Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2002. (Szombathely, 2002)

2. szám - ADATTÁR - Zádrovich Bernadett: A peresznyei egyházközség történetéből

szolgálója. Horvát nyelven misézik, beszélget felnőttekkel, gyerekekkel egy­aránt. Vasárnaponként havonta három alkalommal horvát - prédikáció kivéte­lével -, egyszer pedig magyar nyelvű szentmisét tart. Hétköznap csak horvátul misézik. Az iskolásoknak tartott heti két hittanóra magyar nyelvű. (Véleményem szerint a kellő fokozatosság betartásával két nyelven megvalósítható lenne.) A vallásos élettel összefüggő nyelvhasználatra is a nyelvi sorvadás jel­lemző. Ennek ellenére megállapítható, hogy az egyház anyanyelvet megtartó funkciója még ma is nagyon fontos. (A horvátul nem beszélők is tudnak pél­dául imádkozni.) Bár egy anyaországi vélemény ezzel szemben az, hogy a val­lás éppen a magyarosítás eszköze volt a hatalom kezében. 9 Az anyakönyveket az 1840. évi 6. te. 7. §-a szerint ott is magyarul kell ve­zetni, ahol a szentbeszédek nyelve nem magyar. 10 Hazánkban a kisebbségek anyanyelven is történő anyakönyvezését csak 1993 óta biztosítja törvény: „12. § (1) A kisebbséghez tartozó személynek joga van saját és gyermeke utónevének szabad megválasztásához, családi és utónevének anyanyelve sza­bályai szerinti anyakönyvezéséhez és annak -jogszabályban meghatározott keretek között - hivatalos okmányokban való feltüntetéséhez. A nem latin írásmóddal történő bejegyzés esetén kötelező a fonetikus, latin betűs írásmód egyidejű alkalmazása is. (2) Kérésre az anyakönyvezés és az egyéb személyi okmányok kiállítása az (1) bekezdésben meghatározottak szerint - két nyelvű is lehet. ,ni Az idetelepülő horvátok egyébként már a kezdetektől egyházi autonómiát élveztek, ami azt jelentette, hogy maguk választhatták papjaikat, a templom­ban és az iskolában a horvát nyelvet használhatták. Mindvégig katolikusok maradtak. 12 Hogy ezt az autonómiát valóban megkapták - és lehetőség szerint a mai napig megkapják -, ezt igazolja Peresznye 1579 óta ismert 19 plébánosa, akiknek többsége föltehetően horvát származású volt: Tegularis Vitus 1597-?; Andreas Igedich 1650 körül; Matijas Livovich 1713-ig; Jozef Ivan Kmetich 1713-1720; Pave Bernedich 1720-1737; Ivan Masnjak 1737­1739; Martin Horváth 1739-1763; Ivan Kimlei 1763-1802; Joze Ficzko 1802-1843; Martin Juranich 1843-1852; Pave Halbvürth 1852-1854; Luka Markovich 1854-1867; Stefan Horváth 1867; Zsidány esperese; Ignác Kovács 1868-1902; Jakov Perisich 1902-1946; dr. Stefan Kelemen 1946-1964; valamint Pave Horváth 1964-1971; Emerik Szabó 1971-1991; Ladislav Bren­ner 1991-1999 Répcevis, Gyalóka és Peresznye plébánosa; Emerik Szabó 1999-2001., akik gyermek- illetve felnőttkoromban szolgáltak szülőfalumban. Káplánok: Matijas Geiszbühl 1934-1936; Ferenc Fabiankovich 1936­1938; Karol Préts 1943-1946; Jure Koloszár 1957; 13 Henczel Szabolcs Bükk, Bő és Peresznye káplánja 2001-2002; Bodó Zoltán Bükk, Bő és Pe­resznye káplánja 2002-., akiket személyesen is megismertem. A község 19 plébánosa közül kiemelkedő Joze Ficzko tevékenysége. Szlo­vén szülők gyermekeként a Mura vidéki Borece faluban született. A nagysze­rű plébános több mint 40 esztendeig (1802-1843) vezetve a peresznyei plé­35

Next

/
Oldalképek
Tartalom