Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)

Bevezető

nevezett része a szombathelyi püspökség megszervezése (1777) előtt a középkortól a zágrábi egyházmegyéhez tartozott. E terület - Zágrábból nézve - Murán túli parókiáit illették „Transmuranus" névvel egyes latin nyelvű egyházi források. A zágrábi egyház­megye bekcsényi főesperességének murán­túli parókiáit („parochiarum Trans-Mura­norum") összeíró 1774- évi jegyzőkönyv egyik hiteles példányát a Zala Megyei Le­véltár őrzi. Ebből világosan kitűnik, hogy a „murántúli" elnevezéssel eredetileg csupán a zágrábi püspökség Zala megyéhez tarto­zó, elsó'sorban Alsólendva-vidéki plébáni­áit illették, és közéjük tartozott a napja­inkban is Magyarországon (Zala megyében) található Szentgyörgyvölgy, Csesztreg, Lenti, Szécsisziget, valamint Páka környéke is. A „Murantul" tájnév eredeti, latin nyel­vű változata („Trans-Muranus") tehát egy­általán nem vonatkozott a mai Muravidék közel kétharmadát kitevő, Vas megyei ere­detű területekre (ezek ugyanis korábban nem a zágrábi, hanem a győri egyházme­gyéhez tartoztak), a zalai területek eseté­ben pedig mintegy felerészben ma is Ma­gyarországhoz tartozó plébániákat jelölt. A „Muravidék" tájnév, illetve en­nek szó szerinti szlovén megfelelője (Po­murje) 19. századi elnevezés. Szlovén történészek Božidar Raič katolikus pap, szlovén publicista újságcikkeiben fedez­ték fel a Pomurje név legkorábbi haszná­latát, míg a magyar nyelvű változat első ismert előfordulását könyvünk adja közre: a „Magyar Gazda" című szaklap alsólend­vai tudósítója „Muravidékről" küldte be gazdasági tudósítását 1846 nyarán. Ezt az elnevezést azonban 1920 előtt csak ritkán emlegették, valójában azután terjedt el, ugyanúgy, mint szlovén megfelelője, a Prek­murje, azaz M urán túl. Szlovén részről ál­talánosan a 20. század elejétől használták | vijo szombathelyske škofije (1777), že od j srednjega veka, spadala k zagrebški škofiji. I Posamezni latinski cerkveni viri so z nazi­vom »Transmuranus« imenovali župnije na območju severno od reke Mure (na drugi strani reke), gledano iz Zagreba. Arhiv Žalske županije hrani enega izmed verodos­tojnih zapisnikov iz leta 1 774, v katerem so popisane prekmurske fare (»parochiarum Trans-Muranorum«) v bekcsényski nadde­i kaniji v okviru zagrebške škofije. Iz tega je j razvidno, da so prvotno z nazivom »prek­j mursko« imenovali fare zagrebške škofije v Žalski županiji, predvsem fare lendavskega j območja, med katere so spadale tudi Szent­j györgyvölgy, Csesztreg, Lenti, Szécsisziget in | območje Pdke, ki so tudi danes na Mad­| žarskem (v županiji Zala). Izvirna latinska j inačica imena Prekmurje (»Murantul«), (»Trans-Muranus«) se torej ni nanašala na ozemlje Železne županije, ki je zajemalo bli­zu dve tretjini sedanjega Prekmurja, (to ob­močje takrat ni spadalo k zagrebški, ampak k győrski škofiji) ; v primeru Žalske županije pa je v polovici primerov označevalo fare, ki tudi danes spadajo k Madžarski. Poimenovanje »Muravidék« oziroma njegov dobesedni pomen v slovenščini, Po­murje, izvira iz J 9. stoletja. Slovenski zgodo­vinarji so najzgodnejšo uporabo imena Po­murje odkrili v časopisnem članku katoliške­j ga župnika in slovenskega publicista Božidar­! ja Raiča, medtem ko je prva omemba ma­džarske variante, zapisana v naši knjigi, nas­tala, ko je dolnjelendavski dopisnik strokov­nega časnika z naslovom »Magyar Gazda« (Madžarski kmet) poleti leta 1846 poslal svoje gospodarsko poročilo o »Muravidék«-u. To ime so pred letom 1920 le redko omenja­li, v resnici se je ime „Muravidék" razširilo šele v poznejšem obdobju, enako kakor tudi slovenska varianta: Prekmurje. Slovenci so 27

Next

/
Oldalképek
Tartalom