Új Szó, 2016. december (69. évfolyam, 278-302. szám)

2016-12-28 / 299. szám, szerda

6 I KULTÚRA 2016. december 28.1 www.ujszo.com Kultúránk kistükre 2016-ban Miből lett keresett kulturális exportcikk? Hogy veszett el egy illúzió? Mi volt az év képzőművészeti eseménye? Finetuning-az Ifjú Sziveket 2017-ben is visszavárja Avignon (Dúsa Gábor felvétele) ÖSSZEFOGLALÓ Az év végéhez közeledve azokat a 2016-os történése­ket gyűjtöttük egy csokorba a szlovákiai magyar kultúra és a szlovák-magyar kulturális kapcsolatok területéről, amelyek - értékelésünk szerint - jelentőségüket tekintve túlmutattak önma- gukon. Egyszerűbben szólva: amelyekre még jó ideig ese­ményként fogunk emlékezni. Kezdjük rögtön 2016 „legjével” - az Ifjú Szivek és a Dusán Hegli Com­pany avignoni sikerével. Macsóvilág Avignonban A társulat a júliust az egyik legna­gyobb európai színházi fesztiválon töltötte, ez alatt 21 alkalommal állt színpadra a kifejezetten oda készült, Finetuning című koncertkoreográfi­ával. „A Finetuning, magyarul Fi­nomhangolás - túlzás nélkül - mo­dem táncszínházi előadás. Parado­xon, hogy a nyelv, amit használ, tra­dicionális és autentikus. A magyar és a közép-európai tradicionális tánc­kultúra erősen férficentrikus. Merész húzás ebben a macsóvilágban, ahol a gyerek nem létezik, a nő pedig csak biodíszlet, a családon belüli erőszak témájához nyúlni. De kézenfekvő is. A férfi üt, a férfi csap, a férfi rúg. A nő mosolyog, tetszeleg és tűr. Mind­ez hagyományos népzenével, Haydnnal aláfestve, elképesztő lát­ványvilágba belecsomagolva...” - ír­tuk egyebek mellett Hégli Dusán ko­reográfiájáról, amely vitathatatlan szakmai és közönségsikert aratott nemcsak a Festival Off ď Avignon programjában, hanem a pozsonyi és a budapesti bemutatón is. Hégliéknek olyannyira sikerült a kiugrás a nem­zetközi porondra, hogy 2017 nyarán is visszaváiják őket a dél-francia­országi város színházi fesztiváljára. Van hát egy kelendő kulturális ex­portcikkünk - becsüljük meg. Színházi fúziók Ha már színházzal indítottunk: a 2015/2016-os évadban izgalmas kor­társ programot tálalt a pozsonyi Szlo­vák Nemzeti Színház - mai külföldi szerzők és hazai rendezők, illetve szlovák szerzők és külföldi rendezők különleges párosításából fogant elő­adások sorát kínálva. Szlovák-ma­gyar fúzióban Viliam Klimáček Sissi című drámája kelt életre a színpadon Novák Eszter vendégrendező elkép­zelései szerint. Az előadás a legendás császár- és királyné figurájából főleg a modem nőt és az első mai értelem­ben vett celebet láttatta, aki gyűlölte az udvari etikettet, és egyre kétség­beesettebben kereste a boldogságot, miközben saját belső démonaival, el­idegenítő másságával küzdött. A Szlovák Nemzeti Színház kortárs projektje egyébként az új szezonban is folytatódik, és egy jelentős szlo­vák-magyar eseményt is ígér. A po­zsonyi társulat január elején tartja a júliusban elhunyt Esterházy Péter a színház felkérésére írt, utolsó színpa­di művének, a Mercedes Benznek az ősbemutatóját. Különleges produkcióval lepte meg a nézőket a 2016/2017-es évad elején a kassai Thália és a Komáromi Jókai Színház. A két hazai magyar te­átrum eddig még nem készített közös előadást; most ez is megtörtént: Szé­kely Csaba Bánya-trilógiájának má­sodik darabját, a Bányavakságot Czajlik József állította színpadra, a szerepekben Fabó Tiborral, Benkő Gézával, Tóth Tiborral, Vasvári Emesével és Lax Judittal. Székely drámáinak elemzése rendre onnan indul, hogy a szerző lebontja, szét­cincálja a hagyományos, romantizáló Erdély-képet. Czajlik tudatosan ha­lad tovább ezen az úton, amikor fi­noman, minimális eszközökkel a tár­sadalmi való ábrázolásához dukáló realista játékstílust is kimozdítja a tengelyéből. Mintha Tarantino szel­leme lebegne felettünk: a szereplők úgy adják át magukat a pusztuló kis- világ létezési formáinak, a hozzá tar­tozó kliséknek, a pálinkagőzös indu­latoknak, a bozgorozásnak-decebá- lozásnak, hogy végig érezhető egy­fajta ironikus távolságtartás, a végén pedig pengeélesen bukkan elő a „ha ölni kell” meztelen igazsága. Budapest ós a könyvek A 2016. áprilisi Budapesti Nem­zetközi Könyvfesztiválra a