Előadások Vas megye történetéről - Vas megyei levéltári füzetek 3. (Szombathely 1990)

M. Kozár Mária : Egy kéziratos kétnyelvű tankönyv 1833-ból

dig nékünk a Magyar nyelvnek tanulását?" "Mert bizonyosan il­letlen dolog az: előbb magát más nemzet szokása szerint ru­házni - mint sem annak a nyelvét beszélleni tudni." A szülők "...minket oskolába adtak, hol mindjárt oly rövid-idő alatt a Magyar nyelvből anyit tanultunk is. hogy az aratásra-kaszá­lásra-vagy tséplésre a Magyarok közé, már vigabban lemehe­tünk . " í5 A 19. század elején Vas megyében a szlovének nemzetisé­gileg homogén falvakban éltek. Ezért nehézséget okozott szá­mukra a magyar nyelv tanulása. Somogy megyében viszont vegyes nemzetiségű falvakban laktak és kétnyelvűek voltak. Erről a következő idézet tanúskodik: "... mi még is tsak nem minden nap a Magyar szomszédinkat halljuk magyarul beszélleni, e Vandalusok pedig tsak akkor hallják ezt a nyelvet, mikor szegények ide hozzánk magoknak kenyeret keresni jönnek. " » Lülik István "a magyar nyelv kiterjesztése végett" ké­szítette kétnyelvű tankönyvét, de mint a fentiekből is kide­rül, ennek inkább negatív oldalait mutatta be. A magyar nyelv tudásának egyetlen előnyét emelte ki: könnyebben kap idény­munkát' a magyarok közt az, aki beszéli nyelvüket. Lülik két­nyelvű tankönyvét nem adták ki, de ő maga olyan sikeresen al­kalmazta munkája során, hogy arról az 1B37. évi megyei köz­gyűlésen is megemlékeztek. A tótsági járásban, Agustich Sándor szolgabíró kerületé­ben 9 tanító oktatott 547 tanulót. "Kik mindnyájan tudnak és nemeIlyek tehetségük szerint tanitanak is magyarul. Említte­tik ezek között különösen a Puczinczi Ágostai Hitnek Tanítója (Lulik János) -helyesen Lülik István-(a szerző megj.) kinek 130 Tanítványai között a magyar nyelv már annyira haladott, hogy tanulmányaikat azon adák elő."" önszorgalomból, "minden jutalom reménye nélkül" tanították a magyar nyelvet üres órá­ikban az egész megyében négyen. Közöttük Berke Ferenc puconci evangélikus lelkész és Lülik István puconci tanító.^Tanítvá­nyai a szolgabíró jelenlétében magyarul vizsgáztak. "És igy ő volt az első, ki azon a tájon, hol a magyar szó előbb tsak átreppengő vendégként halatsza néha, azt buzgalommal meghono­sittá." 1839-ben Lülik István 4 arany jutalmat kapott a ma­248

Next

/
Oldalképek
Tartalom