Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1995. (Szombathely, 1995)

1. szám - Hopp Lajos: Mikes levelesköiryvének első kiadása

őriztek meg számunkra nem egy különös értelem árnyalatot s nem egy feltűnő szóvonzatot, mely eddigelé csalás itt mutatható ld... Élete fogy­táig hű marad a Háromszékről magával hozott édes anyanyelvliez. Leve­lei valódi nyelvemlékek..." A magát levélírónak álcázó Mikes a régi magyar elbeszélő próza legkiválóbb mestere, a késői barokk és rokokó széppróza egyik legjobb képviselője. Stílusművészete és stilisztikai érzé­kenységgel párosult nyelvi tehetsége a magyar világi széppróza újjászü­letését tanúsítja. Originális művének egyéni jellege meghatározza stílus­történeti jelentőségét is. Jó írói vénával, különleges stilisztikai érzékkel és nagy bravúrral valósította meg a beszélt nyelvnél csiszoltabb, könnyebb udvari társalgó nyelvezet szépprózába ötvözését. Az erdélyi társalgási nyelv állapotára és fejlődéstörténetére, illetve Mikes nyelvére vonatkozó­lag Pais Dezső állapította meg. „Társadalmi élet, amely különböző nyelvjárású embereket nagyobb számban és sűrűbb gyakorisággal össze­hozott Erdélyben volt. Ennek a társadalmi életnek alapja politikai: az erdélyi fejedelemség. Az erdélyi fejedelmi udvar és a vele kapcsolatot tartó, jelentős részben eléggé emelkedett műveltségű erdélyi úri rend körében egy társalgási nyelvtípus alakult ld. Az erdélyi történet- és em­léldrók, így Szalárdi János, Kemény János, Bethlen MiMós, Cserei Mi­hály és Apor Péter kifejező eszköze volt ez az erdélyi köznyelv, mégpe­dig az értelemnek fényes és hajlékony, a fantáziának színes, az érzelem­nek finom rezgésű eszköze. Ezekkel a jelenségeiddel emelkedik különö­sen magasra Mikes Kelemennél... A nyelvtípus a 18. század második és a 19. század első felében is tovább élt, és üodalmilag is érvényesült. Mi­dőn az erdélyi írók a múlt század harmiiicas éveinek a végén nagyobb számban lépnek fel irodalmunldoan, Soltban ennek a nyelvtípusnak a sa­játságait mutatják, így Jósika, Kemény." S folytathatjuk századunldban Tamási Árontól Sütő Andrásig. Nyelvész, stiliszta, a stílus értője, költő és író elragadtatással írt róla. A természetesség és egyszerűség Mikes nyelvének olyan erényei, melyekkel előtte magyar prózaíró alig dicse­kedhetett. Méltán szólt róla a legelső kritikai visszhang:" .. .ritkán olvas­tunk magyar könyvet nagyobb gyönyörűséggel... A Mikes -levelek első kiadásának címlapja tanúsítja, hogy Kultsár Ist­vánt, az ékesszólás tanárát megragadta a mikesi prózastílus varázsa, előadásának közvetlensége. Ő használta először a mikesi stílus egyéni sajátosságát jellemző stilisztikai értékű határozót, mondván, hogy a le­velekben foglalt történetek és emlékezetes dolgok „barátságosan" adat­nak elő... 1 Ráéreztek erre a 18. század végén megjelent mű olvasói is; a korabeli visszhangra hivatkozó tudósítás szerint a Törökországi Levelek „amaz időnek legérdekesebb s különösen az akkori Erdélyben széltében 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom