Új Szó, 2019. július (72. évfolyam, 151-176. szám)
2019-07-02 / 152. szám
201 PANORÁMA 2019. július 2.1 www.ujszo.com NAPTÁR Július ► NÉVNAP Ottó, Ottokár Az Ottó a német Otto névből származik, ami az Ot- kezdetű germán eredetű nevek beceneve. Jelentése: birtok, vagyon. Az Ottokár germán eredetű német név, amely az Odowakar névből ered. Jelentése birtok, vagyon + éber. ► ÉVFORDULÓINK 305 éve született Christoph Willibald Gluck németzeneszerző, az opera első megújítója. 170 éve hunytéi Gábor Áron tüzér őrnagy, az önálló székely tüzérség megteremtője és főparancsnoka. 140 éve született Móricz Zsigmond író, a 20. századi magyar realista próza kiemelkedő alakja. 125 éve született André Kertész (Kertész András) magyar születésű fotós, a modern fotóművészet egyik megalapítója. ► NAPI VICC Chuck Norris egyszer szemmel vert egy medvét. A medve úgy megrémült, hogy azonnal megőszült. Azóta van jegesmedve. ► ORVOSMETEOROLÓGIA A hidegfrontra érzékenyek görcsös panaszokat tapasztalhatnak, általános lehet a görcsös fejfájás, az izom- és hasi görcs. A helyenként változékonyabbra forduló időben a vérnyomás- és keringési problémák fokozódnak, az idősek és krónikus betegek lehetőség szerint kerüljék a fizikai terhelést. Az utazás lehető legkellemesebb módját választottáka leleményes fiatal német lányok. Egy kisteherautó műanyagfóliával kibélelt platóját töltötték tele vízzel, így utaztak el vasárnap Unlingenből. Hogy meddig jutottak, arról nem szól a hír. Frissítő utazás lehetett a kánikulában; Németországban a múlt hónap utolsó napján ismét megdőlt a júniusi melegrekord, miután Szász-Anhalttartományban 39,6 Celsius-fokot mértek. (TASR/AP-feivétei) Másfél méternyi jég hullott Mexikóban Guadalajara. A mexikói Guadalajarában és környékén helyi idő szerint vasárnap elképzelhetetlen mennyiségű, másfél méternyi jég hullott. A jégeső házakban, járművekben és üzletekben tett kárt. „Még sohasem láttam ilyet, főleg nem Guadalajarában” - írta Enrique Alfaro, Jalisco állam kormányzója. „Olyan, mintha havazott volna. Hihetetlen” - tette hozzá. Az ötmilliós közép-mexikói városban az előző napokban 31 fokos hőség tombolt. Bár a jégzivatar nem számít szokatlannak az évnek ebben az időszakában, ilyen hevességű csapadékra azonban nagyon ritkán van példa. Az utcákat a polgári védelem és a hadsereg tisztította meg a jégtakarótól. A hatóságok szerint 200 épületben keletkezett kár, és legkevesebb ötven járművet sodort el a jégár. A polgári védelem közölte, hogy két embernél kezdődő kihűlést tapasztaltak. (MTI) Harminc év után ismét kereskedelmi célú vadászatra indultak a japán bálnavadászok MTI-ÖSSZEFOGLALÓ Kushiro. Harminc 6v után ismét kereskedelmi célú vadászatra indultak a japán bálnavadászok: tegnap öt kisebb hajó hagyta el kikötőjét. Japán 1988-ban váltott az ún. tudományos célú bálnavadászatra, decemberben azonban bejelentette, kilép a Nemzetközi Bálnavadászati Bizottságból (IWC), hogy folytathassa a-kereskedelmi célú vadászatot. Az erről szóló határozat vasárnap lépett életbe. A japán halászati ügynökség közlése szerint az év végéig kitűzött kvóta 227 bálna. Ez kevesebb, mint a Déli-sarkvidéken az elmúlt években átlagosan vadászott állatok száma. A hajók indulását bálnavadászok, családjaik és a hatóságok két bálnavadászattal foglalkozó városban, a délnyugati Simonoszekiben és az északi Kusiróban ünnepelték meg, remélve a biztonságos visszatérést és a gazdag zsákmányt. „Reméljük, hogy a kereskedelmi bálnavadászat a lehető leghamarabb megerősödik, hozzájárulva a helyi jóléthez, és tovább örökíti Japán gazdag kultúráját a következő generációnak” - mondta Nisimura Jaszutosi, a halászati ügynökség főtitkárhelyettese