Utitárs, 1967 (11. évfolyam, 1-12. szám)

1967-06-01 / 6. szám

Az Ünneprontó „Irodalom mint tradíció és revolució" — e címszó alatt rendezett az Osztrák Irodalmi Társaság kerekasztal-beszél­­getést április 24-től 26-ig, tizenkét ország huszonnégy írójának részvételével. Az efajta kerekasztal-beszélgetések természetesen soha nem jelentenek bé­kés csevegést. A bécsi Pálffy-palotá­­ban is csakhamar kialakult a parázs vita az avantgardizmus fogalma körül, ame­lyen olyan személyek vettek részt, mint Claude Simon, akiben joggal lát­hatjuk a francia „nouveau roman" egyik mesterét, mint az angol esszé-író és kritikus Philip Toynbee, Örkény István magyar író, Walter Höherer berlini professzor, Herbert Eisenreich, ismert osztrák költő, valamint a hasonló ren­dezvények nemzetközi vívómestereként ismert lengyel-német író, Marcel Reich- Ranicki, aki nélkül a vita bizonyára sokat vesztett volna feszültségéből. Az érdeklő­dő és meglepően nagyszámú közönség megtalálta tehát a számítását annak ellenére, hogy a vitát erősen lefékezte Dimitrij Szatonszki kievi professzor, aki az oroszokra jellemző makacssággal játszotta végig a szocialista realizmus mindenütt régen elkoptatott hangle­mezét. Hamarosan kiderült azonban, hogy o­­lyan fogalmakkal és kategóriákkal, mint „klasszicizmus", „tradíció" és „avant­­gárda" nem sokat lehet elkezdeni, ha az élő irodalomról van szó. Főként Herbert Eisenreich érdemének tekinthető, hogy már a második napon a művészi alkotás filozófiájának kérdései kerültek elő­térbe, mint pédául a művészi megisme­rés, igazság és személyes elkötelezett­ség problémája. Szép, szellemes és sok­szor szenvedélyesen éles mondatok röp­ködtek a levegőben, amelyekből azonban éppen a személyes elkötelezettség meg­győző ereje hiányzott, legalábbis azok számára, akik valamilyen oknál fogva megszokták, hogy a költészetben ne — vagy ne csak — a költő személyes ügyét lássák. Sőt, amint az hasonló rendezvé­nyeken gyakran előfordul, a hallgatónak hamarosan az az érzése támadt, hogy az elkötelezettség vállalása valamiképpen illetlenség s még inkább az erről be­szélni. Még W. H. Auden angol költő ro­konszenves vallomása — személy szerint hiszem, hogy az Isten engem azért kül­dött, hogy verset írjak — is félénken, szinte szégyenkezőn hatott. És szinte fájdalmas volt látni, hogyan alakul át az alkotó szellem szabadságának követe­lése az alkotó személyes elkötelezett­ségének tilalmává. Aki higgadt nyíltsággal vallomást tesz a keresztény ihletésű költészet mellett, ilyen légkörben csak tinneprontó lehet. Így nem csodálkozhatunk azon, hogy Pilinszky János magyar költő referátuma — egyébként klasszikusan tiszta szépségű prózai írás — visszhang nélkül maradt. Csupán a költő személyes megrendült­­ségére vonatkozó mondatai találtak ked­vező fogadtatásra Eisenreichnél és Höl­­lerernél. Vallomása lényegét egyébként hallgatás fogadta. Illetlenséget mondott talán? Vagy egyszerűen lelki fogyatékos­ságnak kell már tartanunk azt, hogy valaki a huszadik század második felé­ben a kereszténységből merít ihletet? Ott ült a pódiumon: látszólag jelen­téktelen, csaknem törékeny férfi és vallomást tett a kereszténységről a nem­zetközi közönség előtt. Nyugodtan és szenvtelenül beszélt, mintha az, amit mond, a világ legtermészetesebb dolga volna. A közönség és a vitapartnerek Néhány rövid bekezdésben szeretnék arra a kérdésre válaszolni, hogy miért tartom én személy szerint időszerűnek a keresztény ihletésű költészetet s miben látom ma e költészet feladatát. Az én személyes elkötelezettségem a­­lapját döntően valószínűleg az én gene­rációm közös nagy élménye — a második világháború — adja . . . Mindaz, ami történt, botrány, ameny­­nyiben megtörténhetett, s szent minden részletében, mivel megtörtént . . . A halottaknak nincs szükségük többé az élőkre; és mégis szólítanak bennün­ket, egyenként, makacsabbul, mint bárki más. Hívásuk átnyúl a közömbösség, a részvét, sőt még a dermedt kétségbeesés határain is, túlnő magán a világosan kivehető történelmi tragédián, s köz­vetlenül a szeretet sötétjébe vezet, mert itt először — és csak itt — lehetünk részesek a bennünket végső kifosztott­­ságukban szólítok romolhatatlan kincsé­ben, királyi ajándékában. Ez pedig nem más, mint az univerzum egységének félénk-boldog, először bizonyos felis­merése . . . „Le mythe de Sisyphe" című könyvé­ben Albert Camus szemére veti Doszto­jevszkijnek, hogy — bár felismerte a világ abszurditását —, nem írt abszurd regényt, hanem a hit vigaszába menekült . . . Camus szerint Dosztojevszkij a megaláz­kodást választotta akkor, amikor igent meghallgatták — és hallgattak. A jele­net szinte kínos volt. De ugyanakkor e­­gyike volt azon jelentéktelennek látszó eseményeknek, amelyek képesek felemel­ni a csüggedőket, megvigasztalni a síro­kat s visszaadni a hitet az ingadozóknak. Szó sincs arról természetesen, hogy jellegzetesen mai problémával állanánk szemben. „Álmélkodának vala pedig mindnyájan és zavarban valának, egy­másnak ezt mondván: Vájjon mi akar ez lenni? Mások pedig csúfolódva mondá­nak: Édes bortól részegedtek meg . . ." Ez a jelenet az „apostolok cselekedetei"­­ből azóta számtalanszor megismétlődött; ezúttal csak némán, a fejekben. Ez azon­ban mit sem változtat azon, hogy a kereszténység ma is mindenütt az üldö­zött; ebből a szempontból földrajzi, po­litikai vagy ideológiai határok alig számítanak. De a kereszténység meg­találja a maga hitvallóit is mindig s rendszerint éppen ott, ahol egyáltalán nem könnyű kereszténynek lenni. Nemzetőr 1967. június — abra — mondott az örökkévalóság és a teremtés üdvösségére. Dosztojevszkijnél azonban nem megalázkodás az, hogy magára veszi a világ abszurditásának súlyát . . ., ép­pen ellenkezőleg! — ez a hódolat, amely messze a szabadság határain túl a te­remtés szféráit érinti — egy passzív teremtését —; annak ellenére, hogy u­­gyanakkor a tökéletes szolgaság hordo­zója, — vagy éppen azért. És ez a sze­gények névtelen és íratlan története a maga vég nélküli folytonosságában, úgy, ahogy azt az evangélium kodifikálta . . . A tények mögé száműzött Isten vére átüt időről időre a történelem anyagán. A hátrahagyott nyomok azonban olyan jelentéktelenek, hogy kérdéses, elérhet­­jük-e valaha ezt az Istent. S ha egyál­talán lehet ilyen különbséget tenni, akkor azt mondhatnók, hogy a beállott, véget érni nem akaró hallgatás nem any­­nyira a költészetet magát érinti, hanem sokkal inkább a költőt kötelezi, egész életét követelve, s aki egyszer meghal­lotta a hívást, nem térhet ki többé e­­lőle, még a végleges és tökéletes hall­gatás árán sem. Személyes ars poetica helyett ez el­kötelezettségem története s egyúttal vá­lasz a konferenciának a keresztény ihletésű költészet jelenére és jövőjére vonatkozó kérdésére. (Fordítás a sokszorosított német szö­vegből) Pilinszky János : A KERESZTÉNY IHLETÉSŰ KÖLTÉSZETRŐL — Részletek —

Next

/
Oldalképek
Tartalom