Váci Hirlap, 1902 (16. évfolyam, 3-52. szám)

1902-03-02 / 9. szám

VÁCI HÍRLAP embert tönkretesznek azzal, hogy a nagy bírságpénzt egyszerre követelik s hajt­ják be. Azt kívánja a miniszter, hogy egy kissé emberségesebben bánjanak a közigazgatási hatóságok a közönséggel. Örömmel veszik tudomásul ezt a ren­deletet városunkban, hol az ezer kariú törvényt kellő tekintély lyel és buzga­lommal végre is hajtották. Soha ennyi büntetéspénzt, mint a legutóbbi eszten­dőkben ! Rendetlenebb lett-e a város és vidék közönsége, vagy a mit tesznek vele az a kihágási törvénynyel való — kihágás ? Nem kutatjuk, csak konstatáljuk a buzgalmat, mely ellen megnyilatkozik most a belügyminiszter. Legyen rend, mondja ő is, vele vele minden polgár, de gyámsági, állami, rendőri, közigaz­gatási tutorság nem kell. Várjuk s kívánjuk, hogy ezentúl csak a bűnös könnyelműség nyerje el méltó büntetését s az menekülhessen a buz­galom és a polipkarú törvény karmai közül, ki kihágásával nem botránykozta- tott, Mert a kákán való csomó keresés ideje ezzel a belügyminiszteri rendelet­tel lejárt. Máramaros-Sziget. — Debrecen. Vác, febr. 25. Ezelőtt különösebb érdeklődés nélkül emlí­tettük e városok neveit s ma már alapos okoknál fogva remélhetjük, hogy a közel jö­vőben mindkét város egy-egy siketnéma-isko- lának székhelye lesz. Elmondjuk, hogy miért? moréna, kúsz, kolomo“ és egyéb efféle szavak, melyeket az öregek felénk mormogtak. Veze­tők, ki értett a kafferek nyelvén, megmagya­rázta, hogy e szavak a iegmegtisztelőbb kaffér címek s oroszlán, úr (Isten), király, nagy marha a jelentésük. A kaffer szavak közül négyet jegyeztem meg magamnak, a csimpánz, gorilla, ló és több más megtisztelő cim kaffer nevét már elfelejtettem, pedig e szavak egész sorozatát intézték kozzánk üdvözletül. Más nép, más szokások! Ha valaki itthon vág a fejünkhöz ily hízelgő szavakat, a lova- gias ügy elkerülhetetlen. Délafrikában meg nagy megtisztelés, ha valakit csimpánznak, oroszlánnak, vagy akár nagy marhának mon­danak el. Vezetőnk magyarázata szerint a kaffer úgy viszonyítja magát a fehérbőrűekhez, mint a kis állatot a nagy és hatalmashoz, minélfogva nagy megtiszteltetésnek kell vennünk a hallott üdvözletét. Az üdvözlés után megkezdődött a kaffereket jellemző koldulás. Ebben a törzsfcnök járt elől a legjobb példával és a legnagyobb szem­telenséggel. Kért lőport, gyutacsot, töltényt, sót, szóval minden olyast, a minek itt a pénz­nél is nagyobb érték van. A törzsfőnök leginkább fegyvereink iránt érdeklődött s kérte, hogy mutassuk meg neki a puskák szerkezetét. Leemetford fegyverünk, mdybe tizenegy töltény fér, határozottan meg­nyerte tetszését. Hangos kiabálásba tört ki, midőn a töltött fegyverből a závárzat kinyi­tása alkalmával mindig egy-egy hüvely repült A múlt hónap első napjára a máramaros- szigeti kir. törvényszéktől megkeresés érkezett a váci siketnéma intézet igazgatóságához, hogy a február 18-ára kitűzött esküdtbirósági tár­gyaláshoz tolmács-szakértőnek egy tanárt küldjön, mivelhogy a nevezett bíróság előtt egy tanulatlan siketnémát kell kihallgatni. Az igazgatóság Gácsér Józsefet kérte fel e feladat teljesítésére. A megbízottnak tanártársaival való beszél­getése közben az az eszme merült fel, vájjon nem volna-e alkalmas e kiküldetés arra, hogy ott egy felolvasás, esetleg néhány tanuló si­ketnéma bemutatása kapcsán a város művelt közönségét a siketnémákkal és azoknak okta­tásával megismertessék. Markovics Árpád intézeti tanár volt leglel­kesebb szószólója az eszmének. Maramaros- szigeti születésű lévén, ott is végezte tanul­mányainak egy részét, legjobban fájlalta kö­zöttünk, hogy az ő szülőföldje táján lakó siketnémák közül részesül a legkevesebb okta­tásban, holott azon országrész bérc, völgy födte vidékén aránylag nagyon is 9ok siket­néma van. Az eszme elhatározássá lett. Gyors levélvál­tásokkal Markovics Árpád biztosította a nö­vendékeknek Máramaros-Szigeten való elhelye­zését s február 14-én d. u. 5 órakor már útnak indulhatott a két tanár Vácról Mészáros Janka, Baranyovits János, Konkoly Thege Miklós, Kolozsvári Ödön, Benedek Juliska és Kentner Antal növendékekkel s másnap 10 óra tájban meg is érkeztek Máramaros-Szigetre. 16-án délelőtt tizenegy órára volt kitűzve az előadás, melyről a közönség a helyi lapok útján idejében értesülést szerzett, sőt sokakat az igazgatóság Vácról levélben meghívott. Meg is töltötték az érdeklődők a vármegyeház dísz­termét a zsúfolásig. Bodrogi tanár néhány szives szóval a meg- jek jóindulatába ajánlotta a messziről jöttékét, bemutatta őket, azután kezdetét vette az elő­adás. Elsőben Gácsér József tartotta meg felolva­sását, azután Markovics Árpád tartott elő­adást a siketnémákkal. Mindegyik növendék a siketnémáktól vár­ható tiszta kiejtéssel felelt a hozzá intézett kérdésekre. Amint sorban egymásután mind több és több ismeretről adtak számot, akként növekedett a közönség csodálkozása is. So­kaknak szeme az örömtől, vagy talán a ked­ves megilletődéstől könnyekbe lábbadt, sokan pedig hangos „éljen!