szlovák irodalom - és ezzel együtt a szlová­kiai magyar műfordítók - ünnepe­ként emlékezhetünk. A szlovák Iro­dalmi Információs Iroda (LIC) for­dítói programjának támogatásával közel negyven fordításkötet és hét te­matikus folyóiratszám jelent meg az eseményre, melynek idei díszvendé­ge Szlovákia volt. A magyar könyv­piacra került „szlovák kiskönyvtár­ban” erőteljesen képviseltették ma­gukat a mai közép- és a fiatal gene­ráció képviselői, szembeötlő volt a nőírók markáns jelenléte, de eljutot­tak a magyar olvasókhoz antológiák, gyerekkönyvek, tényirodalom is. Nem meglepő, hogy a színes felho­zatalból eleddig Daniela Kapitáňová Könyv a temetőről című (nem mel­lesleg szlovák-magyar környezet­ben, Komáromban játszódó) regénye keltette a legélénkebb visszhangot. Annak idején a szlovák irodalomban is szenzációvá vált, most az értő ma­gyar olvasókat is felcsigázta, annyira, hogy az Örkény Színház a színpadi változat bemutatójára készül. Könyves fronton lett egy elveszett illúziónk is 2016-ban: októberben Mészáros Sándor, a Pesti Kalligram Könyvkiadó és Könyvtelj esztő Kft. eddigi főszerkesztője bejelentette, hogy többségi tulajdonosként átvette a kiadó ügyvezetését Szigeti László­tól. „A magyar nyelvű Kalligram Ki­adó székhelye Budapest, továbbra is független kiadóként működik, meg­őrizve szellemi hagyományát és szerzőgárdáját. És természetesen ki­adja a szlovákiai magyar írók és tu­dósok munkáit” - írta a Facebookon Mészáros. Ezzel párhuzamosan 25 év után megszűnt a Szlovákiában be­jegyzett Kalligram Kiadó magyar részlege. Bár az átalakulás nem előz­mények nélkül történt, és az utóbbi évek gyakorlatához képest talán nem sok minden változik, van min gon­dolkodnunk: például azon, milyenek a kilátásai a szlovákiai magyar kul­túra 1989 után létrejött intézményes formáinak, lesz-e még valaha olyan irodalmi-szellemi műhelyünk, amely az egyetemes magyar kultúrára is ha­tással van, valamint használhatjuk-e még a „többközpontú magyar kultú­ra” kifejezést. Idő a múzeumban Megalapításának 130. évforduló­ját ünnepelte idén a komáromi Duna Menti Múzeum. A jubileum alkal­mából visszatekintő és a jelen tevé­kenységét is bemutató kiállítást ren­dezett ,,Nemcsak a múltnak, hanem a jövőnek...” címmel, amely február 3- ig látható a múzeum főépületében. A 130 évet bejáró kiállítás rövid törté­neti áttekintéssel indul, majd bemu­tatja az állandó kiállításokat, a régé­szeti, a történeti, a néprajzi, a termé­szettudományi és a képzőművészeti gyűjteményt is. Kiemelkedő hazai magyar képző­művészeti eseményként könyvel­hetjük el a Nagykéren élő és alkotó Szőke Erika Az órát igazítsátok el című kiállítását, melyet Pozsonyban, a Szlovákiai Magyar Kultúra Múze­umában láthattunk. A fiatal képző­művész időről (az idő múlásáról, az emlékekben továbbélő időről, a csa­ládi kapcsolatokról) szóló anyagát a sajátos megszólalás, forma- és esz­közhasználat tette kivételessé. Szőke Erika a klasszikus kifejezés (fotó), a kortárs vizuális eszközök, a talált tárgy, a művészetidegen, de élő ma­tériák (pl. a kovász), továbbá kémiai folyamatok (pl. a kristályosodás) ve­gyítésével fogalmazott meg üzene­teket. Tollpihe - Gál Tamással Az idei cseh-szlovák koprodukci- ós filmtermésből kiemelkedik Lucia és Petr Klein Svoboda filmdrámája, a Tollpihe (Pirko), mely egy gyermek- otthonban felnevelkedett lány sorsát mutatja be, miután kikerül az életbe. Durva helyzetekben láthatunk fiata­lokat, akiknek kiszolgáltatottságát alantas módon használják ki kétes alakok. Hasonló sorsra jut a fősze­replő Martina is - futtatók „fogják be”, akik nyers, állatias bánásmóddal próbálják meg betömi. Az egyik maffiózót - aki a stricik kezére jut- tatj a a lányt- Gál Tamás formálj a meg borzongató hitelességgel: a figurát plasztikusan építi fel jól elkapott, jel­legzetes mozgásból, testbeszédből, mimikából. Autentikus karaktert te­remtve ritkán látott és látható színészi alakítást nyújt. (as, tb) Szőke Erika kovászt síró férfi portréja Az időt állítsátok el című kiállításon (Somogyi Tibor felvétele) Gál Tamás kiemelkedő alakítást nyújt a Tollpihe című filmben (Képarchívum)

Next

/
Oldalképek
Tartalom