Váczi Hirlap, 1887 (1. évfolyam, 2-26. szám)
1887-07-17 / 3. szám
7 Yácz, 1887. ttam, hogy csak némileg tűrhetővé te- ?vrem elviselhetlen állapotaimat. Pár hét- 1 r2 ezelőtt is egyik leánykám scharlachban fíliküdt és csak azért folyamodtam a városi r|vos gyógykezeléséhöz, hogy felügyeleti jó- imái fogva sietni fog fertőzteleniteni a lolomszédos házat, melyben a járványok oj icillusai tenyésztelepöket tartják. — De )x zony családom egészségügyi érdekében tt: :m történt semmi mindaz óráig, miglen „Váczi Hírlap“ erélyes hangjára 24 óra Iß jatt az egész ház tisztára kiürittetett. y; *y most már teljes biztonsággal hajtha- m m, mint családapa, fejemet nyugalomra, is ízért jöttem Önöknek meleg köszünetemet d fejezni. — Uram, nem fogadhatjuk el szives báli Jkodását, mi egyszerű hirlapirói köteles- g get teljesitettünk, melyért semmi elisme- e s nem jár. Lám az Ön szomszédja úgy f t az ostor kezeléshez, hogy négy lovas ocjbcsival képes a törvény hálózatán kcresz- íiill hajtatni, de a szabad sajtó első erélyes rngjára megrémül. Örülünk, hogy az al- ilmazott gyógyszer oly gyorsan hatott, x z csak annak tanúsága, hogy az Ön szom- ;édja sem szenvedett gyógyíthatatlan nya- ; alyában, vérmérgezés még nem állt nála .ölő. És az első adag megtette a kívánt ij adást. — És önök mindenkivel szemben hasonló '•j [járást fognak tanúsítani? — A ki polgártársainak vagyoni és erkölcsi javait nem kíméli, ki orvI idást intéz mások becsülete, egészsége 6y vagyona ellen, ki nem respectálja írások egyéni jogait, azokat minden tekinget nélkül hasonló eljárásban részesítjük. - — Akkor kiváncsi vagyok, mint magyar tuber, az Önök harczaira és ez oknál fogva : em fogok Yáczról tova költözni, bizom mök szavában, hogy engemet is polgáriasukul fognak tekinteni is bármely téren ipasztalt sérelmeim orvoslásáért bizalom- tal fordulhatok önökhöz. * * * — Én M. V. P. Jaksohns vagyok Lon- onból, mint a hires Mommsen megbízottja tazom e vidéken a latin..feliratok gyüjeGse ügyében. Nem lenne Ön szives nekem elvilágositással szolgálni: nincsenek-e az , nők derék és tiszteletreméltó városuk ha Arában, vagy épen múzeumában római vagy fagy Károly korabeli feliratos emlékek, melyeket megbízóm számára lemásolhatnék ? — Tudtomra római feliratokat nem igen 'g Ön e város határában találhatni, de ibb eredeti emlékkel bírok magam is Nagy lárolytól. — Nem lenne szives Ön ez emlékelv meg- ekintését számomra levetővé tenni. — Legkészebben, csak néhány percznyi irelmet kérek, mig íróasztalom fiókjából lőkeresem őket. — Hogyan? Önnél a feliratok másolatai indjárt kéznél lennének? Ön valóban na- yon megkönnyíti az én feladatomat; mint l ngol, tudni fogom kellőleg megjutalmazni tapasztalt szolgálatok fontosságát. — íme uram, tekintse ez okmányokat, zek nem másolatok, hanem saját kézirásu redeti okmányai Nagy Károlynak. — Damned ! Hisz ezek fizetési meghagyások és zálogolási jegyzőkönyvek ! — Igen uram, biztosíthatom, hogy Nagy Károly városi végrehajtó saját kezével in- ézte hozzám ez okmányokat. rjen a kis kedves s férfiasabb i nézése legyen idő előtt. Valóban nem tudja az ember, hogy ne- •essen vagy boszankodjék-e, midőn három- légy éretlen gyerkőcz égő üszőkkel a zájában füstkarik-ákat hányva, adva az rettet séta bottal lépeget az utczán ki- ivólag várva a köszönést, még talán ta- ára részéről is ? ! Hogy ki a hibás e te- intetben, nem kutatom; de annyi kétségeién, hogy ha egy józan szülő keményen Dgja gyermekét, nem rakja tele markát énzzel (avagy zsebét szivarral ?) felvilá- ositja, hogy épen az által, amivel ő komolynak látszani vágyik, válik nevetségessé s legfolebb szánalmas mosolyt kelt etvenkedő éretlenkedése az elmenők aj- ain: akkor az utczára szivarral kilépni em fog, magának semmiféle képzelt jo- okat nem arrogál, hanem a szerénység öntösébe Öltözik megadván kinek-kinek z őt megillető tiszteletet. De nézzük most a lövöldét. Epen dél- fián 4 óra. Egy pár reményteljes csemete nár ott hüsel fogyasztva az árpa levét, Iczelnek s vihognak erősen, türelmetlenül árva fiatalabb kollégáikat, hogy beavas- ák őket is a német tudomány (sör) s a a agyar poétika (bor) titkaiba. Egyszerre nagy öröm tükröződik az arczo- n . . . jönnek, jönnek, hangzik az ifiak ajká- i l s beállítanak a deákpajtások, a szemér- etesebbek csak bottal, a hangadók (de nem í iskolában) az elmaradhatlan szivarkával. Meleg kczszoritások után leül a meg- íaporodott társaság. — Nagy Napoleon árdája sem lelkesülhetett jobban, mint z ifjú sereg. Mintha csak a szabadság, VÁCZI — Goddam ! ki beszél itt Nagy Károly végrehajtóról ? — Értem uram. Ön tehát nem a végrehajtó Nagy Károly, hanem bizonyosan Lo- sonczi Nagy Károly volt adóellenőr okmányai után kutat. Attól is bírok néhány nyugtafogalmazványt, szívesen megajándékozom velők Unt, ha kezeügyére járhatok. — Uram ! Ne (tréfáljon Ön velem, én Charl Magne emlékei után kutatok, mit nekem az Önök apró Nagy Károlyai, arra méltóztassék válaszolni, birnak-e Önök ennek korából némi emlékkel itt Váczon? — Én Istenem, mit fürkész Ön itt nálunk Charles Magne feliratai után ? Jegyezze meg magának, hogy minden N a g y(ság), mely városunk körében felmerült, csak az adó terén tudott magának szerepet találni. * * * — Nem lenne szives Ön nekem alapos megnyugvást nyújtani az iránt, hogy mily jelentősége van ennek a sötét fekete táblának, mely itt a révjárásnál ezen a fehér czölöpön ásitozik a levegőben. — Hallotta Ön uram azt a mesét a görög mithologiából, hogy egyszer a hegyek elkezdtek vajúdni és egeret szültek ? — Hogyne hallottam volna ; mindig az eminens diákok közé tartoztam a$pesti gym- nasiumban. — No lássa barátom, hát ez a fekete tábla a második mithologiai csuda. Egy időben a váczi közigazgatás is elkezdett vajúdni. És vajúdott éveken keresztül, mig végre valahára megszülte ezt a fekete táblát. ÚJDONSÁGOK. * Mindazokat, akik lapunkra előfizetni szándékoznak, felhívjuk, hogy előfizetéseiket a jövő hét folyamán megtenni szíveskedjenek ; mert nincs szándokunk tovább feles számú példányokat nyomatni. * Személyi-hírek. Réty Ignácz polgármesterünk a fürdőzésből teljesen kiépülve jött haza. Azonnal átvette hivatalát és julius 15. napján megtartotta az összes városi pénztárak rováncsolását. — Vörösmarty János járásbiró julius 16. napján megkezdett szabadsági idejét Uj-Szászon rokonai körében töltendi. — Dr. Hu z e 1 1 a Mátyás albiró szabadsági ideje letelvén, visszatért városunkba és elkezdette hivatalos működését. — Krenedits Ferencz siketn. int. rajztanár Vihnyére (fürdőre) utazott. — Pan ek Ödön k. r. igazgató, Fekete Ipoly és R andweg Mihály k. r. tanárok a szünidőt rokonaik körében töltendők a hétfolyamán városunkat elhagyták F e k e t e Károly siketn. int. igazgató a szünidőt Schweitzban fogja tölteni. — F o- d o rímre néptanió családjával együtt Szoko- lyára utazott nyaralni. * Majthényi István orsz.. képviselőnk Verseghen, saját kastélyában, f. hó 14 ik napján fényes ebédet adott, melyre több helybeli polgár is hivatalos volt. A jó magyar házi gazda és kedves felesége a legszívesebben fogadták vendégeiket. Ebéd alatt a felköszöntők sorát a házi gazda nyitotta meg. Kívüle felköszöntőt mondottak még dr. Kiss József, dr. Csányi János, Kalencsik István és Madár János. A vendégek csak késő este bírtak megválni a vendégszerető házi gazda és a szívességben utólérhetlen háziasszony házától. — Ezzel kapcsolatosan megemlíthetjük, hogy az ebéden megjelent vácziak elhatátestvériség s egyenlőség győzelmét ünnepelnék, oly szépen megférnek a különböző osztályok tanulói (III.