Új Szó, 2018. június (71. évfolyam, 125-150. szám)

2018-06-13 / 135. szám

www.ujszo.com I 2018. június 13. KULTÚRA I 5 Barak Lászlóé a Madách-díj Nívódíjat N.Tóth Anikónak, Száz Pálnak és Szalay Zoltánnak ítélt a bizottság JUHÁSZ KATALIN Tegnap a pozsonyi Zichy­­palotában adták át az Irodalmi Alap dQait a tavalyi év legkimagaslóbb irodalmi teljesítményeiért. A hazai magyar termés meglehe­tősen szegényes volt, összesen 12 kö­tetet terjesztettek fel Madách-díjra a kiadók - 2013-ban még 24 alkotás közül választhatott győztest a bizott­ság. Műfordítás kategóriában például egyetlen kötet sem érkezett be az Iro­dalmi Alaphoz. A Jitka Roznová költő, műfordító vezetésével dolgozó háromtagú bi­zottság Barak Lászlónak ítélte oda a legjobb magyar nyelvű alkotásnak járó Madách-díj at, Én nem menni lakni külföld című verskötetéért. A Madách-nívódíjakat N. Tóth Anikó, Száz Pál, Szalay Zoltán kapta. Mind­három díjazott kötet a Kalligramnál jelent meg, a kiadó képviselője, Ágoston Attila szintén elismerést ve­hetett át az ünnepségen. Szabadság ás szolgaság Barak László ebben a kötetben bi­zonyos értelemben visszatért a gyö­kereihez: új versei egyszerre szemé­lyesek és „közéletiek”, ha egyáltalán meghúzható még a határ a magán­szféra és a lírai ént körülvevő világ között. Egyszerre szemléli avilágotés saját mikrokömyezetét. A kötet címe sokat elárul, és a rontott nyelv sem szorul magyarázatra. Talán nincs is ennél aktuálisabb kelet-európai problémakör, hiszen szinte minden­kit érint tájainkon, mindannyian is­merünk olyan családot, amelynek legalább egyik tagja külföldön dol­gozik. Barak László jó érzékkel dom­borítja ki ezt a fura, szürreális létál­lapotot, amelyben a szabadság a szol­gasággal vegyül. A költői szabadság viszont sok mindent lehetővé tesz: a szerző belebújhat a hazáját elhagyni kényszerülők bőrébe, elképzelheti a befogadó ország polgárainak reakci­óit, vagy maradhat krónikási minő­ségben. Barak mindhárom lehetősé­get kiaknázza. Felteszi a kérdést: mit jelent idegennek lenni, és ki hol szá­mít betolakodónak. Egy egész ciklust tesznek ki a sze­mélyes élményen alapuló városver­sek, amelyekben nem a klisészerű „máshol jobb” érzése fogalmazódik meg, hanem ugyanazt a lepukkant­­ságot veszi észre a költő külföldön, amely otthoni életterét is uralja. A szövegekben nincs játékosság, nincsenek csengő-bongó rímek, rit­mikai bravúrok. Mintha a szerző szándékosan kerülne minden díszí­tést, mintha a cifra poézisre egyálta­lán nem fogékony átlagember kegye­it keresné. A címadó hosszabb „én­versben” Barak a nyelvroncsolást is eszközként használja. Ez a szöveg a Jugoszláviából Svédországba emig­rált Domonkos István nagy avantgar­­de verse, a Kormányeltörésben para­frázisa. A szerző szembesít minket mindazzal, amiben élni kényszerü­lünk, és amivé lettünk az évek alatt. Növények és emberek A Fűje sarjad mezőknek című kö-A díjnyertes kötetek (A szerző felvételei) Úton, jegyzetfüzettel Barak László átveszi az elismerést tetet Száz Pál mátyusföldi tájszólás­ban írta, fonetikus lejegyzéssel. Gyógynövényekről és emberi sor­sokról szól, és a szerző a növények iránti tisztelet mellett szülőföldje nyelvjárását igyekszik összeboro­nálni a költészettel. A Biblián alapuló népi apokrif történetekből indult ki, amelyekben fontos szerepük volt a növényeknek. Néhol csak eszközül szolgálnak a lágertörténetek, a kite­lepítéstörténetek, vagy épp a zsidó­üldözés illusztrálásához. Máskor hangsúlyosabb szerepet kapnak, pél­dául életet mentenek. Sok történetet interjúk során mag­nóra vett a szerző, másokat csak meg­­jegyzett, és az elfelejtett részleteket saját kútfőből pótolta. Etnográfia ke­veredik itt szépirodalommal, amihez a növények adnak szimbolikus­allegorikus nyelvet, illetve hangsú­lyossá tesznek bizonyos társadalmi mozgásokat azzal, ahogyan egy bi­zonyos fajta vegetáció együtt él egy társadalommal. A Szabad ez a hely? a rendkívül sokoldalú N. Tóth Anikó első olyan prózakötete, amely rövid elbeszélé­seket tartalmaz. Az Úti jegyzetek című leg­hosszabb ciklusban a szerző arra vállalkozott, hogy szociografikus igényű epizódokon keresztül ragadja meg az utazás állapotát. Akik napon­ta buszoznak-vonatoznak munka­helyre, iskolába, ismerősnek talál­hatják ezeket a helyzeteket. Emberi sorsok villannak fel, kínálkoznak megörökítésre, vagy akár tovább­gondolásra. A szerző izgalmas mó­don jeleníti meg az átmenetileg kö­zös térbe kényszerített emberek vi­selkedéséből, reakcióiból kibontha­tó történeteket. Az utazások során a szükségesnél szubjektivebb kapcso­latba kerülünk olyanokkal, akikkel egyébként talán sosem akadnánk össze. Érezzük a szagukat, kényte­lenek vagyunk hozzájuk érni (zsú­foltság esetén nyomódni), halljuk, miről beszélnek vagy telefonálnak. N. Tóth Anikó írói szempontból ala­posan kiaknázta ezeket a lehetősé­geket. A Fájdalom fátylai-ciklus szöve­geit a haj fogja össze, mint motívum. A hosszú, gubancos, kezelhetetlen frizura, a hajkorona mint a csábítás eszköze, a rakoncátlan tincsek, a nyiratkozás mint lázadás, a kibontott haj mint fegyver, vagy a betegség következtében elvesztett haj. Itt is sorsok tárulnak fel a látható regisz­tereken túl, de mivel a szövegek kö­zötti összekötő kapocs ennyire szim­bolikus, egy idő után úgy érezzük, az egész világ összefésülhető. A harmadik, RE című ciklusban ismert magyar elbeszélések újra­gondolásai kaptak helyet. Apokalipszis a lelkekben Szalay Zoltán elbeszéléskötete, a Felföld végnapjai, fiktív helyszíne­ken játszódik ugyan, mégis ismerő­sek ezek a terek, például egy kelet­európai posztszocialista panelrenge­teg, melynek lakói képtelenek kiver­gődni az őket labirintusként körül­vevő környezetükből. így vagy úgy, de minden fősze­replőnek a hanyatlás a sorsa, amit nemcsak a történet folyása, hanem a nyomasztó atmoszféra, a logikátlan­ságokkal teli környezet is jelez. A furcsa, gyakran megmagyarázhatat­lan események itt más dimenzióba kerülnek, duplán rejtélyes például a szeplőtelen fogantatás ebben a kör­nyezetben, vagy az, ahogy az ügyin­tézés útvesztőjéből kikeveredni kép­telen idős férfi is elvész a lakótelepi homályban. Olyan dolgok történnek, amelyeket a szereplők képtelenek befolyásolni, de még értelmezni sem tudnak. Egyszerre áldozatok és fele­lősek saját sorsukért. Minden, ami kizökkenti őket a hétköznapokból, végzetes lavinát indíthat el. A novel­lák világát