Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2002. (Szombathely, 2002)

2. szám - ADATTÁR - Szukics Marianna: A Magyarországi Szlovének Szövetsége kiadói tevékenysége

SZUKICS MARIAJKNA A MAGYARORSZÁGI SZLOVÉNEK SZÖVETSÉGE KIADÓI TEVÉKENYSÉGE A Magyarországi Szlovének Szövetségének kiadói tevékenységében az az alapelv érvényesül, hogy a könyveknek és kiadványoknak - alapvető funkció­jukon túl - az anyanyelv őrzésének és ápolásának feladatát is el kell látniuk. Ha ismerjük azt a tényt, hogy az idősebb generáció - az iskolai anya­nyelvoktatás hiánya miatt - nem beszéli a szlovén irodalmi nyelvet, akkor a megjelentetett könyvek közül elsőként azokat a köteteket kell megemlíte­nünk, amelyek rábavidéki szlovén nyelvjárásban (is) íródtak. Ezek elsősor­ban szépirodalmi művek illetve az anyanyelvű hitéletet szolgáló kiadványok. 1993-ban jelent meg Irena Barber (Barbér Istvánné) „Trnova paut" (Rö­gös út) c. elbeszéléskötete, melyet 1998-ban a „Zivljenje je kratko" (Az élet rövid) c. kötet követett. 1995-ben indította útjára a muraszombati Franc-Franc Kulturális és Könyvkiadó Vállalat a Magyarországi Szlovének Szövetségével közösen az „Irodalom a Mura és a Rába között" sorozatot. A sorozatban megjelenő mű­vek kétnyelvűek, szlovén irodalmi nyelven és rábavidéki nyelvjárásban jelen­nek meg. A sort 1995-ben a „Srebrni breg. Srebrni brejg" (Az Ezüst-hegy) kötet nyitotta, mely három muravidéki szerző - Feri Lainscek, Milan Vince­tic, Milivqj Ros - elbeszéléseit tartalmazza. Rövidebb szünet után 1998-ban jelent meg Ernest Ruzic „Erd" (Érd) című regénye, mely magyar vonatkozásai miatt tarthatott számot a rábavidéki olva­sók érdeklődésére. A sorozat következő kötete Milan Vincetic „Parnik v ajdi. Sift v idini" (Gőzös a hajdinaföldön) című könyve, mely lírai hangvételű elbe­széléseket tartalmaz. 2000-ben egy mai meséskönyvet adott ki közösen a két kiadó. Feri Lainscek „Mislice" (Gondolatocskák) című kötetét - bár írásai me­sék - nem csak gyermekeknek szánta. 2001-ben egy ifjúsági regény jelent meg a sorozatban, szerzője Feri Lainscek, címe „Decek na dedkovem kolesu. Pojep na dejdekovom biciklini" (Kisfiú nagyapa kerékpárján). E sorozatban jelent meg 2002-ben Milivqj Ros „Skrat Babilon" (Babilon manó) című ifjúsági műve. A rábavidéki szlovének anyanyelvének megtartásában évszázadokon ke­resztül fontos szerepet játszott az egyház. Az anyanyelvi hitélet fellendítése érdekében adta ki a Szlovén Szövetség a „Hvalite Gospoda" (Dicsérjük az Urat) 1994-ben, Lojze Kozar odranci plébános szerkesztésében. Sajátos helyet foglal el a Szövetség kiadványainak sorában Valerija Perger „Tudi tője slovensko Porabje. Ezek mind ti vagytok, Rába-vidéki szlovének" című kétnyelvű (szlovén-magyar) esszékötete, mely egy kívülről jött személy 71

Next

/
Oldalképek
Tartalom