Tokióban. A hajók, amelyekhez a későbbiekben továbbiak is csatlakoznak, a nyár nagy részében csőröscetekre és csukabálnákra fognak vadászni. A bírálók szerint Japán 1988 után egyszerűen tudományos kutatásnak álcázott kereskedelmi vadászatot folytatott, mivel az állatok húsa végül az üzletek polcaira és az éttermekbe került. „Világszerte szomorú nap ez a bálnavédelem számára“ - mondta Nicola Beynon, a Humane Society International szervezet munkatársa. „Bár a kutatás feliratot eltávolították a hajók oldaláról, a vadászok már nem a tudomány álcája alatt szigonyozzák le az állatokat, ezeket a bámulatos lényeket azonban továbbra is törvényes ok nélkül gyilTegnap vadászták le az északi Kusiro városban kirakott bálnát (TASR/AP-feivétei) kolják le”— fogalmazott Beynon. A bálnavadászat nem nagy üzlet Japán számára. A bálnahús az éves húsfogyasztás 0,1 százalékát teszi ki, és nagyjából 300 ember kötődik közvetlenül a bálnavadászathoz. Az évente 4-5 ezer tonnányi bálnahús az ország lakossága számára fejenként csak 40-50 grammot jelent. Még a vadászatot támogatók szerint is időbe telik, míg a kereslet kiépül. 1 a i Sm A helyes választ (személymérleg) beküldők közül KÉT NYERTEST SORSOLTUNK KI: MAKRAI MELINDA, VÁGA, PÁSZTOR JÁNOS, NAGYTÁRKÁNY JÁTSSZON VELÜNK, A NYERTESNEK GRATULÁLUNK! ÚJ SZÓ ÚJ szó szlovákiai magyar napilap www.ujtzo.com www.facebook.com/ujsro I Levélcím: DUEL - PRESS, s.r.o., Új Szó szerkesztősége, R0.B0X 222, 830 00 Bratislava 3 I E-mail: ujszo@ujszo.com . I Szerkesztőség: Bajkalská 19/B, 82101 Bratislava I Terjesztési panaszbejelentés: 02/32153 221,02/32153 227, predplatne@newsandmedia.sk I Főszerkesztő: Lajos P. János I Titkárság: 02/32153313 I Főszerkesztő-helyettesek: Bőd Titanilla, Sidó H. Zoltán. I Rovatvezetők: Demecs Péter - belpolitika, Ibos Emese - régió, Holop Zsolt - vélemény, Tallósi Béla - kultúra, Orosky Tamás - sport, Urbán Gabriella - panoráma. Művészeti vezető: Toronyi Xénia. IA szerkesztőbizottság elnöke: Szigeti László. I Kiadja a Duel - Press Kft., Bajkalská 19/B, 82101 Bratislava. I ICO: 35 722 517 I Ügyvezető igazgató: Michal Teplica. I Lapigazgató: Slezákné Kovács Edit. I Hirdetési osztály: 02/32153123, e-mail: reklama@ujszo.com . I Marketing: 02/32153125. I Nyomja a PETIT PRESS, Bratislava. I Belföldi megrendelések: minden postahivatalban, postai kézbesítőnél, a Petit Pressnél: 02/323 77 777, predplatne@petitpress.sk I Külföldi megrendelések: Slovenská poéta, a. s. Stredisko preplatného tlaőe, Uzbecká 4., P.O.BOX 164,82014 Bratislava. I Terjeszti: a Szlovák Posta Rt és a Mediaprint Kapa Rt. I Az újságküldemény feladását engedélyezte: RPP Bratislava Poéta 12. Index: 48271.1 Engedélyszám: 5/2. ISSN 1335-7050.1 Nyilvántartási szám: EV 110/08.1 Minden szerzői jog fenntartva. Az írások, fotók és grafikonok terjesztése, beleértve azok elektronikus formáját, csak a kiadó írásos jóváhagyásával lehetséges. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. I Az Új Szó a lapok eladott példányszámát ellenőrző ABC SR tagja, az ellenőrzés eredménye a www.abcsr.sk honlapon található. I ©Copyright DUEL - PRESS KFT. A szerzői jogokkal a kiadó rendelkezik. A kiadó fenntartja magának az ©ÚJSZÓ megjelöléssel ellátott írások terjesztésének jogát, és a szerzői jogi törvény (33. § la és d cikkely) értelmében kizárólag ő jogosult engedélyezni a szövegek nyilvános terjesztését. IA sajtófigyelést a kiadó megbízásából a Newton Media, a Slovakia Online és a Sita végzi. I Lapunk megjelenését a Kisebbségi Kulturális Alap támogatja. Realizované s finanőnou podporou Fondu na podporu kultúry národnostnych menőin. I Elf OGAOJUK AZ ÚJSÁGÍRÓK KULT iíí MINOR & Bhi • ' göB of CIkij latom