Vasi honismereti és helytörténeti közlemények 1994. (Szombathely, 1994)
1. szám - ADATTÁR - Tóth Péter: A Faludi-életmű kiadásairól
ádét, ki —szülőföldre és állapotra rokona, rokona egyszersmind iránya és szellemének— engem nem csak azon tisztelő megbízással kitüntetni, hogy Faludi öszves műveivel újabban megkínáljam a nemzetet; de arra nagylelkűleg segedelmet is nyújtani méltóztatott. (...) Excellentiád azon régibb jótéteményeket, mellyekkel a vallási és erkölcsi irodalmat saját írásai és áldozatos eszközlései által gyarapította, egy újabbal, és nem lényegtelennel tetézi, midőn Faludi kiadatása által e becses műveket újra a nemzet köz vagyonává tenni, s régi hatásuk megújítását eszközölni méltóztatott." Toldy a bevezetőben szól Szilasy János elévülhetetlen érdemeiről is: „Szilasy János egyetemi tanár s academiai rendes tag, most már nagyváradi kanonok, volt a legújabb időben első, ki a magyar academia philosophiai osztályának 1850. júl. 8. tartott ülésében Faludi Ferenc élete és különösben ethicai munkái bővebb méltánylásával (Religio 1850.8.9. száma) a derék író emlékezetét ismét megújította. S nem csak, hanem szerencsés is volt azon magas állású férfiút, kinek neve e könyvet díszesíti, Faludi öszves munkái kiadatására határozni. S így közvetve neki, közvetlenül pedig a nagyméltóságú váradi püspöknek köszöni az ügy, hogy Faludi, ki már csak az irodalomtörténeté volt, új életre támad köztünk." Toldy —Batsányival ellentétben— már az eredeti szombathelyi kéziratokat használhatta fel a kiadás előkészítésekor. Pontos másolatot is készíttetett róla Ring Adorján akadémiai írnok által. Elgondolkodtató, hogy a Toldy által szerkesztett kötet nemcsak az első, de mind ez ideig az utolsó teljes Faludi kiadás is. *** Az itt közölt Szilasy- levelek és levélrészletek az 1853-as Faludi-kiadás szerkesztőjéhez, Toldy Ferenchez szólnak. Annak szemléletes bizonyítékai, hogy a két egyházi méltóság —a levelek írója és az „őexcellentiája"-ként említett Szaniszló Ferenc püspök — miként viselte szívén a nagy kiadói vállalkozást. Szövegközlésünkben tiszteletben tartottuk az eredeti helyesírást. Édes barátom! Vévén levelét, én tüstént közöltem mindent a' jó püspökkel. O nekem nehéz környülállásai miatt akkor semmi választ nem adott. Tegnap a' másik lapokon levő levelet írtam, és a 9 jó ur előtt felolvastam. Várjunk, úgymond, holnapig. Ma reggeli után így szól: bizony csak megküldöm én a* jó Toldy urnák a' kívánt 200 forintot; hiszen Faludi' munkáinak olvasása az embereket javítja. En mondám: tehát én is valamicskével segítem az ügyet. Ez, úgymond, szükségtelen. Azonban csak ugyan én is a' jó ügyet akarván pártolni, ide teszek 20 pforintot, összesen tehát 220 pforint van ide mellékelve. Különös! Révait az első szombathelyi püspök Szily segítette Faludi' munkáinak kiadásában. Ujabb időben én szombathelyi 73