Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 871-1849
Forrás: A zálogszerződés 1759-ben készített másolata. ZML Zvm. tvsz. ir. Pp. Fasc. 364. Nr. 5. melléklet.; Kiadva: ,A tekintetes megye közönségének alázatos szolgája...". Dokumentumok Deák Ferenc életéből. írta, szerk. Kiss Gábor, Molnár András. Zalaegerszeg, 1988.14-15. p. Irodalom: Molnár András: A fiatal Deák Ferenc. Bp., 2003.11-16. p. Vir: Kopija zakupne pogodbe iz leta 1759. ZML Zvm. tvsz. ir. Pp. Fasc. 364- Nr. 5. melléklet.; Objavljeno: „A tekintetes megye közönségének alázatos szolgája...". Dokumentumok Deák Ferenc életéből. Irta, szerk. Kiss Gábor, Molnár András. Zalaegerszeg, 1988. 14-15. p. Literatura: Molnár András: A fiatal Deák Ferenc. Bp., 2003. 11-16. p. 62. 1669. május 11. 11, maj 1669 A FELSOLENDVAI VAR ES A MURASZOMBATI KASTÉLY RÉSZLETES LEÍRÁSA Széchy Péter, Gáspár és György osztálya (részlet) A 17. századi főúri rezidenciák változatos képet mutatnak. A Széchyek osztálylevelében szereplő két lakhelyet, Felsőlendva várát és Muraszombat kastélyát is eltérően építették és rendezték be. Előbbi egyben az uradalom igazgatási központja is volt, ősi felső vára már romossá vált, az alsót viszont jól kiépítették. Ezzel szemben Muraszombat a többi magyar végvárra hasonlított, az épület beosztásánál a katonai funkció dominált. Legelsőben is, ez fölsőlendvai várat mindenestül fogva megjárván és conscribálván, 95 minthogy az fölső várat igen megromlottnak és fölöttibb elpusztultnak találtuk, sőt azelőtt is soha az régi urak és atyafiak között osztályban nem volt, mostan is osztatlanul hagytuk [...]. Az mi az alsó várat illeti, azt három részre osztottuk ez szerint: PODROBNI OPIS GORNJELENDAVSKEGA GRADU IN MURSKOSOBOŠKEGA DVORCA Prebivališče Petera, Gáspárja in Györgya Széchyja (odlomek) Aristokratske rezidence 17. stoletja kažejo raznoliko podobo. Tudi bivališči, ki sta navedeni v pismu Széchyijevih, sta bili različno grajeni in opremljeni. Grad v Gornji Lendavi je bil hkrati tudi upravno središče gosposke, stari gornji grad je že v ruševinah, medtem ko je spodnji v dobrem stanju. V nasprotju s tem pa je bil murskosoboški grad podoben drugim mejnim gradovom, pri razporeditvi prostorov je dominirala vojaška funkcija. Najprej, prehodili smo celi gomjelendavski grad in ga conscribaii, 95 gornji grad smo videli, da je jako slab, v ruševinah, pa tudi pred tem ni bilo stanovanje gospodov, zato smo ga tudi zdaj pustili [...]. Kar se spodnjega gradu tiče, smo ga razdelili na tri dele: Összeírván. Popisali. 168