Források a Muravidék történetéhez - Szöveggyűjtemény. 1. kötet, 871-1849 (Szombathely-Zalaegerszeg, 2008)
FORRÁSOK 871-1849
helyszíneken és időkben őfelségünk iránt a múltban tanúsított, és a jövőre vonatkozóan, esküvel megerősített. Hatalmunkkal és kegyelmünkkel megállapítottuk, kik tettek szolgálatot nekünk és a kereszténységnek. A királyi trónuson előttünk ülők mintájára megállapítottuk, hogy cselekedetei másoknak is például szolgálhatnak. Mindezért úgy határoztunk és döntöttünk, hogy Luthar György és vérszerinti testvérei Péter és András, akik eddig nem nemes emberek voltak, a jövőben legyenek nemesek, és befogadjuk őket Magyarország és alattvaló tartományai valós magyar nemeseinek soraiba. A nevezettekre vonatkozóan külön figyelemmel elrendeljük, hogy a nemességre vonatkozó előjogok értelmében mentesülnek az adófizetés alól, és élvezzék a szabadságjogokat, előnyöket és a valós személyi függetlenséget. A Magyar Királyság és alattvaló tartományai törvényei és szokásai értelmében ezek a jogok mindörökre megjárnak nekik, valamint mindkét nemű leszármazottaiknak is. Kegyelmünkből és jóindulatunkból a jövőben a nemes emberek jelvényei és fegyverei jelképezik őket: a címer - kék színű katonai pajzs, mezejében zöld domb három csúccsal, benne piros pajzs, felette hátulsó lábacskáin ülő, az első mancsocskáiban almát tartó vörös mókus felemelt farokkal és fülekkel. Mindez egy hadihajó fedélzetén. A pajzs felett koronás sisak, belőle minden oldalra három fehér liliom nő. Felette zászló, illetve nemesi szalag. Mindez szépen kirajzolva, amiről és aminek pontos| mogočnostjo in milostjo smo ugotavljali, kateri ljudje so delali zasluge nam in j krščanstvu. Po vzoru naših prednikov j na kraljevem prestolu smo ugotovili, da so njegove zasluge tolikšne, da bi lahko služile za zgled drugim. Zato smo sklenili in odločili: Jurij \ Luthar in njegova krvna brata Peter in j Andrej, ki so bili doslej preprosti/ nep| lemeniti ljudje, postanejo plemeniti in jih j uvedemo v zbor pravih, dejanskih ple| mičev in veljakov Madžarske in njej j podložnih dežel. Za imenovane določaÍ mo z našo posebno pozornostjo, da so svobodni dajatev na temelju predpravic, ki veljajo le za plemstvo, da uživajo svoboščine, prednosti, neodvisnost in dejansko osebno samostojnost. Po javnih j in običajnih zakonih madžarskega kraljestva in njemu podložnih dežel so ved| no upravičeni do uživanja vseh njim zagotovljenih ugodnosti tudi vsi njihovi po| tomci obeh spolov. V znak naše milosti in dobrote ter dejanske plemenitosti jih odslej predstavljajo znamenja in orožje plemenitih ljudi: grb - vojaški ščit modre barve, njegovo polje pokriva zelen grič s tremi \ vrhovi, v njem je rdeči ščit in nad tem j rdeča veverica z dvignjenim repom in i dvignjenimi ušesi, sedeča na zadnjih j tačkah, ki v dvignjenih prednjih tačkah drži jabolko. Vse to pa leži na krovu bojne ladje. Nad ščitom je okronana čelada, iz katere rastejo na vsako stran tri bele lilije. Nad vsem plapola zastava ali plemiški trak. Vse skupaj je lepo izrisala