Új Szó, 2016. július (69. évfolyam, 153-177. szám)
2016-07-28 / 175. szám, csütörtök
www.ujszo.com | 2016. július 28. RÉGIÓ 5 Magyar feliratok a somorjai Billában Már magyarul is elolvashatjuk, mit hol találunk a polcokon (Facebook/Via Nova) BARTALOS ÉVA Megkérdeztük, hogy a többi magyarlakta városban is kétnyelvűsí' tik-e az áruházat, nem kaptunk választ. SOMORJA Hosszú huzavona után magyar feliratokat helyeztek ki a Billa somorjai üzletében. Tizenöt éves hiányosságot pótolt a vállalat a kétnyelvű táblák kihelyezésével. A város 2001-ben kötött szerződést a Billával. A megállapodás egyik pontja szerint az üzletben kínált áru nevét magyarul és szlovákul is fel kell tüntetnie a vállalatnak. Sokáig figyelmen kívül hagyták ezt, és nem történt előrelépés. Két éve azonban a város levelezni kezdett az üzletlánccal, hogy pótolják a hiányosságot. „Megkerestem a Billa vezetőségét, és mivel nem kaptam választ, megkértem a képviselő-testületet, hogy aláírásukkal nyomaté- kosítsák a kérést” - mondta Méry János városi képviselő, a kezdeményező, a Via Nova ICS somorjai vezetője. Méry közölte, többszöri megkeresés után sem kaptak választ. Az év elején ugyan kihelyeztek néhány magyar nyelvű táblát az üzletben, de a nyit- vatartásról informáló, valamint a tiltó és a felszólító táblákkal még nem teljesítette a vállalat a szerződésbe foglalt kötelezettséget. Pár hónap elteltével Dariusz Bátor, a Billa szlovákiai vezérigazgatója válaszolt a kezdeményezők kérésére és jelezte, kapcsolatba léptek a helyi üzlet vezetőségével. Néhány hete magyarul is feltüntették az üzletben árult élelmiszerek fő kategóriáit. „Lehet, hogy ez a közeljövőben nem változtatja meg az emberek életét, hosszú távon viszont egyenrangúságot ad a városban élő magyaroknak. Ha mi egyenrangúak vagyunk, a nyelvünk is az” - tette hozzá a városi képviselő, leszögezve, hogy a magyar feliratok kihelyezése nem a város kasszáját terhelte. Értesüléseink szerint az üzletlánc csak a somorjai boltban kétnyelvűsítette a feliratokat. Megkérdeztük a vállalatot, hogy a többi magyarlakta városban is terveznek-e hasonló lépéseket, e-mailben feltett kérdéseinkre azonban nem kaptunk választ. Megnyitották a pincéket a szőlőhegyen SZÁZ ILDIKÓ Minőségi hazai és külföldi borok gazdag választéka a Szabad Kürti Borköztársaség- ban. rrmsi Szakmai véleménycserére és meghitt baráti borozgatásra is volt alkalom a kilencedik kürti borfesztiválon, ahol Közép-Európa öt országának ötven borásza és számos hazai termelő mutatkozott be. Mindkét napon nagy volt a tolongás a borospincékben, a gondosan művelt szőlőtelkek közelében ácsolt hüsölőkben egyetlen lóca sem maradt üres. A vendégek útlevelet kaptak a Szabad Kürti Borköztársaságba, ahol a helyi gazdák beavatták őket az autentikus, azaz a természet- és a tájhű borok készítésének titkaiba. A nyitónapon ünnepi szentmisét tartottak, a kemencékben házi lepény és rétes sült, a bográcsokból nem győzték merni a vadgulyást. A kézművesvásárban a térségbeli mestereken kívül Magyarországról és Erdélyből érkező bőrdíszművesekkel, kerámia- és szappankészítőkkel, valamint házi szörpöt kínáló árusokkal találkoztunk. A népviseletbe öltözött táncosok elvegyültek a borokat kóstolók tömegében, és dallal, tánccal szórakoztatták a vendégeket. A kétnapos fesztiválra kilencezer látogató érkezett, négy pódiumon zajlottak a kultúrműsorok, koncertek és a meseelőadások, a szakmai beszélgetések. Kovács Tamás, a kürti kerékpáros világutazó barátaival beszélgetett a kanapészörfözés és a Warm Showers szálláskeresés előnyeiről. Estére népes korzóvá vált a kürti szőlőhegy, több ezren érkeztek Charlie és Tóth Vera koncertjére, és nagy szeretettel üdvözölték Karácsony János gitárost és énekest, a legendás LGT zenekar tagját. Sokan vették igénybe az Érsekújvár és Kürt között közlekedő fesztiválbuszt, vagy az ingyenes buszjáratot. Élőször indítottak a szervezők a Szlovák Vasúttársasággal közösen rendkívüli vonatjáratot Pozsonyból Kürtre, a borvonaton számos külföldi utas érkezett a rendezvényre. Sokan közülük nem ismerték ezt a vidéket, fogalmuk sem volt a helyi borászokról és meglepte őket az itt élők vendégszeretete. Első alkalommal vitte fel az utasokat a bejárattól a szőlőhegyre fesztiváltaxi, melyet elsősorban az idősebb látogatók vettek igénybe. Az Új Szó a rendezvény médiapartnere. A kürti fesztivál látogatói számára a zamatos borok tették még emlékezetesebbé az idei nyarat (A szerző felvétele) Arra ösztönözzük ifjú olvasóinkat, hogy továbbra is lapozzák az újságokat Arra buzdítani a világ ifjúságát, hogy szeressen olvasni, az egyik legjobb dolog, amit tehetünk. Egy világméretű programban veszünk részt, amely arra biztatja az iskolákat, hogy az osztályokban használják az újságokat például: olvasás-, matematika-, szociológia-, földrajzórán, politikai, tudományos oktatáshoz, a kritikus gondolkodás tanításához. Hisszük, hogy az ifjúság a fényes jövő ígérete. Bjornberg 1781,s.r,o. Jankovcova 1037/49 170 00 Praha 7 Holešovice Česká Republika telefon: +420 283 870 072 fax: + 420 283 841 602 e-mail: zdenka.schwab@bjornberg1781 .com www.bjornberg1781.com MP160471