Új Szó, 2018. április (71. évfolyam, 76-99. szám)

2018-04-28 / 98. szám

101 KULTÚRA 2018. április 28. | www.ujszo.com Amikor majd flekként sütnek a Toldi díszkiadásán Gézáról, a sztárséfről, a book'n grillről - és Vlagyimir Szorokin Manaraga című regényéről Gondolat Vlagyimir Szorokin MANARAGA RÖVIDEN Avicii „nem bírta tovább" Stockholm. A múlt héten 28 évesen elhunyt svéd sztár DJ, zenei producer, Avicii „nem bírta tovább”, „békét akart találni” - írta családja egy csütörtökön közzétett nyílt levélben. A Tim Bergling néven született zenészt, akit a világ legjobb DJ-i között tartottak számon, április 20-án találták holtan Omán fővárosá­ban, Maszkatban, ahol barátaival nyaralt. „Viaskodott az értelem, az élet és a boldogság gondola­taival. Képtelen volt folytatni. Békét akart találni” - írták a le­vélben. A zenész szóvivője nem volt hajlandó megerősíteni az AFP francia hírügynökségnek, hogy öngyilkosságot követett-e el Avicii. Az ománi rendőrség a hét elején közölte, hogy nem ta­láltak gyanús körülményt halá­lával kapcsolatban, hozzátéve, hogy a halál okát a család kéré­sére nem tárják a nyilvánosság elé. „Szeretett Timiink egy útke­reső volt, egy törékeny művész­iélek, aki válaszokat keresett a létezés kérdéseire. Egy örökké elégedetlen maximalista, aki ke­ményen dolgozott és utazott olyan pörgésben, amely túlzott stresszhez vezetett” - olvasható a család levelében. (MTI) Női rendezője lehet az új Star Treknek Los Angolos. Első ízben női rendezője lehet egy Star Trek­­filmnek: a Paramount stúdió S.J. Clarksont kérte fel a negyedik epizód forgatására a The Holly­wood Reporter értesülése sze­rint. A sci-fisorozat Gene Rod­denberry 1960-as években su­gárzott tévészériáján alapul. A sorozat nyomán 1979 óta ké­szülnek egész estés játékfilmek, de még egyiket sem rendezte nő. A hollywoodi lap úgy tudja, hogy a Paramount ezen min­denképpen változtatni akar. J. J. Abrams, a 2009-ben újrakezdett mozis Star Trek-széria rendező­producere is női rendezőt sze­retne a negyedik részhez, amelynek fő szerepeit Chris Pi­ne és Zachary Quinto alakítja. A stúdió már tárgyal S.J. Clark­­sonnal, aki a Netfix számára rendezte a Jessica Jones-sorozat bevezető filmjét. (MTI) SZÁSZI ZOLTÁN Nincs is annál elszomorítóbb disztópia, mint amikor egy regény olyan lelketlen, hábo­rodott ártákrendű jövőről szól, amelyben órtókes ós ritka könyvek eredeti példányait átél kászításáhez használják. Legyen egyértelmű a példa: tehát a Toldi első, díszkiadású kötetét rácsra helyezi a sza­kács, meggyújtja, majd a lángjánál megsüti az újgazdag átelát, ami egy közönséges flekken, a különlegességét a fűtőanyag értékessége adja. Lesz-e ilyen bolond és valóban ennyire megszállottan romlott a vi­lág? Remélhetőleg nem, s hogy ne is legyen, éppen ezért érdemes elol­vasni Vlagyimir Szorokin Manaraga című regényét. Szorokin szerint valahol Európá­ban, az úgynevezett Második Isz­lám Forradalom utáni időkben, a kontinenst végigpusztító háborúk után vagyunk, a Migráció Korsza­kában. Ismerős vagy legalábbis an­nak tűnő megnevezések? Szándé­kosan azok. Mintha ilyen vagy ezekhez nagyon hasonló kérdések foglalkoztatnák mostanság is a vi­lágot? Igen. Szorokin témaválasz­tása nem véletlen. A kiváló orosz író, akinek igen kritikus - szinte már cinikusan szatirikus - hangját szü­lőhazájában nem is veszik jó néven, sőt, mondhatni, a hivatalos irodal­mi kánonból ki is szorították, afféle underground irodalmi fenegyerek, bizonyos értelmiségi és ellenzéki körökben igen kedvelt szerző lett. Manaraga című legfrissebb, 2017- ben megjelent regényét még ugyanebben az évben magyarra fordította M. Nagy Miklós. A for­dítás igazán élvezetes és pazar ké­peket hoz, pergő történetet, bor­zongató izgalmakat és sötét rémké­pekkel teli jövőképet - ami önma­gában is fegyvertény. Nem melles­leg pedig a regény aktuális korbeli befogadásához is fontos, hogy az eredeti megjelenéssel szinte egy időben olvasható magyarul, lehe­tővé téve a pillanatnyi politikai és ideológiai, ízlésbeli mozgások és irányvonalak megértését. Mi hát a kurzus abban a fura jö­vőbeli disztópiában? Milyen az élet? Nemzetállamok, szinte törzsi szo­kásjogú társadalmak, maffiaszövet­ségek, tébolyult, háborúkból, dro­gokból meggazdagodott, gátlásta­lan, műveletlen, egyedül csak a pénz hatalmát elismerő újgazdagoké a vi­lág, a hatalom és a dicsőség - meg az országok. Ezek az újgazdagok új szórakozást találnak ki. Mivel a könyveket ez a világrend szinte semmire nem értékeli - azokat csak néhány lelkes gyűjtő menti és pró­bálja még raktározni múzeumok­ban, melyeket tessék-lássék néha őriznek, s a rablást szigorúan bün­tetik (látszólag) -, egy bolondériá­­ban az eget verő divat harapódzik el. Akik megtehetik, eredeti első kiadá­sok lángjánál, könyvritkaságból gyújtott tűzön készíttetik el az éte­lüket, s ezt az új szokást book'n grillnek nevezik. Egy ilyen book'n grill szakács, a Budapesten született, belorusz zsi­dó és lengyelországi tatár szülőktől származó, Géza nevű fiatal férfi a regény főhőse. Aki az illegalitás és a sztárséflét furcsa halmazmetsze­tében éli életét, ide-oda röpködve a nagyvilágban, s a legfurább hely­színeken, hordozható grillállvá­­nyán készíti el - Excalibumak ne­vezett szerszámmal forgatva a fel­izzó könyvek lapjait - a megren­delői által kért és bőkezűen megfi­zetett ínyencségeket. A pusztítás ára, a törvényen kívüliség sem ri­asztja el sem a szakácsot, sem a fo­gyasztót barbár tettétől. A Mana­raga története naplószerűen olvas­ható, benne mindenféle kikacsintá­sokkal az égésre váró irodalmi művekre, azok szerzőire, stílusára, hangvételére. Szorokin, mint eddig is, most is mesteri módon képes ezeket a stílusokat megidézni, s kü­lönösen igaz ez az orosz irodalom égetésre szánt műveinek szerzői esetében. A történetek peregnek, az egésze pedig alaposan meghökkent. Szoro­kin elkápráztat és elszomorít, a helyszínek színes és fantasztikus fo­lyamatban mosódnak össze film­szerűen, hogy végül az Ural hegy­ségben található Manaraga csúcsá­nál elérkezzen a végkifejlet. Ami egyszerre reménytelen, csúfondáros szatirikus és végtelenül lehangoló. E helyen van az a gép, amely az ere­deti borfoltnyi és szamárfüles má­solását is képes elvégezni, s ezt az óriás számítógépet és nyomdát szimplán anyagi érdekből építteti meg a „szakácsok” ellenzéki, ha­szonleső szárnya, egy világigény ki­szolgálására - hogy mindenki kvázi ilyen replikán sütögettesse meg a maga flekkenjét... Lázálom lenne vagy netán valós fenyegetés Szorokin negatív utópi­ája? Mindkettő is akár, de a Mana­­ragán keresztül ezt a mostani vilá­got, a hatalom mozgatórugóit - amit egészen aprólékosan tálal, mutat meg az orosz író - talán picivel kri­tikusabban képes megérteni, megszűrni, átérezni, értelmezni az olvasó. Ajánlott olvasmány! Vlagyimir Szorokin: Manara­ga. Fordította: M. Nagy Miklós. Gondolat Kiadó, 2017.198 oldal. Filmek a Mediawave Együttlét kínálatából A komáromi Monostori erőd­ben tegnap megkezdődött a 28. Tartóshullám Mediawave Együttlát, mely május 1-ig várja a filmművészet, a világ-, a dzsessz- ás a népzene iránt érdeklődőket. Rövid összeállításunkban Ma­gyarország legszínesebb összművé­­szeti kisfesztiválja filmes program­jának kínálatából válogatunk. Jeles András 13 év után új filmmel jelentkezett, ez is látható lesz a Me­­diawave-en. A rossz árnyék - utazás lét és nemlét között, két különc srác útkeresése. Az erdőben című svájci dokumentumfilm favágókról szól, akik négyévente a tél folyamán fát A rossz árnyékot, Jeles András filmjét is láthatják a fesztíválozók (Képarchívum) vágnak az Ageri-tó felett, hogy elő­készítsék a vadvízi evezésre. A Közép-afrikai Köztársaságban él az esőerdők legalacsonyabb emberei­nek törzse, a baka pigmeusok. Róluk szól Vadim Vitovtsev orosz rendező Kis emberek, nagy fák című filmje. Hogyan működik egy több ezer éves kultúra a Facebook, az internet korá­ban? Gyembo és Tashi átlagos bhu­­táni tinédzserek. Szabadidejüket leg­inkább focizással töltik, vagy a Fa­­cebookon lógnak. Róluk szól Zurbó Dorottya és Árun Bhattarai A mo­nostor gyermekei című bhutá­­ni-magyar filmje. Leventének és bátyjának, Csabának a gyermekcse­lédek szolgasorsa jutott a 21. század­ban. Moharos Attila Ballada egy szolgafiú emlékére című filmje em­léket állít azoknak, akik születésüktől kezdve örökösen csak a kiszolgálta­tottság élményével kénytelenek élni. Uza-Ritter Bernadett Egy nő fogság­ban című filmje egy csicskasorban élő nő sorsát követi nyomon, aki kilátás­talan helyzete ellenére elhatározza, hogy tíz év után megpróbál kitömi a fizikai és lelki elnyomásból. Annyi mindent elmondtak a nagy honvédő háborúról, és mégis sok minden ki­mondatlan maradt. Az orosz Andrei Osipov Keleti front című filmje a há­borút a német katonák szemszögéből mutatja be. Ez a történet a végzetes hibáról szól, amely az emberiség tör­ténetének legkegyetlenebb háborúját idézte elő. (tb)

Next

/
Oldalképek
Tartalom