Mayer László (szerk.): Előadások Vas megye történetéről VII. - Archivum Comitatus Castrriferrei 9. (Szombathely, 2020)
Nyomdák és kiadványok, könyvtárak és olvasók Vas vármegyében a 16 - 20. században - Baráthné Molnár Mónika: 16 - 18. századi kincsek a Berzsenyi Dániel Könyvtár gyűjteményében
nem a debreceni énekeskönyv javított kiadása volt a nyomdász által másolt példány. Itt Fekete Csaba a Frankfurt koholt nyomdahellyel, valójában a Siess nyomdában készült két kiadást említi, amelyben szintén téves a dallamközlés. A mi példányukban azonban a kérdéses dallam hibátlan, tehát Frankfurt nyomdahely nem szerepelhetett kötetünkben. V. Ecsedy Judit titkos nyomdahelyű régi magyar könyveket felsoroló kötetében a 108-as sorszámú könyv a „Debrecenben 1767. esztendőben” impresszumot használja, valójában azonban a pozsonyi Landerer-féle 1762. évi kiadásnak (ld. fentebb) a soproni Siess nyomdában készült másolata. Akár pontosan ilyen is lehetett tehát könyvecskénk címlapja. Érdemes összehasonlítani az IMÁDSÁGOKKAL szó betűit a mi könyvecskénk töredékes Hh’MNUSOK szavának betűivel. További érdekes hasonlóságokat fedezhetünk fel, ha összehasonlítjuk a soproni Siess nyomda 1787-ben alapított szombathelyi fióknyomdájában készült kötetek és könyvecskénk néhány részletét: illusztrációk: betűk, a könyvborítók belső oldalán található színes verzók, díszes nyomdafej. Teljes azonosságot az apró részletek között nem is várhatunk, mert ahogy Szelestei N. László33 megállapította, a nyomdász azokat a szedési sajátosságokat, amelyeket a tiltott könyveknél használt, más, egykorú nyomtatványaiban változtatás nélkül nem nagyon alkalmazta. Összefoglalva elmondhatjuk tehát, hogy néhány érdekességet sikerült ugyan megtudnunk énekeskönyvünkről, de a sok használattól, hányattatástól megkopott ódon kis kötet továbbra is őrzi titkait. így is az őrségi nép református hithez való több évszázados, üldöztetéseket is átvészelő, rendíthetetlen hűségének tanúja. 35 35 Szelcstci, 1983. 292-304.'p. 202