Váci Hirlap, 1898 (12. évfolyam, 25-52. szám)
1898-11-27 / 48. szám
6 VÁCI HÍRLAP — A lokomobil- és cséplőgépkezelők tanfolyama az állami felső ipariskolában (Budapest, VIII. kér. Népszínház-utca 8. sz. a.) jövő évi január hó 2-án nyílik meg s április hó 10-ig tart. E tanfolyamon a gőzmozdonyok (lokomobilok) és a cséplőgépek szerkezete és kezelése fog taníttatni. Tanulókul felvétetnek a 18 életévüket betöltött Írni és olvasni tudó önálló lakatosok, kovácsok s a különböző gépgyárak főbb munkásai, továbbá gazdatisztek, birtokosok, géptulajdonosok. A belépők erkölcsi bizonyitványt tartoznak előmutatni, a nem önálló munkások ezenkívül, ha munkában állanak, a munkaadótól kiállítandó munkabizonyitványt, ha nem állanak munkában, munkakönyvüket tartoznak benyújtani. A tandíj 8 forint, a mit a beiratkozás alkalmával kell lefizetni. A beiratások december 15-ik napjától 21-ik napjáig tartatnak az intézet helyiségében. Vidékiek a tandíj beküldése mellett levélben is beiratkozhatnak. A vidékről jövő tanulóknak január 2-ik napján kell személyesen megjelenniük az intézetben. — Az ismeretlen holttest. Néhány héttel ezelőtt megírtuk, hogy özemmel János váci bognár eltűnt és mindez ideig nem kerül elő. Nehány nap előtt a budapesti lapok közölték, hogy a Dunából egy hullát fogtak ki, a melyet senki sem ismert fel s mint agnoskálatlan hullát földelték el. A hir eljött Vácra is s most Özemmel felesége leutazott Budapestre, a hgl megindította az eljárást a hulla felásása iránt.. A jelek szerint ugyanis a Dunából kifogott holttest valószínűleg Czenunelé s most a felesége, ha felismeri haza akarja szállítani. — Anyakönyvi statisztika. Meghaltak 1898. nov. 18-tól 25-ig Jalovácz (Joczin) Ráda gör. kel. 34 éves kisbirtokos, Jármer Józsefné szül. Magyar Julianna r. k. 32 éves kovács neje, Zachar Mihály r. k. 25 éves pincemunkás Mészáros 0. Mátyás r. k. 52 éves földműves, Furulyás Erzsébet r. k. 10 napos leánj-, Kaufman József r. k. 2 éves fiú, Varsányi Lar. k. 8 éves fiú, Blaskovits Dezső ág. ev. 26 éves vasúti hivatalnok és Furulyás Kátalin r. k. 12 napos leány összesen 9. Született ezen idő alatt: 11 gyermek. Ezek közül fiú: 4, leány 7, r. k. 8, ev. ref. 1, izr. l. Törvényes : 11. — Házasságot kötnek nov. 27-én d. e. J/211 órakor, Bozár István és özv. Rapavi Józsefné szül. Mojzes Julianna — A váci hengermalom részvénytársaság lisztárai. Asztali dara, durva A B sz. 17 frt 50 kr., asztali dara, finom C sz. 16 frt 70 kr. Királyliszt 0 sz. 17 frt — kr. Lángliszt 1. sz. 16 frt 40 kr. Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz. 15 frt 80 kr. Zsemlyeliszt 3. sz. 15 frt — kr. Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 14 frt 40 kr. Közép kenyériiszt 5. sz. 13 frt 80 kr. Kenyérliszt 6. sz. 12 frt 60 kr. Barna kenyérliszt 7. sz. 10 frt 40 kr., 7,/2 8 frt 70 kr. Takarmányliszt 8. sz. 6 frt — kr. Korpa, finom F. sz. 4 frt — kr. Korpa goromba G. sz. 4 frt — kr. Ocsú 4 frt — kr. A képes levelező-lap. A képes levelező-lapról szólok, arról, mely mindenre képes. Még arra is, hogy képtelen legyen. Ilyen képtelen időnek vagyok én áldozata. Hallgassák meg. Egyik barátom a múlt évben megnősült. Hogy miért ? Ne keressük. Azonban nagyon végzetes hibát talált elkövetni, szép asszonyt vett feleségül. A szép asszonyok pedig nagyon veszedelmesek. Ergo: az ő felesége is veszedelmes volt. Ezt a legjobban én tudom. A mi nem csoda, ha meggondoljuk, hogy szerelmes voltam belé. Valami biztató félét is kaptam a bájos aszszonykától. Azt mondotta négyszem közt; „Maga csacsi!