Váci Hirlap, 1901 (15. évfolyam, 1-53. szám)
1901-09-15 / 37. szám
VÁCI HÍRLAP 5 tét mint az alábbi, hogy valaki felhivassék, miszerint új korában 3 krajcárt megérő fanyelű bicskáért jelenjék meg a szentmártoni (Győrvármegye) kir. járásbíróságnál, mert különben azt elárverezik, ilyen esetet már régen hallottunk. Hogy pedig a többi dolog tény, arról bárki meggyőződhetik, ha elfárad a városháza kapuja alá és ott elolvassa a következőket; Lopással vádolt Hecht Berta ellen fenyitő ügyben. Végzés. Tekintve, hogy a fenyitő eljárás meg lett szüntetve, felhivatik Hecht Berta váci lakos, hogy a tőle lefoglalt egy darab fanyelű bicska átvétele végett 15 nap alatt annál bizonyossabban jelentkezzék ezen királyi járásbíróságnál, mivel egyébként ezen bicska a Bp. 187 §-a értelmében elárverezése végett a győri királyi ügyészséghez kérlelhetetlenül át fog küldetni. Szentmártoni kir. jbiróság 1901. Julius 19. Olvashatatlanaláirás kir. JbiróP Kíváncsiak vagyunk, vájjon elmegy-e Hecht Berta Szentmártonba a bicskájáért, avagy árverési hiénáink fognak-e külön vonaton Győrbe utazni az árverés megtartására. — Táncmulatság a Liőliázban. Az előző évekhez hasonlóan az idén is lesz Mária nevenapján, vagyis ma este a Lőházban táncmulatság.Külön meghívók nincsenek kibocsátva úgy azért vegye magát mindenki ezáltal meghívottnak és jöjjön el. Belépődíj nincs. Kezdete este '/2 8 órakor. Rendezőség. j — Mi szükséges minden hölgynek ? Szép, tiszta, üde arcbőr. Ez a legkönnyebben j és legbiztosabban az egész világon elismert és j kedvelt Földes-Féle Margit krémnek használata | által érhető el. E törvényesen védett arckenőcs sem higanyt, sem ólmot nem tartalmaz, a szeplőt, májfoltot, pattanást és az arc minden- j nemű tisztátlanságát pár nap alatt eltávolítja, j a ráncokat kisimítja ée az arcnak finom, fiatal, rózsás szint ad. Nagy tégely 2, kicsi 1 korona. ! Kapható a készítőnél : Földes Kelemen gyógy- | szerésznél Aradon és minden gyógyszertárban. | — A rákospalotai istvántelki iskolák. A Rákospalotan levő Istvántelki Intézet nyilvános jellegű hatosztályii elemi iskolájába bennlakó fiúgyermekek még — korlátolt számmal — bármely osztályba fölvétetnek. Az elemi iskola konviktussal van egybekötve, mely- j ben a gyermekek gondozását s felügyeletét a | szt. Vinczéről nevezett irgalmas nővérek végzik. j Különösen ajánlatos a katholikus szellemű s \ kitűnő vezetésű elemi iskola s konviktus oly szülőknek, kik hivatalos elfoglaltságuk miatt nem képesek kis gyermekeikkel otthon kellőleg foglalkozni, vagy gyámoknak, kik még elemi ■iskolára szoruló gyámfiaiknak lelkiismeretes ta- i nitást s nevelést akarnak biztositani. Ugyancsak az Istvántelki Intézet nyilvános- | sági jeleggel biró négyévfolyamu kertésziskolájába \ felvétetnek még — korlátolt számmal — bennlakó hat elemit, vagy két középiskolát végzett 13 —14 éves fiúk. A kertésznövendékek a mű- j kertészet összes ágaiban teljes elméleti s gyakorlati oktatást nyernek a legkiválóbb szakerőktől, tanulmányaik végén pedig államérvényes kertészeti képesítő bizonyítványt. A kertésznövendékek valláserkölcsös neveléséről s gondozásáról is a leglelkiismeretesebben van gondoskodva. A jó sikerrel képesített növendékek a külföldi előkelő kertészetekben igen keresettek. — A fölvétel feltételei úgy az elemi, mint a kertésziskolára megtudhatók az Istvántelki intézet igazgatóságánál líákos-palotán. — A Ferenc-József keserüvizről így nyilatkozik