Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1895-09-01 / 35. szám

2 VAGI HÍRLAP IV. Az oktatás két reszre oszlik. — Csopor­tos, és tanóra szerinti tanitás. Csoportos tanítás az ének, hegedű, és zeneelmélet : tanóra szerinti tanitás, a zongora, gordonka, fuvola és c/imbalom szakokban adatik. Részletezések. 1. Ének. Csoportos iskolai tanitás. Egy csoportnak hetenkint 2 — 2 óra. Tananyag: Bellovics J. és Erney J. énekiskolaja, Nava-féle gya­korlatok. Hangjegy táblák. Magán, két, és három szólamra dalok. 2. Hegedű. Csoportos iskolai tanitás. Kezdő és hala­dók részére külön. Hetenkint 3—3 óra. Tananyag : Huber Károly hegedű isko­lája I—V. füzet Dancla Allard-féle ketőjjök, Reiser, Rovelli és Krautzer-féle gyakor­latok. 3. Zongora. ■j [Tanóra szerinti tanitás. Előkészítő osz­tály. Hetenkint 4—4 óra. Tananyag: Bayer J. és Köhler L. gyermek iskolája. Tanóra szerinti tanitás. Első osztály. He­tenkint 4—4 óra Tanayag : Schvarc Vencel nagy zongora iskolája I. kötet 1 -2 füzet. Kuhlai kisebb sonatinák. Köhler L. sonateu shudien 1 fü­zet. Czerny K. könnyebb négykezesei. Tanóra szerinti tanitás. Második osztály. Hetenként 4—4 óra. Tananyag: Schwarc Vencel nagy zon­gora iskolája I. kötet 3 — 4 füzet. Bertini- ■féle gyakorlatok. Ciementi Kuhlau sonati­nák. Köhler L, sonaten shudien 2 — 4 füzet, Shindler, Dussek, Goldbech, és kisebb mo­dern zongora szerzemények. Tanóra szerinti tanitás. Harmadik osztály. ^Tétenként 4—4 óra. Tananyag: Schwarc Vencel nagy zon­gora iskolája I. kötet 5 — 6 füzet. Köhler, Bertini, Heller, Cramer Czerny gyakorla­tok Köhler L sonaten shudien 3 — 4 füzet. Dussek, Ciementi, Mazart, Haydu, sonaták, Székely kissebb inventtó, Raff Maszkowszky és modern zongora szerzemények, Brahius Joh. Magyar tánconcok négykézre 1 — 2 füzet. 4. Gordonka. Tanóra szerinti tanitás. Hetenkint 4 — 4 óra. Tananyag : Kummer és Lee iskolája. Docauer, Merk, gyakorlatok és magánda­rabok. 5. Fuvola. Tanóra szerinti tanitás. Hetenkint 4—4 óra. Tananyag : Sausman fovula iskola. Tanús, Druet Bőhm-féle gyakorlatok. Tulan, Keller stb. darabjai. 6. Cimbalom. Tanóra szerinti tanitás. Hetenkint 4—4 óra. lananyag: Állaga Géza cimbalom isko­lája. Kún László kisebb szerzeményei, ma- gyau stylű darabok. 7. Zeneelmélet. Csoportos tanitás az ének kivételével minden szakra kötelező ingyenes tárgy. Hetenkint 1 óra. Tananyag ; az intervallumok, diatonikus hangrovatok ismertetése. A hármas hang- zatok egyszerű használata. Az intézeti testület. Igazgató. Ulrich Károly tanít ének, zon­gora, zeneelmélet. Tanár. Kretsmajer József hegedű, zongora. Tanár. Kökény Ferenc fovola. Tanár. Voracki Ferenc hegedű, gordonka és cimbalom. Tandíj : zongora, fuvola, gordonka és cimbalom tanszakában havonként 5 frt. — Hegü hkvonként 1 frt. 50 kr. A váci vívótársaság első mér­kőző estélye. A váci vívótársaság által f. hó 24-én megtartott vivómérközéssel egybekötött táncestély, habár számra nézve csekély kö­zönséggel folyt le, — de városunk előke­lősége vett azon részt s jóllehet anyagi eredménnyel a kezdet nehézségei miatt nem járt de fényes erkölcsi sikert mutatott fel. A mérkőzést Szőts József és Kodesch Béla a vívótan folyam rendezője kezdet­ték meg. Szöts úrban feltalálható volt a vívásnak ama rendszere, mely a mai igényeknek teljesen megfelel, szép kiállása, gyors tá­madása, visszavágás a (riposteur) arra val­lottak, hogy bátran kijelenthetjük, mint méltó ellenfelét Kodesch Béla derék vivő tanárunknak. Következett