág Dezső budapesti máv. hivatalnok csütörtökön esküdött örök hűséget Baros Irma úrleánynak, Baros Antal kedves leányának a felsővárosi plebánia-templomban. Az uj párhoz Schmidt János k monok plébános emelkedett hangú szép beszédet intézett. Kisérje boldogság frigyöket! — Szomorú hir. Fájdalommal értesültünk hétfőn reggel, hogy a váci kegyesrendi társház szeretve tisztelt egyik tagját, Martin Péter főgimn. tanárt és kegyesr. áldozárt hirtelen súlyos betegség érte. Már az elmúlt nyáron is veszélyesen beteg volt a jólelkű piarista tanár, de akkor a Gondviselés megóvta a nagyobb veszedelemtől. Az idén is rendes órákat vállalt a gyenge szervezetű tanár, tanított is egészen hétfőig, a mikor reggel hét órakor a reggelizés után hirtelen összeesett, szivszélhüdés érte s azóta is eszméletlen állapotban van. A szomorú hir óriási részvétet keltett a városban s minden ember ajkáról hallható volt az óhaj, bár adná vissza a jó Ég egészségét az áldott léleknek! — Gyászhir. Vác városának egyik legéltesebb, mindenki által tisztelt agg úrnőjének haláláról kell fájdalommal megemlékeznünk. Özv. Varázséji Gusztávné szül. Dányi Polorikay Beatrix, dr.Varázséji Béla újpesti plébános és Varázséji Gyula járásbirósági tisztviselő édes anyja volt az elhunyt, a ki hosszas betegeskedés után vasárnap este 83 éves korában itt hagyta szeretteit. A megboldogult úrnő hült tetemeit kedden délután négy órakor helyezték örök nyugalomra az alvárosi sirkertben levő családi sírboltba. Temetésén testületileg megjelent a helybeli kir. járásbíróság tisztikara, az egyházmegyei papság s a Váci Dalegyesület, mely gyászénekkel tisztelte meg tagjánek édes anyját. Az örök világosság fmyeskedjék neki! — Egy ifjú leány halála. Egy szerencsétlen özvegy asszonyra hozott mély bút és fájdalmat egyetlen kedves leányának halála, özv. Orbán Imrénét érte az elviselhetetlen csapás, a mikor meg kellett válnia szeretett gyermekétől, Margitkától. Huszonkét éves koráig fölnevelte, pályáját bevégezte, megszerezte a tanítónői oklevelet s most váratlanul elragadta a kérlelhetetlen halál. Vasárnap délután temették el a kedves halottat óriási részvét mellett. Temetésén testületileg megjelent a Váci Dalegyesület is, hogy a siralmas „Mért oly borús“ gyászmekkel lerójja tiszteletét az ifjú halott iránt, a ki többször szerepelt a Dalárda hangversenyein. Nyugodjék békében a kedves leány, vigasztalódjék szomorú édes anyja ! — Eljegyzés. Kaptuk a következő eljegyzési hirt: Pozsár Sándor váci kir. járásbirósági dijnok eljegyezte Wéber Mariskát Homolicról. Üdvözöljük a jegyespárt. — Leforrázta az édes apja. Csütörtökön reggel hét órakor végzetes szerencsétlenség történt a Krakó-köz 6. szám alatt. Rácz Jánosné ■Tejet forralt a tűzhelyen s mikor már teljesen felforrott, Rácz János földmives letette a lábast egy padra, a hol azonban alája került valami s a lábas megbillent és kidőlt majdnem az egész tartalma a pad előtt fekvő két éves kis Rácz Mariskára. A kis leánykának az egyik lábára futott a forró tej s térdig teljesen öszszeégette. Óriási kínokat állott ki az összeforrázott leányka, meg is ijedt nagyon, úgy hogy pénteken délután — dacára a rögtön hivott orvosi segélynek — kiszenvedett. Mindenszentekre Ízléses élővirág koszorúkat olcsó árban készít a Flóra élővirágkereskedés Vácon, Szentháromság-tér 4. szám alatt. — A Váci hengermalom részvénytársaság lisztárai 100 kgrmként: Buzaőrlemény : Asztali dara A B szám 26 K 40 fill. — Asztali dara C szám 25 K 20 fill. — Királyliszt 0 sz. 25 K 40 fill. — Lángliszt 1 sz. 24 K 2ü fill. — Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz. 23 K 00 till. — Zsemlyeliszt 3. sz. 21 K 60 fill. — Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 20 K 60. fill. — Középkenyérliszt 5. sz 19 K 60 fill. — Kenyérliszt 6. sz. 18 K 20 fill. — Barnakenyérliszt 7. sz. 16 K 20 fill. 7 V2. sz. 14 K 80 fill. — 73/4. sz. 13 K 80 fill. — Takarmányliszt 8. sz. 12 K 00 fill. — Korpa finom F sz. 9 K 00 fill. — Korpa goromba G sz. 9 K 50 fill.— Ocsú 9 K — fill. —Konkoly 8 K 50 fill. — Bükköny 12 K — fill — Pelyva zsákja 1 K. — Rozsőrlemóny : 0. sz. 21 K 00 fill. — I. sz. 19 K 40 fill. — Frl. 18 K 80 fill. — II. sz. 17 K 70 fill. -III. sz. 15 K 10 fill. - Fkl. - K - till. -Rkorpa 10 K — till. Nyilt-tér. Köszönetnyilvánitás. Felejthetetlen jó édes anyánk temetésén oly sokan voltak, kik a végtisztesség megadásával is enyhíteni igyekeztek fájdalomtól megtört szivünk keservén s oly jól esett ez nekünk, kik az Ur Isten akaratában való megnyugvással viseljük el a kimondhatatlan nagy csapást. Fogadják a gyógyírként ható kegyes megjelenésükért és részvétükért leghálásabb szívből jövő köszönetünket a főtisztelendő papság, a kir. járásbíróság tisztikara, a Váci Dalegyesület, a jó barátok, az ismerősök s mindazok, a kik részvéttel voltak kedves jó édes anyánk elhunytakor irántunk. Vácon, 1906. okt. 30. A gyászoló család nevében: dr. Varazséji Béla, Varazséji Gyula.