“ kiáltással fejezték ki tetszésüket. Mindenkit a szive mélyéig meg­hatott az előadás, mindenki egy maradandó kedvés emlékkel meggazdagodva azon kíván­sággal hagyta el a termet, melyben talán első ízben hallatszott a siketnéma beszéde, vajha Máramaros-Szigeten is létesülne a siketnémák számára intézet. Az előadást után a növendékek valósággá a város lakóinak vendégei lettek. A lege*ő- kelőbb családok kocsin küldték és vitték őket egyik háztól a másihoz, hogy ismétlődjék előt­tük a csoda: a siketnémák beszéde s hogy elhalmozhassák őket szeretetüknek minden gazdagságával. Amiért elmentek, azt a célt elérték, a megye és a város komolyan foglalkozik azzal a gondolattal, hogy Magyarország északkeleti részének eme városában a siketnémáknak mi­nél előbb iskolája legyen. A kiküldöttek, a mint feladatukat e helyt elvégezték, febr. 19-én reggel 6 órakor Deb­recen felé vették uíjukat. * * * Debiecen ! Régóta várakozó kíváncsisággal tekintünk e város felé. Művelt lakossága, la­kóinak és a városnak gazdagsága, áldozat- készségének messze terjedő hire, régóta meg­érlelte bennünk ama gondolatot, hogy egy siketnéma-iskola székhelyéül alkalmas lesz. Hogy azonban eddig nem karolta fel a siket- némák oktatásügyét, az egyedül annak tulaj­donítandó, hogy tömve van kulturális és emberbaráti intézményekkel, intézőségének ki a töltényürből. Hogy bámulatát fokozzuk, néhány golyót lőttünk egy vastag fába, mely körülbelül 180 lépésnyire lehetett tőlünk. A lövések eldördülése után valamennyien a fához futottak és szinte tombolva adtak tetszésük­nek kifejezést, midőn észrevették, hogy a go­lyók nemcsak belefúródtak a fába, de a fa vastag törzsén teljesen át is hatoltak. Nehány kaffer buzgón keresgélt a fa mögött, abban a hitben, hogy a fatörzsön átfúródott golyók a fából kijutva, mindjárt a földre hulltak. Naiv- ságukban nem tételezték föl a golyóról, hogy még tovább is repül, mikor a kijelölt munkát már úgy is elvégezte. A törzsfőnök egész bolondja lett a fegyver­nek; négy-öt. ökröt is kínált érte. Naplemente felé vezetőnk beállított sáto­runkba egypár kaffer sphanccal, hogy meg­kísérthessük a gyöngytyúk-vadászatot. Azonnal fölkerekedtünk s mindnyájunk más-más irány­ban haladva, megkezdtük a vadászatot. Én sörétes fegyvert vittem magammal, gon­dolva, hogy úgy lövik a gyöngytyúkot is, mint nálunk a foglyot. Alig haladtam egy negyedórát, mikor a mellém szegődött kaffer suhanccal egy kuko­ricásba értem, melynek termését már letörték. A föld egyik végében csakúgy hemzsegett a gyöngytyúk. A mint megpillantottuk a szár­nyasokat, kísérőm intett, néhány szót suttogott felém s hasra feküdt. Nem értettem mit mon­dott, de én is hasonlókép cselekedtem. Hason csúszva mentünk előre, de mig kísérőm tel­jesen zajtalanul haladt, annál nagyobb lármát csináltam én. Ennek az lett a következménye, hogy még közel sem jutottunk a sereg tyúk­hoz, már az egyik a páváéhoz hasonló hangot hallatott, mire valamennyi szárnyra kelt. Rög­tön talpon termettem, de nagy lévén a távol­ság, puskámat el sem sütöttem, mert tudtam, hogy nem hord oly messzire s igy eredményt nem érhetek el. Megfigyeltem tehát, merre repülnek s utánuk akartam indulni, de a kaffer fiú intett, hogy ne fáradjak, hanem inkább kövessem őt. Alig haladtunk pár száz lépést, földi mo­gyoróval (Manga) bevetett területre jutottunk, hol egy más csapat tyúk lakmározott. De bármint igyekeztem, ismét úgy jártam, mint legelőször, mert a hasoncsúszás sehogy sem sikerült. Végre is beesteledett a nélkül, hogy valamit lőhettem volna. Rösteltem a dolgot s már előre féltem társaim boszantásától. Pedig a félelem ok nélkül való volt; ők is üres kézzel tértek vissza. Másnap, belátva, hogy a gyöngytyúkokkal nem lehet úgy elbánni, mint nálunk a fog­lyokkal, golyós puskát is vittem magammal, a söréteset pedig kísérőm nyakába akasztot­tam. Meg is lett a kívánt eredmény, mert most már könnyű mesterség volt a nagy csoport tyúkból, ha többet nem, legalább egyet-egyet leszedni. Ily módon a negyedik tyúkot lőttem már, midőn észrevettem, hogy a lövés által fölriasztott szárnyasok közül néhány felém röpül. Nekem sem kellett több, gyorsan kikap­tam a kaffer kezéből a sörétes fegyvert, célba

Next

/
Oldalképek
Tartalom