Borsody és Sperger úr, Borsody úrban felismerhetőbb az iskolá­zott vívó, ellenben Sperger úr folyton ter­mészetes, bátor maradt, mig ellenfele gyors mozdulataival, kimért, észszerű támadásai­val fölényben maradt. Harmad rendben bemutatta újból Szöts úr már ismert ügyességét Helcz Gyulával szemben. Ezen mérkőzés már jelezte az egyéni modorok külömbségét a vivás- nál. Helcz nem mint természetszerű, nem mint iskolaszerű vivő mutatta be magát, hanem tapintatos, diszkrét modorú vívó, ki nem arra irányul, hogy ellenfelét ketté vágja, hanem csak megsértse s ez az elv tanúskodik, hogy Helcz úr folytatólagos ambitió fenntartásával a vivásban elsőbb­séget fog aratni. Vítőrben is be mutatták magukat és pe­dig Szöts és Kodsscá úrak. Tudjuk, hogy e fegyvernem a legnagyobb gyorsaságot igényli, ezt itt is tapasztaltuk. Szöts úrnak ritka mozgékonyságával csakhamar sike­rült ellefelét véletlenül lefegyverezni de nemsokára Kodesch érvénybe vette mes­terfogását és szándékosan fegyverezte vi­szont le ellenfelét szép modort árulva el az egymásközti fegyver felvevés és tisz­telgés melletti átadásban is. Kodesch vívótanár Borsody kezdő-tanit- ványával is mérkőzött, élvezettel lehett látni mily szépen kinálta az egész iskolá­ban előforduló alkalmakat a mester a ta­nítványának, a mit ez rögtön fel is fogva ki­A szerelmesnek a csalódás. A fiskálisnak a vesztett per, A hitetlennek a másvilági üdv. * % * Kérdezitek: hogy van az, hogy némely embert nem szeret senki?! De az nem jut eszetekbe, hogy némely ember önmagán kívül nem szeret senkit. * * * * * A vallás megnemesiti a szerelmet. * * * A szerelem kormányozza a világot. * * A igaz szerelem nem kutat érdemek után: .'Szeret, mert szeretnie kell. * .. * Ai nagyon szereti maga-magát, Sohasem szerethet ig-azán mást. * * * Aki magát nem becsüli, Nem vívhatja ki a mások becsülését: * * * Ha barátot keress/,, mindég külömbet válaszsz magadnál. Az embert barátjáról ítélik meg — tartja •a példaszó. * * Egy jó barát többet ér, tiz indolens ro­konnál. * * * A rokonság elveszti karakterisztikumát, ha a lélekben nincsenek harmóniáid ak­kordok ; — Dacára annak az állításnak, hogy az el­lentétek vonzzák egymást. * * * Erő, gyöngédség nélkül ; Szív szerelem nélkül ; Vagyon, — szív nélkül ; Ész szorgalom nélkül : Egy kincs szekrény, melynek azárja örökre elromlott. * * * A jól betöltött kötelesség biztosítja a nyugalmat. A nyugalom pedig, fele boldogság. * * * Ha jót akarsz tenni — halgass ne csak az eszedre, de előbb a .szivedre is. * * * Ha szeretni akarsz, akkor meg' az eszed­től kérj elébb tanácsot. * * * Ügyelj azonban, hogy azt ne mondhas­sák rólad, hogy számitó vag'y a szerelem­ben és hiú a jótékonyságban. Mert aki eszével szeret : kacér. Aki hiú­ságból tesz jót : szívtelen. * * * Egy lehulló rózsa sziromban, aminek sze­relem lakja atomjait, több titok van, mint a Sibillák könyvében. * * * Ideális ábrándok nélkül az élet egy két­ségbe ejtő próza. De csupán ideális ábrándokból össze al­kotva — a szükséges adag prózaiasság nél­kül : Nevetséges szappan buborék. * * * Hőség tele — hidegséggel,; Édesség tele — keservvel, Fájdalom tele — keserrel, S/üli a vágy, ápolja az élv, Elválasztja a féltékenység, Megöli — a csalfaság. Igyen definiilja ogynag'y románsziér a szerelmet. — Igaza van ! Es mégis mindég féltjük azt, akit szere­tünk. — S a csalfaság ahelyett, hogy min­dég gyilkosa lenne a szerelem tüzének, sokszor éleszti azt. * * *

Next

/
Oldalképek
Tartalom