—VII.) s akik, mig az iskolaporát nyelék, egymásra rá sem nézének, most a barátság rózsaláncza által összekötve, bizalmas beszélgetésbe ereszkednek, poharat pohár után ürítenek, ka- czér pillantásokat vetve a csevegő kis honleányok felé, kiket mamájok hozott, hogy szórakozzanak, hogy egymás ruháit birálgassák, hogy anyáik kecses mozdulatait ellesve, ragyoghassák szépségüket s az amúgy is könnyen lángra lobbanó deá- kocskák szivét szellemes mosolygásukkal elbájolják. De im a zene megszólalt. Mi természetesebb, hogy a mi fiatalságunk tánczra perdül, hogy a szünetek alatt bókoljon egymásnak, annyival is inkább ; mert ott a mama is, ki vidor arczczal nézi leánykája szerencséjét, ki mint feslő bimbó ott csüng a fiatal úr karján s megfelelő ele- gancziával fogadja túlboldog udvarlójának bókjait. No de ne folytassuk tovább e képet; a józan már levonhatta belőle magának a következtetést. Az ellen ugyan, ha a gyermek apjával vagy anyjával kbándul egy ily helyre, alig van kifogásunk, ámde tekintve azt, hogy egy-egy elejtett szó a bor mellett, egy-egy ifjúkori csinnek elbeszélése is, mely talán épen az ott ülő gyermek apjával történhetett, mily káros behatással lehet egy 13—17 éves ifjúra, az ily felügyelet mellett történő kirándulásokat sem helyeselhetjük. — És ha már ez is kárára var az ifjúnak, mit szóljunk akkor, Midőn HÍRLAP. rozták, hogy orsz. képviselőnk tiszteletére nyári mulatságot rendezünk. A mulatság f. é. julius 24-ik nagján a „Büki“ szigeten fog megtartatni, mely alkalomra ifj. Szekeres István tutajokkal fogja a száraz földet a szigettel összekötni, hogy a száraz föld és sziget közötti közlekedés veszélytelen legyen, ör. Simon Mihály pedig hajóját fogja a résztvevők rendelkezésére bocsájtani. * A fiumei tűzoltó-közgyűlésre a tűzoltó-főparancsnok távollétében dr. Csányi János, mászó osztályparancsnoknál jelentkezhetnek a résztvenni szándékozók e hó 19-ik napjáig. * Prímitia. Ritka szép ünnepélynek voltunk tanúi e hó 10-én. Ekkor délelőtt 10 órakor mutatta be az Urnák T r u m m e r Ferencz, városunk szülötte, első szent mise áldozatát a felső plébánia templomban, melynek tőoltára ez alkalommal délszaki virágokkal ízléssel volt díszítve. A szokásos manuductori tisztet a közszeretetben és becsülésben álló dr. V irt er Lajos prépost-kanonok teljesítette, a helybeli papság fényes segédkezése mellett. Az alkalmi szónoklatot az ujmisés gyermekkori barátja Révész István, dunakeszi ideigl. plebá- nos-helyettes tartotta, mely beszéddel nagyban hozzájárult az ünnepély fényének emeléséhez. — A szent mise közben az énekrészeket a helybeli k. r. ujoncznöveidé énekkara adta elő, dicséretes szabatossággal. Juhász Ferencz am. kir. operaház kardalnoka pedig gyönyörű solokat énekelt K r a t o c h w i 11 József csömöri plébános mesteri harmonium-kisérete mellett. — Megható volt látni, midőn az ujmisés szülőit, — kiknek ő képezi legnagyobb örömét — áldásában részesité, kik után a nagy számú rokonság és a jelenlevő hívek sokasága következett. — Délben dr. Virter Lajos prépost-kanonok urnái volt fényes diszebéd az ujmisés tiszteletére. Este pedig a rokonság és meghívott jó barátok nagy száma miatt a „Curia“ szálló éttermében volt az ünnepi lakoma. A száznál jóval felül levő diszes társaságot a szebbnél szebb felköszöntőkön kívül különösenlelkesité „Marczi“ páratlan zenéje. Nem is csoda, ha ily körülmények közt a jelenlevő fiatalság, a zene varázsa által elcsábittatva, a mellékteremben csakhamar