Új Szó, 2016. október (69. évfolyam, 228-253. szám)

2016-10-28 / 251. szám, péntek

VÉLEMÉNY 8 2016. október 28. I www.ujszo.com Ötvenhat - hatvan év alatt SZILVÁSSY JÓZSEF Az Új Szónak az 1956-os ma­gyar forradalom és szabadság- harc idején betöltött szerepé­ről közölt tartalmas anyagok ösztönöztek arra, hogy kuta­kodjak emlékezetemben: mi­ként élnek bennem a tizenkét dicsőséges nap és a tragikus vég emlékei, milyen volt környezetemben e páratlan történelmi esemény utóélete. Tízéves múltam 1956 őszén és töb­bi kisdiákhoz hasonlóan zakatoltam az énekórákon (Egy a jelszónk: tartós béke), csasztuskákat daloltunk kü­lönböző ünnepségeken (Egy ember­ként szavazzunk a pártra). Akkortájt már egyre gyakrabban ültem bőr­díszművesnek kitanult, de a földmű­ves-szövetkezetbe száműzött, ló­szerszámok javítgatásával foglala­toskodó apám mellé. Esténkét azzal múlatta az időt, hogy olyan hullám­hosszt keresgélt és rendszerint talált is, amelyen a zavarás ellenére azért hallható volt a Szabad Európa rádió. Innen tudtuk meg október 23-án, hogy fegyverek ropognak a Magyar Rádió épülete előtt. Másnap Szepesi György elcsukló hangon kérlelt min­denkit: vessünk véget a vérontásnak, mert különben elmarad az október 28- ára lekötött magyar-svéd barátságos focimeccs. Én is hittem abban, hogy az Aranycsapat tizenkettedik játéko­sának tartott riporter szavainak lesz foganatja. Csakhogy az események drámai méreteket öltöttek. Emlék­szem, Nagy Imre és Kádár János be­széde előtt először csendült fel Bee­thoven Egmont-nyitánya, amely az­tán összeforrt a forradalommal. Máig beleborzongok és elérzékenyülök, ha meghallom. Szüleim és rokonságom egyre zaklatottabb óráit és napjait a hazai propaganda manipulációi és a müncheni rádióadó hírei, valamint a templomból hazatérő asszonyok és a vendéglőben összehajoló cimborák suttogó értesülései (kiskatonákat is akasztanak... embereket gyilkoltak az Országház előtt) árnyékolták be. Beszédfoszlányaikat igyekeztem ér­telmezni. Aztán jómagam is megér­tettem a Rádió Forradalmi Bizottsá­gának kiáltványát, amelynek szerző­je tudtommal Örkény István és Déry Tibor volt, s amelyet október 30-án olvastak be többször is. Csak a har­madik mondatára emlékeztem, a töb­bit internetről töltöttem le: „A rádió hosszú évekig a hazugság szerszáma volt. Parancsokat hajtott végre. Ha­zudott éjjel, hazudott nappal, hazu­dott minden hullámhosszon. Még a minap, hazánk újjászületésének órá­jában sem bírta abbahagyni a hazug­ságot. De ez a harc, amely az utcán ki­vívta a nemzet szabadságát és füg­getlenségét, a rádió falai közt is fel­lángolt. Akik a hazugság hirdetői voltak, e perctől fogva nem munka­társai többé a Magyar Rádiónak, mely ezentúl joggal viselheti Kossuth és Petőfi nevét.” Máig bennem vissz­hangzik a börtönből szabadult Mind- szenty József bíboros november 3-án elhangzott nagyhatású szózatának egy mondata: „Mi, a kis nemzet, ba­rátságban, zavartalan, békés, kölcsö­nös megbecsülésben kívánunk lenni a nagy Amerikai Egyesült Államokkal és a hatalmas orosz birodalommal egyaránt”. A bitangok győztek... Másnap reggel Nagy Imre szovjet betolakodók puskaropogásától kísért drámai mondatain szömyülködtek a Nagy Imre szobra Budapeseten (MTI-felvétel) szüleim. „Ma hajnalban a szovjet csapatok támadást indítottak főváro­sunk ellen azzal a nyilvánvaló szán­dékkal, hogy megdöntsék a törvé­nyes magyar demokratikus kor­mányt. Csapataink harcban állnak. A kormány a helyén van. Ezt közlöm az ország népével és a világ közvélemé­nyével.” Osztályunkban ijedten „Csapataink harcban állnak,, (TASR-képarcívum) mondogattuk, hogy betörtek a rusz- kik. November 5-én a somotj ai Fő ut­ca üzleteinek kirakatait - nyilván pa­rancsra - teleragasztották az Új Szó címlapjával: „A magyar nép nagy győzelme” - harsogta a főcím. Tény­leg a magyarok nyertek? - kérdeztem apámtól focinyelven. Mire ő keserűen válaszolt: „Dehogy. A bitangok győztek..- sóhajtotta. Iskolánkban az igazgató betiltotta, hogy a pedagógusainkat az addig hi­vatalos „Szabadság!” köszönéssel üdvözöljük, helyette a „Česť práci”-t tette kötelezővé. Mi viszont nagy kedvencünknek, a közeli Gútorról naponta bekerekező Cseh Zolti bá­csinak továbbra is magyarul köszön­tünk, aki mindig ugyanúgy válaszolt: „Nektek is, fiaim!” Máig ott él szí­vemben 1958júniusa is,amikor egyik tanítónk, Nagy László minden osz­tályba bement, és így szólt: „Néma felállással emlékezzünk a magyar hősökre!” Mást nem mondott, de az aznap kivégzett Nagy Imrére és már­tírtársaira gondolt, hiszen a tragikus hírt a Kossuth Rádió világgá kürtölte. A tanár urat azonnali hatállyal elbo­csátották. Jómagam aztán gimnazis­taként szembesültem a történelmi té­nyekkel, éspedig Kindemay Ede tör­ténelemtanáromnak köszönhetően, akivel sokat beszélgettem, mert ugyancsak erre a szakra készültem. „Egy frászt volt az ellenforradalom, ez mocskos hazugság, én leginkább szabadságharcnak nevezném, meg­látod, egyszer így is fogják!” - állí­totta indulatosan. Négyszemközt. Ezt a megtisztító folyamatot már újságíróként követhettem nyomon. Először a hetvenes évek végén hal­lottam a Szabad Európán Illyés Gyu­la: Egy mondat a zsarnokságról című, minden diktatúrát kétszáz soros, egyetlen döbbenetes versmondatban jellemző művét, amellyel a szerző már 1950-ben, a koncepciós perek és kivégzések ellen tiltakozott. Amikor Szigeti Lászlóval nála jártunk, Illyés mesélte: a verset úgy elrejtette, hogy az ötvenhatos forradalom kitörésekor nem is találta, ezért emlékezetből írta le, s emiatt szöveghiányosan jelent meg az Irodalmi Újság legendás, 1956. november 2-i számában. Az­után csak Nyugaton jelent meg, a Nagy Gáspár Öröknyár: elmúltam 9 éves a sír atest atest a csont Nincs sehol Nincs sehol Nincs sehol a gyilkosok selTT se OTT a gyilkosok a csont (p. s.) egyszer majd el kell temetNI és nekünk nem szabad feledNI a gyilkosokat néven nevezNI 4 Kádár-rezsim betiltotta. A hiánytalan szöveg tudtommal odahaza a Tisza- tájban látott napvilágot először, 1987 májusában. Ez a folyóirat múlhatatlan érdeme­ket szerzett a „gulyáskommunizmus” természetrajzát, főleg Kádár János­nak Nagy Imre kivégzésében játszott dicstelen szerepét leleplező küzde­lemben, amelynek élvonalába Nagy Gáspár költő tartozott. Már 1984-ben a dél-komáromi Új Forrás közölte az Öröknyár: elmúltam 9 éves című, a politikusok között nem kis riadalmat, a magyar szellemi életben viszont ha­talmas visszhangot kiváltó versét, amelyet a Népszabadság kulturális rovata mutatott be. Irodalomkritikusok szerint az írás­képe a megfoghatatlanságot, a hi­ányt, a bizonytalanságot érzékelteti. Nem tudjuk, hogyan kellene olvasni, milyen sorrendben elmondani a hiá­nyokat. Hiszen az is elképzelhető, hogy mind a három kettős sor és mind a három „Nincs sehol” után elhan­gozzék a gyilkosok eltűnését megál­lapító egység. Tagadni nem lehetett, hogy a költő Nagy Imrére és gyilko­saira gondolt. Ezért inkább a szolgá­latos ideológusok igyekeztek elhall­gatni, a szerzőt pedig elhallgattatni. Ami puha diktatúrában már nem si­kerülhetett. 1986-ban a Tiszatájban jelent meg - az éppen harminc éve el­tiport magyar forradalomra emlékez­ve verssel szembesítette önmagukkal a mindenkori és a jelenkori árulókat. Úgy hallottam, Kádár János féktelen dühében bezúzatta a lapot, leváltatta a szerkesztőt. Hiába, mert sok tízezer példányban sokszorosították a verset, Zalabai Zsigmond hozta át az anya­országból és olvasta barátainak a so- moijai lakásában. Még egy személyes epizódot ele­venítek fel. Az elhallgattatás és a ta- busítás egyre inkább zsákutcának bi­zonyult. Mind többen követelték a történelmi igazságtételt. A rendszer- változás évének elején Pozsgay Imre egyik nyilatkozatában tette meg a visszafordíthatatlan lépést: kimond­ta, hogy 1956 népfelkelés volt. Ké­sőbb, egyik pesti beszélgetésünk so­rán elmondta: az MSZMP Politikai Bizottságának vaskalapos tagjai a nyilatkozat visszavonását követelték, amire ő nem volt hajlandó. Azzal ér­velt, hogy a népfelkelés megneve­zésnek nincs szovjetellenes éle, ugyanakkor megelőzte azt, hogy va­lakik forradalomnak minősítsék az eseménysort. Pozsgay bejelentését az MTI kiadta. Kiss József főszerkesz­tőt a kulturális rovat tagjaival együtt biztattuk: közöljük a korszakos hírt az Új Szóban. De a pártközpontból jött a megfellebbezhetetlen ukáz: csak az jelenhet meg, amit a ČTK hírügynök­ség ad ki. Háttérként említem, hogy a megkövesült Husák-rezsim Kádáré- kat is opportunistáknak tartotta, akik Vasil Bil’ak akkori főideológus sze­rint eladták az eszmét az imperialista ördögöknek. Újratemetés Az Új Szó szerkesztőségébe évti­zedek óta telexen érkeztek a MTI hí­rei. Egészen a nyolcvanas évek ele­jéig, amikor már a budapesti elvtár­sakat is megbélyegző csehszlovákiai pártvezetés parancsára, vagy pedig Rabay Zoltán akkori főszerkesztő stréberkedésére beszüntették a ma­gyarországi hírügynökségi anyagok átvételét. Amivel semmire sem men­tek, hiszen a Kossuth rádióból és fő­leg a Magyar Televízióból mindenki napra készen tájékozódhatott az ’56 tagadására épülő Kádár-rezsim összeomlásáról. Szemtanúi lehettünk a tévé jóvoltából 1989. június 16- ának, amelynek eseményei görög drámába illőek: aznap újratemették Nagy Imrét és a többi mártírt. Ugyan­akkor halt meg Kádár János. Ki ne tudná, hogy az ünnepélyes gyász- szertartáson a leghatásosabb beszé­det Orbán Viktor tartotta, bátran kö­vetelve: mielőbb vonjanak ki Ma­gyarországról minden szovjet kato­nát. Ma pedig nem sokkal keveseb­ben sóhajtunk fel: mivé lett a gerin­ces politikus, akit világszerte Putyin egyik cimborájának tartanak... Orbán Viktor Nagy Imre újratemeté­sén (TASR-képarchívum) Újra temetik Ez a mondat már a mába vezet. Hat évtizeddel a világ elismerését kiváltó forradalom után sincs béke a lelkek­ben és a közéletben, amelyet most is pártérdekek árnyékolnak be. Emiatt a történtek, de még a mártírok meg­ítélésében sincs konszenzus az ideo­lógusok között. Legfeljebb nem szolgalelkű, valóban független tör­ténészek körében. Múlt vasárnap a budapesti hivatalos állami ünnepsé­gen egy szóval sem említették Nagy Imrét. Kaposvárott, a kivégzett ma­gyar miniszterelnökre emlékező rendezvényen az MSZP elnöke vi­szont megfeledkezett a pesti srácok­ról és más fiatal forradalmárokról. Remélem, legkésőbb tíz év múlva hivatalos a megemlékezéseken is új­raéled és örök érvényű lesz 1956 ne­mes hagyománya, amelyet az egyik ismerősöm (sihederként fegyvert nem fogott, csak röplapokat terjesz­tett, mégis éveket ült a váci börtön­ben) konokul ismételget: „Akkor kezet nyújtottunk mindenkinek, aki nem volt gazember, és összekapasz­kodtunk a közös ellenség, a diktáto­rok ellen.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom