Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1995. (Szombathely, 1995)

1. szám - Hopp Lajos: Mikes levelesköiryvének első kiadása

A leveleskönyv kéziratának külalakja az író s fordító más munkáinak címlappal ellátott fogalmazványához és szerzői tisztázatához képest, amolyan átmeneti állapotot mutat. Másolási hibának minősíthető íráshi­bák s különféle javítások sora arra vall, hogy Mikes időnként Összeírta, lemásolta leveles diármma alapján folyamatosan írt leveleinek fogalmaz­ványait; az így Összeálló kézhatot javítgatta, szerkesztő szándékkal egyengette. Ilyen módon magyarázható, hogy a 4. konctól a 9. koncig mindegyik új levéllel kezdődik, illetve az előző konc utolsó oldalának végén az író s másoló néhány esetben apró betűkkel igyekszik a meg­kezdett levél szövegét oda beszorítani. A legtöbb konc így egész levele­ket tartalmazó töredék-részt alkot. A 7. konc utolsó, a fejedelem fiának érkezéséről tudósító levele egész apró betűvel van írva; ez Mikes legrö­videbb leveleinek egyike. A 8. konc végéhez csatolt két kézhatlevél arra szolgál, hogy a félig leírt levelet a toldalékon folytassa és befejezze. A le­vélgyűjteményét rendező író tehát önálló teljes koncok kialakítására tö­rekedett. A 7. koncba történt betoldást például az egész konc lemásolá­sa után végezte, e konc papírjától elütő papíron. 117. levelét egy rövid bekezdéssel meg is toldotta a lap alján, és beiktatta meghalt fejedelmi urának a Portához írott „bucsu levelének párját". Mindez összefügg a Törökországi Levelek keletkezésének problémáival, hiszen a sokat író szerző szerkesztői gondosságának nyomai bepillantást engednek Mikes írói műhelytitkaiba is. A kézhat utolsó írott oldalán Mikes szövege alatt a budai cenzor nyo­mási engedélye olvasható: „Imprimatur. Mathias Rietaller Cens. Libr. ad Exc. Cons. R. Ltlc. Hung. Omissis quae deleta sunt. Budae 10 July 1792. Loco Mscripti mittatur Explar. impressum ad Officium Cens. Libr." („Khiyomható. Rietaller Mátyás könyvcenzor a m.kir. helytartótanács­nál. A törölt részek mellőzendők. Buda 1792 július 10. A kézhat helyett egy nyomtatott példány küldendő a könyvcenzoii hivatalnak«") A 203. le­vél szövegének egy részét a cenzor ceruzával áthúzta. - Az egyes kézhat­koncok elején és végén ceruzával (talán Kultsár vagy más által) beírt be­tűk és számok vannak, amelyek a követendő rendet jelölhették a nyom­dásznak vagy a könyvkötőnek. A kézhat üresen maradt lapjai után valaki, valószínűleg Toldy Fe­renc, egykori tulajdonosa és második kiadója, beiktatta Mikes Kelemen 1759. február 5-i zabolai Mikes Istvánnak szóló misszilis levele első ol­dalánali; és a mikesi aláírást jelző befejező részének szalmapapírra esz­közölt hasonmását, amelyet a bőrkötés táblájának belső feléhez ragasz­tott. Amialt idején ezzel hitelesítették az irodalmi levélíró és a misszilis levélíró kézírásának hitelességét. 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom