Új Szó, 2019. június (72. évfolyam, 126-150. szám)
2019-06-19 / 141. szám
IT KÖNYVESPOLC ■ 2019. JUNIUS 19. www.ujszo.com KÖNYVHETI ÚJDONSÁGOK Závada Pál új könyvének hősei az ország legnagyobb vállalatbirodalmának, a Weiss Manfréd Műveknek az örökösei — a gazdasági, politikai és szellemi élet ismert szereplői és magánemberek, barátok és vetélytársak, nők és férfiak, egy izgalmas viszonyokból szőtt, nagyszabású rokonság. De minthogy többségük zsidó származású, és 1944 életveszélyes tavaszán vagyunk, az ő történetük - a családtagok roppant vagyona folytán - egyszeri és különleges lesz. Ezt a históriát híven próbálja követni a Hajó a ködben, műfajára nézve viszont hamisítadan Závada-regény: hőseinek közveden közeléből tudósít, megszólaltatja őket a túlélésért folytatott vagy éppen szerelmi természetű küzdelmeikben, megalkuvás »árul ás vagy heroikus helytállás közben. S miközben a viták a rokonság közös sorsa körül forognak, annak is tanúi lehetünk, ki miért és hogyan dönt a maga üzleti és szívügyeiben, távozás és maradás dolgában - vagy akár végső élet-halál-kérdésekben. Závada Páb Hajó a ködben, Magvető Kiadó, 2019, 416 oldal * * * Egy regény mindenkiben benne van - állítja Péterfy Gergely új regénye, amely egy rendhagyó szerelem lebilincselő története. A lélek és az idő mélyébe vezető elbeszélés mágikus erővel jeleníti meg a 20. és 21. század Kelet-Európáját, ahol újraelevenednek a szenvedély, a gyűlölet, a barátság és az árulás ősi történetei. Van-e élet a szerelmen túl? Felülemelkedhetünk-e vágyainkon és ösztöneinken? Képesek lehetünk-e ellenszegülni a történelemnek? Lehetséges-e a szabadság a diktatúrák romjain? Ezekre a kérdésekre keresi a választ Péterfy Gergely új regénye, amely a nagy sikerű Kitömött barbár méltó párja. Péterfy Gergely: A golyó, amely megölte Puskint Pesti Kalligram, 2019, 405 oldal * * * Apokalipszis most Ivan Wernisch, a kortárs cseh irodalom egyik meghatározó alakja Vörös István jóvoltából végre magyarul is olvasható verseskötetében a közép-kelet-európai ember legalapvetőbb gondjaira kérdez rá filozofikus mélységektől és karcos iróniától sem ódzkodó hangon: szabadság, diktatórikus tapasztalattal telített életérzés és alig behatárolható háború, csak hogy néhány pontban megadjuk a kötet főbb ívét. kis életrajzi kitekintés elkerülheteden, hogy jól lássuk, kivel is állunk szemben. Az 1942-ben Prágában született Wernisch verseit először a Host do domu és a Tvár irodalmi lapok közölték; 1968 után mindkettőt betiltották. Wernischt szintén nem kerülte el a betiltás: egészen 1989- ig nem publikálhatott, sok-sok írása szamizdatban és külföldön terjedt. Angolul, franciául, lengyelül jelentek meg szövegei; ő maga egyebek mellett németből, olaszból és oroszból fordít. 2012-ben megkapta a cseh állami irodalmi díjat, 2018-ban a Franz Kafka-díjat. A most megjelent, Út Asgábádba című verseskötet különös tájakon tett kirándulásként is felfogható, ahol a bizarr szürrealizmus és a részben paródiaként is értelmezhető mester-tanítvány tanversek együttese a világról alkotott képünk torzított mása: szorongásélmény, a fogyasztói társadalmat sújtó (ál) problémák mindennapokban megszülető effektusa, a közeledő vagy éppen a sarkunkra lépő veszély (háború, járvány, klímahatasztrófá) néhol konkrét, néhol szimbolikus felvonultatása, mindez egy verseskötetben. Wernisch nem bíz semmit a véledenre, noha a véleden bizalmát nem játssza el, a fiánya közép-kelet-európai történelem tektonikus mozgása a játékszere, egy szem előtt tartott és véresen komolyan vett játék. „Művészetem a szeretet.” A Közép-Európában élőnek Wernischt azért jó olvasnia, mert egy percig nem kell tartania attól, hogy a szerző a körön kívül felejti. Ellenkezőleg: szorosan maga mellé veszi, számít rá, része egy kevesek ismerte és értette világrendnek, a kétségbeesés és örökös kételkedés világrendjének. Wernisch megtart, nem enged el. Otthon vagyunk mellette, vele. Minden félelmünkre van egy veszélyesen jó szava, idillikus képe. „Kihunyt a fény a kocsma ablakában / Sötétben keresem az utat hazafelé / A temetőben békabrekegés.” A szerző a beszélőt illetően nemegyszer elbizonytalanít, könnyedén szedi rá az olvasót. Tulajdonképpen ki is beszél és ki is a megszólított? Lehetséges válasz erre a dilemmára, hogy egy képzelt naplóban lapozgatunk, amely a rögzített események révén kísértetiesen emlékeztet a történelemkönyvekre. „Nehezebben lehetett előre jutni, mint a sárban, / de a rendeltetési helyünkre valamivel mégis előbb értünk / a tervezettnél.” A mozgalmas verseket helyenként egy-egy állókép váltja fel, bújtatott idill, mintha az ember formálta táj helyébe lassan egy másik, az embert hátrahagyó vidék csúszna, a helyi sörgyár és a közvécék megnyugtató idoma, majd meg páfránnyal és fűvel benőtt kocsi-út. A jól és tudatosan szerkesztett verseskötet mindenkiben felejthetetlen nyomot hagy, már csak azért is, mert érezhetjük: a bőrünkre megy a játék. Ayhan Gökhan Ivan Wernisch: Út Asgábádba - avagy Pumpke és a dalailámák Fiatal írók Szövetsége- Kalligram, 2019, 96oldal A 2040-es évekre az embernek sikerül kolonizálnia a Holdat, pár ezer kutató él rajta hatalmas üvegbúrák alatt. A magyar tudósok nem jutottak túl jó helyhez, mert a holdrajzi adottságoknál jobban érdekelte őket, hogy a Tehetség Tengere nevű kráter mellett telepedhessenek le. Laád Szabolcs biokémikus sehova sem vezető kutatások és kapcsolatok között bolyongva éli az életét a Földön, amikor egy konferencián megpillantja és megszereti a gyönyörű Apáti Annát. Egy átitalozott éjszaka során csak annyit tud meg róla, mielőtt nyoma vész, hogy katasztrófaturista. Szabolcs mindenáron meg akarja találni: ha a tévé nagyszabású természeti csapásról számol be valahol a Földön, rögvest oda utazik. Ám hiába a kitartó nyomozás, Anna nem bukkan fel többé, így amikor egy nap egykori iskolatársa azzal az ajánlattal keresi meg Szabolcsot, hogy költözzön ő is a Holdra, habozás nélkül igent mond. Egressy Zoltán új regényében a jövőbeli monarchikus Budapest, az összeomlott pisai ferde torony és az elárasztott Liverpool szatirikus díszletei között kalauzolja olvasóját egészen a Holdig, ahol főhőse kénytelen a saját és az emberiség jövőjét is érintő alapkérdésekkel szembesülni. Egressy Zoltán: Hold on, Jelenkor Kiadó, 2019, 354 oldal A mellékletet szerkesztette: Lakatos Krisztina. E-mail: ujszo@ujszo.com . Címlapkép: Shutterstock. Levélcím: DUEL-PRESS, s.r.o., Új Szó - Könyvespolc, P.O.BOX 222, 830 00 Bratislava 3. HOLDDN HAZAI SZERZŐKTŐL AJÁNLJUK A szlovák országgyűlés és a kárpátukrán szóim megvalasztása Popély Árpád új monográfiája a szlovák országgyűlés és a kárpátukrán szojm 1938., illetve 1939. évi megválasztását dolgozza fel. Az 1938. szeptember 29-i müncheni egyezmény nem csak a szudétanémet területek elvesztését jelentette a csehszlovák állam számára. Paradox módon ekkor valósult meg Szlovákia és Kárpátalja autonómiája, s ekkor választották meg a két autonóm tartomány törvényhozását. A kötet elsőként tesz kísérletet a két választás történetének, azon belül is elsősorban nemzetiségi vonatkozásainak a feldolgozására. Szerzője a történéseket elsősorban a felvidéki, illetve a kárpátaljai magyarság szemszögéből vizsgálja. A két választás legnagyobb konfliktusforrását - a többpártrendszer felszámolása és a választások egypárti jellege mellett - azonban nem feltétlenül a magyar kisebbség és a hatalom közötti konfrontáció jelentette, sokkal inkább a szlovákiai ruszinok önálló választási részvételének a meghiúsítása, Kárpátalján pedig az ukrán-ruszin szembenállás. Popély Árpád: Két választás Csehszlovákiában Kalligram, 2019, 264 oldal * * * GRENDEL LAJOS Grendel Lajos regényei és novellái mellett számos esszéisztikus művet is írt. Az eredetileg 2010-ben megjelent A modern magyar irodalom története című könyv nem véledenül tűnt el a könyvesboltokból néhány hónap leforgása alatt. Grendel Lajos műve több, mint irodalmi bedekker. Egy író irodalomtörténete, amely a modern magyar lírában és epikában végbement változásokkal, alakulásokkal foglalkozik, regényeket, novellákat, verseket fedez fel. A nyugatosok, a népi írók és az avantgárd által meghatározott 20. században mindig kétfelől nézi a műveket és az alkotókat: saját korukba illesztve és a jelenből visszatekintve. Grendel száz éven át, a 19. század végétől az 1980-as évekig kalandozik a magyar irodalomban, sosem feledkezve meg irodalmunk sokszínűségéről és az olvasás öröméről. A könyv most átdolgozott, felújított kiadásban jelent meg a Kalligramnál. A megjelenés örömét beárnyékolja, hogy a kiadást a szerző már nem érhette meg, de a könyvet még maga dolgozta át és egészítette ki. Grendel Lajos: A modem magyar irodalom története Kalligram, 2019, 510 oldal * * * Öt ember - öt hadsereg a béketáborban. Gazda Albert a szovjet, Tóth Tibor a román, Huncík Péter a csehszlovák, Horváth Viktor a magyar, Makai József a jugoszláv néphadseregben szolgálta le katonaidejét a nyolcvanas években. Az öt, írással is foglalkozó, középkorú férfi a Cser Kiadó felkérésére vállalta, hogy évtizedes távlatból felidézi, milyen volt a pártállami fegyveres erők katonájának lenni. Magyarul. Szándékaik szerint messze túllépve az anekdoták világán. Katonakönyv Cser Kiadó, 2019, 280 oldal Ivan Wernisch