Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 871-1849
togatást a felsőpetróci Szentháromságtemplomban, Krizsán Tamás prédikátorságában. A vizitáció szerint a templom tulajdonában három könyv volt, közöttük a Trubar Primož (1508-1586) - a szlovén protestáns egyház megalapítója, első szuperintendense. 1550-ben összeállította és kiadta az első két szlovén könyvet (Katekizmus és Ábécéskönyv), ezzel megvetette a szlovén irodalmi nyelv alapjait. 35 éves munkássága során több mint 25 könyvet adott ki - által fordított Luther-postilla, amelyet Trubar fia, Felicijan (1555-1600) - a ljubljanai szlovén és német protestáns egyház szuperintendense - Tübingenben adott ki 1595-ben. Ez azt jelenti, hogy az 1598 után a mai Muravidék területére menekült szlovén lelkipásztorok itt is folytatták tevékenységüket, terjesztették a protestantizmus tanait a muraszombati esperesség területén. 1598-ban ugyanis kitiltották az osztrák tartományokból a protestáns prédikátorokat, akik a határhoz közeli magyar nemeseknél kerestek menedéket. Az egyházlátogatási jegyzőkönyv a következőképpen írta le a templom javadalmait: Vagyon három könyv; biblia Hieronymi 55 in folio 56 szakadoz ki. Joh[annes] Spangenbergi in Dominicas et festa Postilla Germanica. 57 Item - Lutheri Postilla Domestica Carniolica. 58 Hieronymus, Sopronius Eusebius (Szent Jeromos, 347 körül - 419/420), egyháztanító, bibliafordító bibliájáról van szó. Hieronymus Damasus pápa megbízásából 383 és 410 között latinra fordította az egész Bibliát. Ez lett az úgynevezett Vulgata, a trienti zsinat által hitelesnek kijelentett szöveg. Lapján. Johannes Spangenberg germán (német) postillája vasár- és ünnepnapokra. (A postilla a misék szentleckéihez és evangéliumához az ünnepnapok sorrendjében fűzött rövid magyarázat.) j petrovski cerkvi Svete trojice, v času pridij garja Tamása Krizsána. Ob obisku je bilo j ugotovljeno, da so v lasti cerkve tri knjige, \ med njimi Luthrova postila, ki jo je prevedel j Primož Trubar (1508-1586) - ustanovitelj \ slovenske protestantske cerkve in njen prvi j superintendent. Leta 1 550 je sestavil in izdal prvi dve slovenski knjigi (Katekizem in Abecednik), s temje položil temelje slovenskemu knjižnemu jeziku. V svojem petintrideset let trajajočem delovanju je izdal več kakor petindvajset knjig - in ki jo je leta 1595 v Tübingenu izdal Trubarjev sin Feli\ cijan (1555-1600) - superintendent Ijubj Ijanske slovenske in nemške protestantske \ cerkve - To pomeni, da so slovenski dušni \ pastirji, ki so po letu 1598 pobegnili v Prekl murje, tukaj nadaljevali svojo dejavnost in j širili nauke protestantizma na območju murskosoboške dekanije. Leta 1598 so najprej iz avstrijskih dežel izgnali protestantske pridigarje, ki so si zatočišče poiskali pri madžarskem plemstvu blizu meje. Vizitacijski zapisnik je cerkvene nadarbine opisal takole: Tu so tri knjige; biblija Hieronymi 55 in \ folio 56 se trga. ]oh[annes] Spangenbergi j in Dominicas et festa Postilla Germanij ca?' Item - Lutheri Postilla Domestica j Carniolica. 58 Hieronymus, Sopronius Eusebius (Sveti Jerom, okrog 347 - 419/420), gre za biblijo cerkvenega učitelja, prevajalca biblije. Po naročilu papeža Hieronymus Damasus je v letih med 383 in 410 prevedel v latinščino celo Biblijo. To je postala ti. Vulgata, besedilo, ki ga je trientska sinoda razglasila za verodostojno. 56 Ust. D johannes Spangenberg germanska (nemška) postila za sejemske in praznične dni. (A postila je kratka razlaga nalog pri maši in evangelijih v vrstnem redu praznikov.) 134