Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 2001. (Szombathely, 2001)

2. szám - A Blooni (Virág)ok nyomában - Tóth Endre: Leopold Bloom származása: egy fiktív családfa

Amikor a Magyar Nemzeti Múzeum könyvtárának a vezetője lettem, igye­keztem a kiadványcsere keretében a szomszédos országok addig hiányzó tör­téneti-régészeti folyóiratainak - lehetőség szerint - a korábbi évfolyamait is beszerezni. Ilyen módon viszonylag sok új folyóirathoz sikerült hozzájutni. Ezek közé tallózott a trieszti Atti e Memorie della Societa Istriana is, amely­nek mintegy 15 évfolyamát kaptam meg két nagy csomagban, 1988-ban. 13 Amikor a köteteket végiglapoztam, az 1972. évi kötet elején egy fényképet ta­láltam, amelyen egy javakorabeli férfi felolvasás közben látható (1. kép). A kép alatt a neve: Marino de Szombathely, amely Triesztben szokatlan és ide­gen lehetett. A hozzá kapcsolódó nekrológból izgatottan kerestem meg a szá­momra ismeretlen „Storico e humanista" férfiú életrajzi adatait. Nem csalód­tam: a 82 éves korában meghalt trieszti tvidós fiatal korában Joyce kortára volt. A rövid életrajzot végigfutva további olyan, számomra lélegzetelállító tényt tudtam meg Szombathely életéből, amely még közelebb hozta Joyce­hoz és az Ulysseshez. A tudós ugyanis fiatalon, az 1910-es években éppen az Odüsszeia olasz fordításán dolgozott Triesztben, amelyből 1918-ban részle­tekjelentek meg nyomtatásban. A név, az időbeli egyezés és a homerosi mű fordítása alapján nem kételkedtem abban, hogy mindez meghatározó fontos­ságú lehetett Joyce számára Leopold Bloom származásának és nevének a ki­választásánál. Más kapcsolódás is volt: hogyan hívták Blum feleségét? Be­cézve Mollynak, azaz Marion-nak. Nyilván nem a Maria, Mario, Marion, Ma­rino, Mariano etc. személynevek etimológiai összefüggése vagy összetartozá­sa, különféle nyelvi változatuk, a férfi vagy a női alakjitk vizsgálata érdekes. Joyce munkamódszerét ismerve a két név nyilvánvalóan összefügg. A Marino de Szombathely adta Leopold Bloom származáshelyét, a feleségének pedig a személynevét. Ez azt jelentette, hogy Joyce-t nem közvetlenül Szombathely városa, sem nem egy szombathelyi születésű ember inspirálta, hanem egy trieszti kortárs tudóspalántának, egyúttal az Odüsszeia fordítójának a veze­tékneve (és személye?). így a magam számára feltett kérdés módosult. Ki volt Marino de Szombathely, honnan származott? Miért ez a különös névvá­lasztás? Az eredmény sovány, de alighanem tovább kutatható. 1 * Az életrajzi megemlékezés szerint 15 1890. július 19-én született Trieszt­ben; apja Gioachino Szombathely, anyja Irene Boccasini. (Az anyának is van magyar vonatkozása, legalább is a joycei felfogás szerint: Boccasini Miklós pápai követként sikerrel egyengette I. Anjou Károly útját a magyar trónra). Zsidó származásit lehetett: Olaszországban a puszta városnevet zsidók visel­ték családnévként. Az apa valamikor az 1860-as években született, talán ő volt szombathelyi származású. A család eredeti, Szombathelyen viselt nevét nem ismerem. A nevet akkor vehették fel, amikor Szombathelyről az Adria partjára költöztek. Ez Triesztben talán kinyomozható. A város nevének felvé­tele vezetéknévként szokás volt. Isaac Hej mans Pozsonyban született 174-7 körül, és Hollandiában telepedett le, ahol is a Presburg vezetéknevet vette fel, és 1832-ben halt meg. 1785-ban vette feleségül Nanette Salomons Co­hent. Házasságukból három leány és egy fiú szaunázott. A legidősebb leányt, 82

Next

/
Oldalképek
Tartalom