Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2001. (Szombathely, 2001)
2. szám - A Blooni (Virág)ok nyomában - Tóth Endre: Leopold Bloom származása: egy fiktív családfa
Szombathely mi módon tett szert ismertségre, aligha lenne kinyomozható. A város nevét a sajtó csak később, akkor kapta szárnyra, amikor Joyce regényét már befejezte. 1921-ben, IV. Károly restaurációs kísérlete idején. Gondoltam Szent Mártonra is: a jezsuita iskolában tanuló Joyce hallhatott Gallia térítő apostoláról. Említi is a püspököt, igaz, hogy több tucat szent társaságában. 0 Az azonban már nem biztos, hogy Márton sabariai születéshelyéről bárhol is tudták, hogy azonos Szombathellyel. Vagy Joyce csak rábökött volna térképre, hogy születési helyet keressen hősének? Ez sem lett volna meglepő. Joycenak kétségkívül voltak ismeretei Magyarországról az Ulysses megírása előtti időből is. 7 Fiatalon, 19 éves korában kritikát írt Munkácsy Mihály vándorúton kiállított Ecce Homo képéről. 8 Az Ulyssesben említi Kossuthot, 9 a Kárpátok hegyei közt élő medvéket 10 (talán csak nem egy magyarországi arisztokrata, vadász volt az inspirátor?), az osztrák zsarnokot, 11 Rudolf Bloom nagyapja látta Mária Teréziát 12 stb. Mégis, az olvasónak - különösen, ha szombathelyi volt - olyan érzése támad, hogy a Virág-Bloom család származása valós tényen alapult. Persze nem szó szerint és pontosan, várossal, névvel és családfával. Azokat a benyomásokat lett volna jó megtalálni, amelyek Joycet arra indították, hogy egyik főhőse számára magyar származást keressen. Noha a megoldás keresése közel negyven évig ébren volt bennem, hosszú ideig eredmény nem született. Annak is majd tizenöt éve, amikor a megoldásra - vagy csak a lehetőségre? - a szerencsés véletlennek köszönhetően rátaláltam. Miért ez a hosszú várakozás? Egy ideig úgy gondoltam, hogy nem elégszem meg a titok kulcsát kézben tartani, hanem az ajtót is ki kell nyitnom: a további részleteket is kutatom, és ezek eredményével állok a nyilvánosság elé, alaposan körüljárva, és felderítve mindent, ami ehhez a kérdéshez kapcsolódik. Meg kellett azonban alkudnom saját lehetőségeimmel: nem vagyok irodalomtörténész, és saját elvárásaimnak megfelelő munkát úgysem tudnék elvégezni. Viszont - be kell vallanom - a tudományos hiúság elég erős volt bennem ahhoz, hogy a megtalált adatot magam tegyem közzé. Gondoltam, hogy a kezdeti eredmény után módom lesz mélyebbre hatolva mind többet megtudni az okokról, és további adatoknak tudok utána járni. Alaposabban megismerkedhetek Joyce életével és az Ulyssesszel. Főképpen pedig azért, mert a legkevésbé sem foglalkoztam modern filológiával, sem irodalomtörténettel, regényelmélettel. Attól pedig, hogy dilettásként tárgyaljam a témát, távol akartam magamat tartani. A hosszú várakozás mégis eredményt hozott. Joyce-szakértővé ugyan nem váltam, mert saját szakmám és kutatási területeim erre nem adtak időt és lehetőséget, az évek míiltával pedig egyre kevesebb reményem maradt, hogy ezekkel a kérdésekkel megfelelő mélységig foglalkozzam. Ezért bocsássa meg az olvasó, ha csak a tényekre szorítkozom, és amiket kinyomoztam, nem hasznosítom az Ulysses létrejötte vagy Joyce írás technikája tekintetében. A felhasználást a nálamnál sokkal jártasabbak végezzék el! 81