tánczra perdült. * Magyar ifjú külföldi egyetemen. Katona Lajos esztergomi illetőségű egyetemi hallgató a gráczi egyetemen jul. 14. napján sub auspiciis imperatoris filozófiai tudorrá avattatott. A jeles tehetségű fiatal jelölt a helytartó és a városi főtisztviselők jelenlétében az ethnografia tudomány fogalmának meghatározásáról érdekes felolvasást tartott. Énnek végeztével a helytartó emelkedett hangon tartott be széd kíséretében, melyben a jelöltet buzgó tanárai iránti hálára figyelmeztette, átadta a király ajándékát, egy pompás gyűrűt a királynak gyémántokkal ellátott aláírásával. A fiatal jelölt korábban a váczi papnöveldében volt növendékpap, s mint ilyen theológiai tanulmányai mellett már elkészült a tanári szigorlatokra. Jeles tehetségeit már ekkor felismerték tanárai. A papnöveldéből önként lépett ki. Halálozás. Özv. Mészáros Pálné f. é. julius 12. napján meghalt. Haláláról családja a következő gyászjelentést adta ki: Özv. S difit ez Istvánná és leánya Margit mélyen szomorodott szívvel jelentik a feledhetetlen édes anya és nagy anya özv. nagylucsai Mészáros Pálné szül. négy öt negyedik, ötödik s hetedik osztályú tanuló minden őrszem nélkül az ily nyilvános mulató helyre betoppan s ártatlan játék helyett ott végzi vidám mulatozását? Igazáu nem találunk szavakat, melyekkel az ily szülők gondatlanságát kellőleg megbélyegezhetnők ; mert, hogy az ilyesmi csak a szülő gondatlanságának, nembánomságának kinövése, erős meggyőződésünk. Nem is lehet csodálni azután, ha egy ennyire nagyralátó szülőnek fiatal óriása, miután a vakácziót az édes semmittevés között eltölté, az amúgy is legnagyobb részt gyönge agy velejét árpalével és borral saturálva a tudományok iránt hajlamot nem érez, nyakra-főre elbukik, s nemcsak a szülőnek nem szerez Örömet, de tanárának is bosszúságot s kellemetlenséget. Higyjétek el szülők, hogy ti vagytok okai gyermekeitek hanyagságának, ti vagytok szerzői a számos kellemetlenségnek, mely már most, vagy jövőben érhet elkényeztetett s ferdén nevelt fiaitok részéről. A vakáczió nem arra való, hogy teljes szabadságot engedjünk a fiúnak, hogy neki oly mulatságokat s élvezeteket engedjünk, melyek korához nem illenek; hanem hogy az illendőség határai között maradva lehetőleg a család körében, Otthon némi pihenést is, de némi munkát is szabjunk ki számára : mert csak igy s nem máskép várható a fiúnak ildomos, józan viselkedése, csak igy s nem máskép a tudományokban való előhaladhatása is. Exprofessor. Julius hó 17. tamasfalvi Kasza Antóniának folyó évi julius hó 12-en, délután 5 órakor, életének bb-ik eveben, hosszas szenvedés és a halotti szentségek ajtatos felvétele után történt gyászos kimultát. A boldogult hült tetemei folyó hó 14-én, délután 5 órakor fognak az alsóvárosi sirkertben örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szentmise- áldozat pedig folyó hó 15-én, délelőtt 10 órakor a Szent-Ferenczrendiek templomában fog a Mindenhatónak bemutattatni Vaczon, 1887. julius hó 13-án. Áldás és beke lengjen drága porai felett! .* Záró vizsgálatok. Az izr. status-quo hitközség iskoláiban a múlt héten tartattak meg a záró vizsgálatok. A vizsgálatok teljesen kielégítő eredménynyel végződtek. Az iskolaszék elnöke a működő tanítóknak serény fáradozásait szívélyesen megköszönte. * Borregále haszonbérlése. Nehány bortermelő derék polgártársunkat azon rémhír ejtette páni rettegésbe, hogy püspökünk a városi borregále haszonbérletét azon módon adta bérbe valami idegen vállalkozónak, mint azt néhány ev előtt az uradalmi kormányzó a helybeli lakosság nem csekély kárára a pálinka-regúJe bérlettel cselekedte. Mi ezt a hirt egyelőre valótlannak tartjuk