Új Szó, 2018. december (71. évfolyam, 275-297. szám)

2018-12-15 / 287. szám

Irodalmi szenzációként rek­lámozza Szabó Magda ed­dig kiadadan kisregényét, a Csigaházat az írónő életmű­vének gondozója, a Otúlzás. A hagyatékban talált, két iskolai füzetből előkerült mű valóban kü­lönleges darab, nevezhetjük akár SzM-desszertnek is. Ez áll ugyanis a kockás borítójú füzeteken. Csi­gaház, 1944, SzM. Az 1939-ben, Bécsben játszódó kisregény, amely tizenhárom évvel korábban szüle­tett, mint az írónő első prózai alko­tásának hitt, 1958-ban megjelent Freskó, a negyvenes években való­színűleg meg sem jelenhetett volna, hiszen a megejtő szerelmi történetet politikai szálak szövik át. A Csiga­ház ugyanis az Anschluss utáni Bécs hangulatát idézi meg, és leplezede­­nül németellenes. Szabó Magda huszonhat évesen írta a regényt, személyes élményei alapján. Az 1935 és 1938 közötti nyarakat ugyanis nem szülővá­rosában, Debrecenben, hanem Bécsben, a Szeverinumban, vagy­is a Zsófia Otthonban töltötte. A Für Elise második részébe tervezte mindazt, amit ott és akkor, azok­ban az években átélt, de váradan halála miatt erre már nem kerül­hetett sor. Hogy hogyan került Szabó Mag­da a császárvárosba? A Dóczy Gim­názium elvégzésekor, tizennyolc évesen irodalmi pályázatokat nyert, amelyek pénzjutalommal jártak, ezért a család úgy döntött, utazzon csak az érettségi után nyáron Bécs­­be - nyelvet tanulni. így is történt. A Zsófia nevű panzióban szorgal­masan magolta a német szavakat, gyűrte magába a grammatikát, s tette ezt azután is, hogy felvették a debreceni egyetemre. A panzióbeli nyári életének ugyanis ez sem vetett véget. Amint lezárta a tanévet, uta­zott vissza Bécsbe, és folytatta otta­ni tanulmányait. A Csigaház cse­lekményének ödetét valószínűleg a Zsófia panzió szolgáltatta, amely­nek lakói között olyan jól érezte magát Szabó Magda. Az ő kapcso­lataik, szerelmi történeteik ihlették a regény megírásában. Júlia, a mű főhőse, feldúlt lélekkel érkezik meg Budapestről az osztrák fővárosba, hiszen otthon egy megcsalás szem­tanúja volt. Fiatal mostohaanyját felreértheteden helyzetben találta azzal a férfival, akiről egészen addig azt hitte, az ő kedvéért jár a házba. Júlia addig a napig szerelmes volt Dorner Andrásba. Csalódottsá­gában meg sem állt Bécsig, de a Csigaházban sem talál nyugalomra, hiszen az is a veszedelmes viszonyok tüzes fészke. A Bécsben töltött négy forró nyár emlékét azonban a Magda­léna - A másik Für Elise nyomá­ban című kötet is megidézi. 1935 nyarán „Szabó Magda számára az osztrák főváros lesz a második otthon, a biztos menedék, ahová élete során újra és újra visszatér vi­gaszt, megnyugvást keresve” - írja a kötet Előszavában a szerkesztő V. Detre Zsuzsa (nem mellesleg Bohumil Hrabal kiváló fordí­tója!). Bécs mágikus város, „aki egyszer beleszeret, soha nem tudja majd elfelejteni” - ezt már Szabó Magda állítja. Ehhez a mámorító érzéshez azonban nemsokára egy másik heves érzelem tapad: Szabó Magda nemcsak a várossal, hanem egy fiatal osztrák vegyészmérnök­kel, bizonyos Gerhard Ehrlichhel is eljegyzi magát, akit a fiatalem­ber Zsófia Otthonban lakó nővé­re révén ismer meg. A szerelmes nyaraknak azonban hirtelen vége szakad. A háború elszakítja egy­mástól Gerhardot és Magdalénát. Bár hosszú éveken át levélben tart­a legjobban tudnod, hová tartozol? Mikor azt állítod, hogy „nem va­gyok szabad ember” a szakmáddal összefüggésben, csak nem azt aka­rod mondani, hogy örökre, életed végéig a szakmádé akarsz lenni?! Ma arra kérlek, legdrágább Magda, hogy döntsék Hogyan alakítod a jövődet, a szakmádhoz akarsz hű maradni, vagy akarsz Németország­ba jönni, mint a feleségem?!!!” A bejegyzés 1938-ban kelt, a házasságból nem lett semmi. „Ger­hard katonaként mint kémikus Ve­lencében nagyon kényelmes labo­ratóriumban dolgozott... Tudtam a hadifogolysorsáról is. A Vörös­­kereszten átcsempésztetett nekem a hadifogságából is üzenetet... Ve­lencében fogták el.” De még egyszer találkoztak. Öt­venhat után. „Öt az érdekelte, hogy végül is ezen a Magyarországon, aminek olyan rettenetes híre volt külföl­dön, tulajdonképpen hogy érzem magamat, mert ez az én világké­pemmel nem egyezik, se semmivel. Becsengetett, és azt mondta: eljöt­tem megkérdezni tőled, hogy ez most jó neked, vagy vigyelek. Mert ha neked nem jó, akkor viszlek.” Szobotka Tibor fejéből pattant ki az ödet, hogy előbb tisztázzák, mit szeremének, aztán üljenek be a Pilvaxba, ebédre, és mondják el, mire jutottak. Az eredményt tud­juk. Szabó Magda Szobotka Tibor felesége lett. ,A két férfi egyébként azon az ebéden jól összebarátkozott - zárul Kabdebó Lóránt interjúja. - Meg­szerették egymást, kölcsönösen mindegyik gratulált nekem, az egyik a másikhoz, a másik az egyik­hez.” Érdekes fejezete a könyvnek Mürber Ibolya negyvenoldalas is­mertetője Bécs harmincas évekbeli arculatáról. Színes, izgalmas képet ad a városról, amely erősen hozzá­nőtt Szabó Magda szívéhez. Szinte a nyomában járunk Bécs belváro­sában. Ugyanazokat az épületeket, műemlékeket látjuk, ugyanazokat az utcákat, tereket járjuk, amelyek számára is fontosak voltak és emlé­kezetesek maradtak, így be is épül­tek belső világába. „Engem Schönbrunnban ért a termékenyítő megrázkódtatás” - írja A harmadik gyűrűben. Majd pár oldallal ezután: „Nem, egyálta­lán nem volt nyugati lámpalázam, nem azt éreztem, hogy itt Bécsben végre bejutottam Európába, hanem a fordítottját, hogy Európának vég­re alkalma van listába venni engem is, itt vagyok, megjöttem, most észrevett, talán egyszer a nevemet is megtanulja.” És végül: „Bécs mágikus város, nehezen megközelíthető, a maga módján majdnem prűdül szemér­mes, s reszket a keze, míg görcsbe köti, és helyükre parancsolja szen­vedélyeit. Aki egyszer beleszeretett, soha nem mdja majd elfelejteni.” Voltaképpen mindegy, melyik kötetet veszi előbb a kezébe az olva­só, a Magdalénát vagy a Csigaházat. Ikerkötetek ezek, összetartoznak. Egyik a másik adaléka. Kiegészítik egymást. Hozzátesznek a másikhoz. De mindenképpen azt a reményt szolgálják, azt a szerelmi történe­tet, amely a valóságban egy magyar lányt és egy osztrák fiatalembert pár évre összeköt. Ami pedig a hagya­tékot illeti: Szabó Magda minden írásával nagyon gondosan, precí­zen, odafigyelően járt el. Amit nem akart ránk hagyni, azt megsemmi­sítette. Ami kedves volt a lelkének, megőrizte. Hogy aztán megtaláljon ben­nünket. Szabó G. László Irodalmi szenzáció kivételes alkalmakra Szabó Magdával a Csigaházban ják a kapcsolatot, jegyességük nem fordul házasságba. Különös könyv a Magdaléna. Nem hasonlít a sorsa a Csigaházéra, bár ennek a töredékei is a hagyaték­ból kerültek elő. Egy mind ez ide­ig kéziratban lappangó elbeszélés, plusz néhány nemrég megtalált, né­met nyelvű és most lefordított levél, egy izgalmas interjú, egy Bécsről szóló történelmi-kultúrpolitikai ta­nulmány és egy novella, amelyben az egykori vőlegény 1956 után Bu­dapestre jön, hogy magával vigye régi szerelmét. Az interjút Kabdebó Lóránt készítette 2000. október 24-e és 27-e között Bécsben. Sza­bó Magda invitálására ment ki az osztrák fővárosba a neves irodalom­­történész, hogy magnófelvételeket készítsen az írónővel, és bejárja vele ifjúsága kedvelt helyszíneit. Azokat a pontokat, amelyek annyi év után is felkavarták benne a régi emlékeket: a Türkenschanzparkot, a Heiligenstadtot, Schönbrunnt, a Prátert, a Grabent, a Hochhaust. Ezek a helyszínek a Csigaházban is megjelennek. Kabdebó Lóránt bécsi interjúja csaknem száz oldalon fut a kötetben úgy, hogy közben részleteket olvas­hatunk Szabó Magda A harmadik gyűrű című írásából, Gerhard Ehrlich leveleiből és Karafiáth Or­solya idevágó novellájából, amely az 1956 utáni nagy találkozást, az írónő és bécsi vőlegénye különös viszondátását próbálja rekonstruál­ni. Ez utóbbira az interjú is kitér, és szereplőként lép be a történésekbe Vera Horáková, az a prágai cseh lány, aki Szabó Magda szobatársa volt a Zsófia Otthonban. „Már gyerekkoromban nagyon korán külön szobám volt - meséli az írónő -, úgyhogy nem voltam hozzászokva, hogy valakivel alud­jak. Nagyon fiira volt. Ráadásul a Trianon utáni nevelés központi elve szerint a csehek elrabolták Ma­gyarország felső részét. Nem lesz szerencsés éppen egy cseh lánnyal ez az összezártság. Mint kiderült, egyáltalán nem örült ő sem ennek. Ugyanolyan nevelést kapott a maga országában, amilyet én a sajátom­ban. Úgyhogy nem szerettük egy­mást. És jobban tudott németül, mint én. Az orvoskaron meg kellett neki tanulnia. Ő akkor ugyanis bé­csi orvostanhallgató volt. Később nagyon jó barátok lettünk.” A bécsi nyarak májustól októ­berig tartottak. Csak 1938-ban nem. Apai kérésre abban az évben augusztus 30-án utazott haza, mert kitört a háború. S mit ad a véleden? Ugyanazon az Orient expresszen utazik haza, amelyen későbbi férje, Szobotka Tibor jön Londonból. Akkor még nem ismerték egymást, egyikük sem mdja, hogyan alakul a jövőjük. Gerhard Ehrlich 1941 áprilisá­ban írt levelében komoly kérdé­seket tett fel magyar kedvesének „Mondd csak, Magda, képtelen vagy magad dönteni a sorsodról vagy a jövődről? Hiszen neked kell na SZALON ■ 2018. DECEMBER 15. www.ujszo.com

Next

/
Oldalképek
Tartalom