ár. Kézmárszky Tivadar, Budapesten, az egyetemi szülészeti kóroda igazgatótanára : Koródámon a Ferenc-József keserűviz kiterjedt alkalmazás alapján, a legkedveltebb hashajtók sorába emelkedett. Kiváló előnye, hogy gyermek ágyasok szívesen veszik s hogy kitűnő hatása, minden kellemetlen melléktünet és következmény nélkül, biztosan és rövid idő alatt nyilvánul. — Rabló világ Nógrádban. Hetek óta beszélik és sok igazság van benne, hogy a katalinai erdőségekben vakmerő rablók tanyáznak. Nem egy esetet mondtak el, mely arra vall, hogy a rablók merészen megtámadják az arra járókat és a csendőrségnek óriási munkát adnak. Az első hirt a rétsági postakocsis hozta, ki úgy beszélte el, hogy a katalinai völgyön túl rálőttek volna a postakocsira is. Ezt csak az ijedtség mondotta vele, mert tény, hogy lőttek, de nem a postakocsira, hanem csendőrök a rablók után, kik az országúton s postakocsi előtt szaladtak át. Minthogy menekülniük kellett, zsákmányukat, melyet egy nagymarosi fuvarostól s egy drégelypalánki embertől vettek el, hátrahagyták. Egy katonaaltiszt pedig azt beszélte, hogy a tolvajok oláh cigányok, kik két embert az országúiról húztak be az erdőbe s ott fosztogatni kezdték, mig ő segítségükre nem sietett. A csendőrség nem igen hiszi ezt el, de legnagyobb apparátussal nyomoz. Állítólag több, ' mint harminc csendőr van Nógrád alsó részén összpontosítva, kik az erdőt kutatják át. Eredmény nincs, bárha tudjuk, hogy a rablók az erdőrengetegben tanyáznak jó búvó helyeken. Ha eredmény nem lesz s az utasok továbbra is ve szélyben volnának, nem marad más hátra, mint katonasággal megvizsgálni az erdőségeken. — Egy kis Mtbizomány felosztása, A Tahy-féle kisebb hitbizományt felosztották, miután erre engedélyt felsőbb helyről kinyerték. A hitbizomány egyik kisebb részét Majthényi István örökölte neje révén, ki a Tahy-családból származik. Az egész összeg körülbelül húszezer koronát tesz ki. Azt mondják, hogy ez az összeg éppen elég ahhoz, hogy Majthényi a választásokra elköltse s hogy tízezer forinttal a váci kerületben ne válaszszák meg. — A váci hengermalom részvénytársaság lisztárai. Asztali dara, durva A B sz. 26 kor. 60 fii., asztali dara, finom C. sz. 25 kor. 40 fii., Királyliszt 0 sz. 25 kor. 60 fii., Lángliszt 1. sz. 24 kor. 80 fii., Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz. 23 kor. 80 fii., Zsemlyeliszt 3. sz. 22 kor. 80 fii., Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 22 kor. 40 fii., Közép kenyérliszt 5. sz. 21 kor. 80 fii., Kenyérliszt 6. sz. 21 kor. — fii. Barna kenyérliszt 7. sz. 18 kor. 40 fii., 71/2 15 kor. 60 fii., Takarmányliszt 8. sz. 11 kor. 20 fii., Korpa, finom F. sz. 8 kor. 90 fii. Korpa goromba G. sz. 8 kor. 90 fii., Ofísú 8 korona 50 fillér. Gömöri Havas Adolf emlékiratai. 3. fey este szokottnál későbben érvén szállásunkra, gazdánk azon újdonsággal lepett meg, hogy egy olasz úr keresett, későbben visszajön, mert velünk beszélni akar. Rövid de feszült várakozás után meg is érkezett az olasz, ki nem volt más, mint az olasz konzulátus titkárja, hogy hogyan tudta meg lakásunkat, egyikünknek sem jutott eszébe kutatni ; csakhogy ez volt a rég óhajtott egyéniség, kinek közbenjárása által szándékunk kivitelét elérhetni reméltük. Mennyire meg voltunk azonban csalódva, midőn tudtunkra adta, hogy jelenleg olasz konzul helyben nincs és ő, ki a teendőkkel ideiglenesen meg van bízva, nincs hatalmába külföldre szóló útleveleket