Héjjas Pál - Horváth M. Ferenc: Régi képeslapok - Old postcards - Alte Ansichtskarten, 1896 - 1950 - Váci Történelmi Tár 2. (Vác, 2001)
Régi levelezőlapok
1929. Látkép a Kálvária-dombról. Az előtérben a Kosdra vezető út 1929. View from the Hill of Calvary. In the foreground is the road leading to Kosd 1929. Aussicht vom Kalvarienberg. Im Vordergrund die Straße Richtung Kosd 14. 1898. Egy „izgalmas" látkép a székesegyház tornyából. Előtérben a Kossuth Lajos u., mögötte a Reitter-kocsigyár kéménye, háttérben balról az evangélikus templom, a még kiépítetlen Széchenyi u., a Rókus-kápolna, a vasútállomás, a kötöttárugyár, mellette az egykori bútorgyár, jobbra a Vörösház An "exciting" view from the cathedral tower. In the foreground is Kossuth Lajos St., behind it is the chimney of the Reitter car factory, in the background on the left is the Evangelical church, the undeveloped Széchenyi St., St Roch's chapel, the railway station, the Knitwear Factory, the one time furniture factory nearby, and on the right the Red House Eine „aufregende" Aussicht aus dem Kirchturm der Kathedrale. Im Vordergrund die Kossuth-Lajos-Str., dahinter der Schornstein der Wagenfabrik Reitter, im Hintergrund von links die evangelische Kirche, die noch nicht ausgebaute Széchenyistr., die Rochus-Kapelle, der Bahnhof, die Strickwarenfabrik, daneben die ehemalige Möbelfabrik, rechts das Rote Haus 15. 1924. Panoráma a ferences templomból dél, Budapest felé. Előtérben egy gazdasági udvar, középen a „kis", a „belső" huszárlaktanya és az előtte vezető Budapest főút házsorai 1924. Panorama from the Franciscan church towards Budapest. In the foreground there is a farm-yard, in the middle the "lesser" and the "inner" cavalry-men's garrison, and the terrace houses in Budapest Road in front of it 1924. Das Panorama aus der Franziskanerkirche, Richtung Süden, Budapest. Im Vordergrund ist ein Wirtschaftshof zu sehen, in der Mitte die „kleine", die „innere" Husarenkaserne, sowie die Häuser der davor verlaufenden Budapesterhauptstr.