mar csupán azon oknál fogva is, mert a bor-regálénak egészen más jogi természete van, mint a pálink-regálénak. Mindazon által épen nem árt ha polgárságunk résen fog állami és ha netalán mégis valami bérlés szandekoltatnek, azt a maga számára meg- szerzené. Mert nehéz küzdelmes napok várnak a pkilloxera által tönkre tett polgártársaikra, kötelessége tehát mindenikünk- nek a közmegélhetés forrásait minden tekintetben megvédeni. * Társas körutazás. A „Fővárosi Iparos-kör“ választmánya a m. kir. államvasutak városi minetjegy irodájának közreműködésével igen hasznos és kellemes társas körutazást rendez. A kirándulás 5 napra terjed, és útjába ejti P a 1 i c s-F ü r d ő t (Szabadka mellett) Belgrádot, Orso- vát, Mehádiát (Herkules fürdőt) T e- mesvárt és Szegedet. Indulás külön vonattal szombaton f. é. aug. 13. napján d. u. Budapestről a közp. pályaudvarból. Visszaérkezés Budapestre csütörtökön aug. 17. napján este. A vasút térti jegyek 14 napig érvényesek. A részvétjegy (bele nem értve az étkezést és elszállásolás költségeit) II. osztályú kocsikban 19 frt. — Jelentkezhetni a „Fővárosi Iparos-kör“ választmányánál. (Bpest, IV. Ferencziek-ba- zárja I. emelet.) * Azok a kifestendő vámtarifák. Már egy Ízben volt alkalmunk felszólalni a miatt, hogy a vám, vizi és kövezetvám árszabályzata sem a vámsorompóknál, sem a dunai révnél kifüggesztve nincsen. Hogy meddig lesz még ez állapot igy, azt nem tudjuk, de annyi tény, hogy az árszabályzat kifüggesztésének egy féléven keresztül történt elmulasztása a városnak is, meg a haszonbérlőnek is erkölcsi reputatióját egyaránt sértő panaszokra adott okott. Éz állapotot a város tovább nem tűrheti, már csak azért sem, mert ily panaszok terjedése — még alaptalanságuk esetében is — rontja városunk piaczának forgalmát. Már pedig e részben a város érdekeit megvédeni a városi hatóság kötelessége. — De a haszonbérlőnek jól felfogott érdeke is azt kívánja, hogy a nyilvános ellenőrzés fen- tartásának eszköze, az árszabályzat, ott álljon az utasok szemei előtt állandóan kifüggesztve. * Galgavölgyi vasút. A közmunka és a közlekedésügyi m. kir. minisztérium^ 21036. szám alatt, engedélyt adott Márkus Ágoston fővárosi mérnöknek, a pest-rákosi állomástól kiindulva B.-Gyarmatig vezetendő helyi érdekű vasútra az elő munkálatok megtételére. Ezen szárnyvonal régen érzett szükségen kívánna segíteni, mert különösen azon nógrádiuegyei községek, melyek a váczi piacztól is igen messze feküsznek és a világtól mintegy elszigetelten állottak, most egyszerre közeli és egyenes összeköttetésbe jönnek a fővárossal, a mely bizonyára nem megvetendő módon fogja ezen községek földbirtokosai és lakosainak általános anyagi érdekét előmozdítani s különösen a gabona elszállítása és általában az ipar és kereskedelem ezáltal kétségen kívül nagy lendületet és emelkedést nyer. Hogy ezen vállalat nagyon is komoly jellegű és erős kezek által mozgattatik, kitűnik abból, hogy 4 mérnök f. é. jun. havától fáradhatlanul dolgozik az előmunkálatokon s jelölik a vonal irányát a határokon keresztül, szerintük azon csalhatlan reményben, hogy a jövő év ősszén, Rákoson, Czinkotán, Csömörön, Fóthon, Mogyoródon, Szadán, Yeresegyházán, Kis-Szt.-Miklóson, Bottyánon, Kis-Ujfalun, Mácsán, Tóth- Györkön, P.-Hatvanon, Ácsán, Gután, Ber- czeíen, Széchénken, Felső-Bodonyon, Szentén, Deberesényen, Nándoron, Nagy-Halá- pon, Mokorán, Szügyün keresztül be fog robogni B.-Gyarmatra. A működő mérnökök magok is bíznak ezen vállalat biztos sikerében. Adja Isten, hogy úgy legyen ! * A tűzfészek. Neumann Manó eczet- és szálmahiiveiv-gvár tu Iaidos az iránt folyamodott a városi tanácshoz, hogy leégett V / Uv C?