“ Ez pedig nagyon kedves. A szerelem nyelvén a leghizelgőbb megszólítás. A „csacsi“ felhatalmazott arra, hogy kissé bátrabb legyek. S mivel csacsi után a ló következik, iparkodtam — lóvá tenni a férjét. S itt tudódik az ki, hogy én ahhoz keveset értek. Most kezd fellépni ugyanis a történetben a képes levelező-lap, melynek természettana, úgy hiszem már eléggé ismeretes. Barátom, a férj, hivatalos ügyben elutazott. Én pedig hivatalos ügyben — itthon maradtam. Én a szép asszonykához való közeledést tartottam hivatalos kötelességemnek. Utóbb észrevettem, hogy a szép asszzony buzgón támogat teljesítésében. Harmadnap barátomtól képes levelező-lap érkezett. Valami tájképet ábrázolt, melyet a férjnek pár sora egészített ki. Távolmaradását ineghosszabitotta. Örömömnek kifejezést adandó,_ én is képes levelező-lappal feleltem neki. Megírtam, hogy feleségének semmi baja, nekem annál is kevesebb. Másnapon megérkezett a férj. Elhültem. Szemei forogtak. Ajkai mozogtak. Hol én reám tekintett, hol a feleségére tekintett, hol senkire sem tekintett. — Nézd ósak! — és ide nyújtotta. — Mi az, mi van rajta ? — kérdeztem közömbösen P Valami érthetetlen kép. Egy nő a ki nevet, és egy férfi, a ki imádattal nézi. Ebben a dolegban van valami. — Nem értelek, szóltam zavarral. — Azt elhiszem, de nálam többet tudsz. — Mond, hová céloztál ezzel a képes levelező lappal ? — A postára, hogy vigye el. — És én ? — Te nem számítasz semmit. — Hohó! De a feleségem igen. — Te féltékeny vagy? S e naptól fogva nem tudtam hozzáférközni r bájos asszonykához. Szerelmes barátaim, ne Írjatok, ne írjatok soha k epos levelező lapra. Mongodin. Nyilt-tér. Egyedül elismert kellemes izű természetes hashajtószer a Ferenc Józsefkeserű víz, a keserüvizek királya Orvosi tekintélyek bizonyítványai szerint a világhírnek örvendő FERENCZ JÓZSEF keserőjviz a keserüvizek tulajdonképeni képvisel ének tekintendő, mert páratlan egyenletes, gy<-.rs és tartós hatású. A nagy millenniumi éremmel egyedül kitüntetett keserűvízforrás. Kéretik csak Ferencz József keserüviz nem pedig budai vagy egyéb elnevezést használni. Kapható mindenütt. (Az igazgatóság Budapesten.) Egy telek föld réttel, két csörögi szőlő, egy ház, egy pajta kerttel szabadkézből eladó. T udakozódhatni: Velzer Kálmánnál Váczon. lapunk kiadóhivatalában a lehető legjutányosabb áron vétetnek fel. • Al 1 o gj óbb kézz(esmCyr^)ZOtt Nzőnvegek • ű cd legfinomabb gyapjú anyagból, valódi növényi festékek a HONI IPAR legmagasabb vívmánya. X 0 Sh •iH •H ű TORONTÁLI SZŐNYEGGYÁR RÉSZV -TÁRS. p Hí M> HH o X Főraktára: Budapest, VI., Andrássy-út 4. w p ►1 ■ m Függönyök, térítők, divántakarók (házi ipar) pokrócok stb. 59-1-20 •