kiállítani, hanem azt a tanácsot adta, hogy forduljunk a szerb rendőrség főnökéhez. Ida azt mondta volna, hogy jobb lesz felhagyni az egész vállalattal és szépen visszamenni, mert útlevél nélkül annyi államon keresztül menni lehetetlenség, nem lepett volna meg, de hogy rendőrséghez utalt, a melyet mindenképen kerültünk és melytől irtóztunk, ez nemcsak hogy meglepett, hanem azon gyanút keltette fel, hogy ez az ember a rendőrség kezeibe akar játszani s ez benőnket az akkoriba felbőszült osztrák kezeibe fog átszolgáltatni, szép fogadtatásnak örvendhettem volna, a zimonyi főparancsnoknál gondolám magam. Gyarló az ember és valóban nem lehet rossz néven venni, ha oly kritikus körülmények között minden emberbe egy-egy fogdmeget néz, vagy ha az ember néha a legjobb szándékú idegen irányában ' nem viseltetik bizalommal, mert a bizalmatlanság rnagvát magunkkal hoztuk át szegény elnyomott hazánkból. E gyanúm alaposságát még azon körül mény is erősité, hogy egy pár nap óta minden este egy szerb rendőr köszöntött be rendes órában, a mikor mi vacsoráltunk. A következés azonban mutatta, hogy az általunk gyanuskodásokban mind alaptalanok voltak, hogy az olasz a legjobb tanácsot adta és a rendőr csakugyan mi érettünk járt oda rendesen, de nem elfogatási rendelettel vagy szándékkal, hanem a mi oltalmunkra, kötelessége volt t. i. a rendőrségnek az idegenekre felügyelni, nehogy az akkoriban felingerült törökök, vagy más gonosztevők által megbántassunk. Következő napon délután Pali barátom elhatározta magát, hogy ő felmegy a rendőrfőnökhöz és útlevelet láttamoztatni fogja. Én tréfából mondtam neki, hogy én tekintetes nemes nemzetes és vitézlő Havas Adolf volt honvéd azt üzenem a szerb fejedelemség rendőrfőnökének, hogy miután én Olaszországba akarok menni és a Garibaldi dicső seregébe beállni, de útlevelem nincsen, lenne oly szives a számomra ezen okmányt kiállítani és általad átküldeni. Jól van, majd megmondom neki s azzal távozott. Magamra hagyatva, tervem ki vagy ki nem vihetősége felett komoly gondolatokba merülve észre sem vettem, hogy beesteledett és éppen szobámból kilépve találkoztam Palival. No, mi újság, minden rendben van, itt az útleveled, és én a nélkül, hogy megnéztem volna az átadott irományt, egész komoly arccal, mintha azt akartam volna mondani: a mór megtette kötelességét, zsebre tettem, jól van, mondám. Most menjünk a káváházba, mert eszembe sem jutott kételkedni azon, hogy ő az adott tréfát tréfával fizeti, de mikor útközben elmondotta, hogy a főnök mily szívesen fogadja és beszédközben az én dolgomat meleg szavakkal előadva őt kéré, hogy ha lehetséges, bajomon segítsen s erre a főnök azt kérdezvén tőle, miért nem jön ő maga? azt feleié, hogy éppen ma igen rosszul érezvén magát és az okmányt a nélkül, hogy engem valaha látott volna, kiállíttatta, nem vettem többé tréfának a dolgot és megnézve az okmányt, csakhamar meggyőződtem arról, hogy a szerencsés humorom nem remélt, de nem is gyanított eredményre vezetett. Örömembe két két feketekávét ittunk a mi török barátunknál és egy-egy nargillát szívtunk, ez volt a legelső nargilla, a mit életemben szívtam és miután ezt nem úgy szokás szívni, mint a közönséges pipát, biz az elég ügyetlenül ment és nem volt benne nagy élvezet, vég felé meglehetősen elkábitott, mit és azonban a világért sem árultam volna el. Éppen jókor értünk ki a sötét utcára, hogy félszédülten szerencsésen hazatántorogjunk.