átjárja egyfajta apokalip­tikus vízió is, ám ezt nem egy robbanásszerű, hirtelen bekövetkező tragédiaként ábrázolja a szerző, ha­nem a pusztulás lassú, elkerülhetet­len folyamataként. A legtöbb írásban központi motívum a bolyongás, az elöregedés, az alkoholizmus, a sze­génység és a kiúttalanság. Franz Kafka és Gabriel García Márquez világa találkozik itt a sorsát irányítani képtelen kisember esen­­dőségével. Szalay olyan sajátos pró­zatechnikát alakított ki, amelyben a latin-amerikai mágikus realizmus épp úgy jelen van, mint a francia no­­veau roman stílusa, vagy Kafka hát­­borzongató képei. Jubiláns irodalmárok köszöntése Péntektől Art Film Fest Pozsony. A Szlovákiai Magyar írók Társaságának (SZMÍT) egyik legbensősógesebb hangulatú, Isgünnepályesebb rendezvénye az év folyamán kerek áletjubileumokat ünneplő fiák, irodalmárok ás publicisták közös köszöntése. A Pozsonyi Magyar Intézetbe (Stefánikova 1.) holnap 13.30-ra ti­zenöt ünnepeltet várnak. A „rekor­der” a 90 éves Zeman László, hár­man a 80. életévüket töltik be ha­marosan vagy töltötték be a közel­múltban, a három legfiatalabb jubi­láns pedig 65 éves. Minden ünnepelt eddigi munkásságát egy-egy pálya­társa méltatja. Az alábbiakban fel­soroljuk őket, zárójelben az egyes alkotók életkorával. Zeman László nyelvészt, hunga­­rológust, egyetemi tanárt (90), F. Kováts Piroska műfordítót (80) és Fülöp Antal költőt (75) Nagy Erika köszönti. Csicsay Alajos írót, költőt (80) köszönti Fibi Sándor. Cselényi László költőt, műfor­dítót, irodalomtörténészt (80) kö­szönti Vilcsek Béla. Lacza Tihamér tudománytörté­nészt, szerkesztőt (70) köszönti Dr. Kiss László orvos. Bodnár Gyula költőt, szerkesztőt (70) köszönti Lelkes Vince. Grendel Lajos írót (70) köszönti Szászi Zoltán. Kövesdi Károly költőt, szerkesz­tőt (65) köszönti Dunajszky Géza. Striezenec Sándor írót (65) kö­szönti Z. Németh István. Barak László költőt, publicistát (65) köszönti Vida Gergely. A rendezvényt Hodossy Gyula, a Szlovákiai Magyar írók Társaságá­nak elnöke nyitja meg, közremű­ködik Récsei Noémi. (juk) Kassa. A népszerű hazai film­­fesztivál, melynek neve az utóbbi három évben szorosan Kassához kötődik, idén is igazi filmkülön­legességekkel, köztük számos magyar produkció vetítésével vátja az érdeklődőket. Ä szlovák filmművészet legré­gebbi és legnagyobb fesztiválja idén június 15-től 23-ig zajlik Kassán. Másfél hét alatt közel két­száz filmet vetítenek le több hely­színen. Lesznek köztük tradicio­nális és speciális összeállítások, de nem hiányoznak azok az alkotá­sok sem, amelyek nemzetközi el­ismerést kaptak. A szemlét idén is szakmai műhelyek, kiállítások, beszélgeté­sek és koncertek kísérik, de bemu­tatásra kerül Milan Lasica, a fesz­tivál elnökének saját válogatása is kedvenc filmjeiből, főleg régebbi alkotásokból. Magyar játékfilmek is szerepel­nek a programban, a Kincsem, A martfűi rém, A császár új ruhája, a Budapest Noir, a Köszönöm, jól, il­letve az Egy nap. A rendezvénynek idén is a Kunsthalle, a Kulturpark, a szabadtéri színpad, a Tabacka klub, a Slovan és az Úsmev mozi ad otthont. A részletes program az art­­filmfest.sk címen található. (nr)

Next

/
Oldalképek
Tartalom