Váci Hirlap, 1895 (9. évfolyam, 1-52. szám)
1895-04-21 / 16. szám
4 VAGI HÍRLAP tónk, azért emelkedő kebellel zengünk neki alleluját. Legalább most nem fordítja fel gyomrunkat a révészek dongáskodása, kik annál jobban oldalogtak, minél jobban siettünk mi. Egyébhez sem értettek, mint borravalót préselni. Azért nagyon csodálkozunk a mi jó, drága tótfalusi szomszédainkon, kik ugyancsak kivették részüket a révvel való veszödségből és szekatúrából, most avval állnak elő, hogy halálos vétek volt a propellert Vác- nak keresztelni, mert „Drága“ annak az igazi neve. No édes jó tótfalusi barátaim, ha ti 2 krajcárért olyat jajdultok, mintha a gyuk- szemetekre tapostak volna, naphosszat pedig a régi átkelésnél nem sajnáltak elde- vergélni. akkor a jó Tótfaluban még árká- diai állapotok létezhetnek, mert az idő becsét ug-yancsak nem ismerik. Pedig, ha oly sok a felhasználatlan idejük, neki állhatnának ásóval, kapával a révátkelés környékének, mert az a sok asztag szervián tövis, mely a legelőjüket elborítja, nagy irulást fest az arcukra. De Vác lakossága is osztályosa most már a gyors és biztos közlekedésnek, mert polgársága nem tekint többé hajmeresztő ijedtséggel a színükig megte.t révladikokra, a mint a viharral csapkodott hullámok minden percben elnyeléssel fenyegetik. Most már a váci embernek is módjában áll, ha nem egyszer, másszor propelleren átszállni a kies túlsó partra. Ellátogatni Bogdányba é, Visegrádra. Meglátogatni az ismerősöket, vagy kötni újabb ismeretségeket. Körülnézni, hogy mozog a világ a Duna túlsó partján. Megérdemli ezt Bogdány élelmes népe, mely nem veszett el a filloxera telhetetlen szája által, hanem erősödik és terjeszkedik, hozzá még magyarosodik is. Bizony, ha a váci ember ma eltekint Duna-Bogdányba, ezen még csak imént is erős német községbe, örömtől könybe láb- badt szemekkel szemlélheti meg, mint hevertük ki közgazdaságilag a filloxera csapásait, mint alapítottuk meg társadalmilag a duna-bogdányi társaskört, mely a magyarságnak meleg ágya és maholnap véd- bástyája is lesz. Itt van Visegrád is a szomszédságunkban ! A múlt és jelen tehát karöltve várja Vác polgárságát és csak azt teszem hozzá : Isten hozza, de minél előbb önöket. Fábián Mihály bogdányi lakos. Fontos a gazdáknak. A magyar-óvári gazdasági tanácsadó bizottság. A tancsadó bizottság tagjai : Balás Árpád kir. tanácsos, az akadémia igazgatója, a tanácsadó bizottság elnöke. Cselkó István r. tanár, mint az állattenyésztési szakok előadója. Hensch Árpád r. tanár, mint a jószágberendezés-, kezelés- és a becsléstan előadója. Suschka Rikárd intéző, mint a számviteltan előadója. A tanácsadó bizottság működési köre kiterjed : Sopron, Mosony, Győr Komárom, Esztergom, Pozsony, Nyitra, Trencsén, Bars, Hont, Nógrád, Turóc, Árva és Liptó vár- megyék területére. 1. A tanácsadó bizottság hivatása Magyarország gazdaközönségének oly gazdasági ügyekben és kérdésekben tanácscsal szolgálni, amelyekben szakvéleményadásra más intézmények vagy hivatalok eddig szervezve nincsenek. 2 A szakvéleményadás vonatkozhat : gazdaságok berendezésére, gazdasági üzemtervek készítésére, vetésforgások megállapítására vagy módosítására, eladó és bérbeadó birtokok értékbecslésére, haszonbéri szerződésekre, a gazdasági számvitel berendezésére, számadások felülvizgálatára, állattenyésztési berendezésére, az állatfajták megválasztására, állatbeszerzési forrásokra, tejgazdasági berendezésekre, a takarmányozásra vonatkozó különböző kérdések stb. Ellenben nem tartoznak a tanácsadó bizottság elé; chemiai vizsgálatokra, növények termelésére, magvak vizsgálatára, növényi betegségekre, állati ellenségekre, gazdasági gépekre, üllati betegségekre, talaj- javításokra, kertészeti és szőlőszeti ügyekre vonatkozó kérdések, minthogy ezek elintézésére külön állomások és hivatalok máris a gazdaközönség rendelkezésére állanak. Szintúgy nem tarioznak a tanácsadó bizottság elé azon peres ügyek, melyekben a bíróságok vagy hatások az akadémia egyik vagy a másik szaktanárát szakértői működésére fölkérik. (Folyt, köv.) Helyi és vidéki hírek. — Előlépieté.s. A hivatalos lapból örömmel értesültünk, hogy Urbanovics Nándor vasúti felügyelőt, főfelügyelővé és a visz- kereseti osztály főnökévé nevezték ki. Ili men liir. Ochsz Ferenc evang. tanító f. h. 15-én eljegyezte Lucinban Plachy Samu evang. lelkész bájos leányát Izabellát. — IScigtatutá*i ünnepélyek. Husvét hét keddjén tartotta meg a váci székes káptalan a megye főtemplomában Balázs Lajos kinevezett székesegyházi kanonok és Odray gödöllei plébános, ki szintén újonnan kinevezett tiszteletbeli kanonok beig- tatását, amelynek végeztével az imént be- igtatott kanonokok kocsira ülve tisztelgő látogatásokat tettek a székes káptalan öregebb tagjainál. — A pápai követ fogadtatása Vácon. Dr Schuszter Konstantin váci püspök az esztergomi érseki palotából szerdán reggel vette az értesítést, hogy Agliardi, pápai nuntius a bécsi udvarnál a délutáni bécsi hajóval Vác mellett fog elhaladni. A fogadtatás ünnepélyessége szempontjából erről azonnal értesítette a város polgármesteri hivatalt, valamint az összes egyházi testületeket és intézeteket, melyeket a katho- likus egyház bir. A polgármester negyedmesterek útján tüstént felszólitatta a duna- sori házbirtokosokat, hogy legyenek szívesek házaikon a nemzeti zászlókat kitűzni, egyben a városi mozsarakat a Duna ka- rujra vitette a megkivántató üdvlövések tétele végett. A nagytemplom óráján még jóformán alig haladta meg az óramutató az ötöt, midőn a ft. káptalan, a váci rom. kat.h. klérus összes tagjai, a püspöki szeminárium és a kegyesrendi ujoncház növendékei sürii sorokban szállták meg a kikötő hid környékét magának, a püspöknek vezetése alatt, majd a siketnéma-intézet nagyszámú növendékei és a tanuló-intézetek teljes számú diákjai és több helybeli intézetek elnökei foglalták el a gőzhajó állomás minden pontjait. Hat órakor pontban tűnt fel a bécsi hajó a Gombkötő sziget felső csúcsánál, midőn az első taracklövés jelezte a várt vendég közeledtét, mire az összes templomok harangjai felzúgtak. Nem telt bele 15 perc és a merészen úszó gőzös a váci ha- jóhidnál kikötött, melyen már a püspök, a városi hatóság és főkáptalan környezetében üdvözölte a magas vendéget, kinek termetes alakja házi főpapja kíséretében a hajó fedélzetén tűnt elő. A püspök üdvözlő szavaira Agliardi nuntius tömör latinságban, de meleg érzelmek között viszonozta a püspök üdvözletét, biztosítván őt, hogy őszinte hódolatukat és ragaszkodásukat örömmel fogja Ő szentsége előtt tolmácsolni. Majd a püspök a város polgármesterét és az ott levő közjegyzőt bemutatta és a nuntius kifejezett óhajára, hogy vele kezet szoríthasson Balázs kanonok által segítve, a hajó lépcsözetére emelkedett, honnan a pápai követtel egész biztosan szoríthatott kezet. Mire a hajó horgonyt szedve, lelkes éljenzések között tova siklott. — Emmán*/. Már régóta nem virradt ránk oly kellemes, enyhe, napsugaras husvét hétfő, miként az idei volt; azért iparkodott is a szép időt városunk lakossága teljes mértékben kihasználni. A szomszédos községekbe már a korai reggeli órákban megkezdődött a kirándulás. Délben számosán az úrlovasok alagi lóversenyére siettek. Egész délután pedig csak úgy öntötte volna kis propellerünk a sok rajt a Pokol kebelébe, ha a propeller szolgálati személyzete a révszolgálatot nem saját Emmauszának tekintette volna. — A püspöki uradalom szerencséje. A váci pályaudvar testének na- gyobbitásá’noz szükséges földterületet az üzletvezetőség a váci püspöki uradalomtól volt kénytelen megvásárolni, még pedig azt a sülyedt területrészt, mely a püspöki szénapajták és juhakol háta megett fekszik, mely sem gazdászati, sem házépitészeti célokra úgy alant fekvésénél, mint elzárt voltánál nem volt használható. Ezen földrészért, mely eddigelé évente alig néhány forint haszonbért hozott az uradalomnak, a m. kir. államvasutak ölenként 3 frtot fizettek és a 2170 ölnyi részletért kerekszám 7500 frtot kapott a püspöki uradalom. — Pályatest nagy obbitás. A váci vasúti forgalom rohamos növekvése elodáz- hatlan szükségessé tette, hogy m. kir. államvasutak dunabalparti üzletvezetösége a váci pályaudvart a forgalom méreteihez megki vántatólag kibővitse. Ennek következtében a mostani pályatest több, mint 2000 öllel fog megnagyobbittatni és az eddigi lerakodok a mostani helyökről át fognak a püspöki juhakol melletti szomszédos telekre tétetni. Ez irányban már a munkálatok megkezdettek, a jelzett sülyedt teleknek színvonala egyenlővé emeltetik magával a pályatesttel. A feltöltéshez megkivántató földanyagot már a társulat teherszállító kocsijii nagyrészt ide szállították és közel kétszáz szorgalmas kosdi végzi a te- repegyengetést. A kosdiak hetenkint közel 500 forintot keresnek eme vasúti munkálatoknál. — A váci hengermalom részvény társaság lis*tárai. Asztali dara, durva B sz. 12 frt — kr., asztali dara, finom C sz. 11 frt 50 kr. Királyliszt. Ősz. 11 frt 70 kr. Lángliszt 1. sz. 11 frt 10 kr. Elsőrendű zsemlyeliszt 2. sz. 10 frt 50 kr. Zsemlyeliszt 3. sz. 9 frt 70 kr. Elsőrendű kenyérliszt 4. sz. 9 frt 40 kr. Közép kenyér - liszt 5. sz. 9 frt 10 kr. Kenyérliszt. 6. sz. 8 frt 50 kr. Barna kenyérliszt 7. sz. 7 frt 70 kr. Takarmányliszt 8. sz. 5 frt 90 kr. Korpa, finom F. sz. 4 frt 80 kr. Korpa goromba G. sz. 4 frt 50 kr. Csirke búza, I. 3 frt. — Csirke búza II. 1 frt. — Konkoly 4 frt —