Új Szó, 2016. április (69. évfolyam, 75-100. szám)

2016-04-23 / 94. szám, szombat

nap fi^an — .vasr; $sHf/ 'GimMBSL'*gs Ég* t immasfá.^ glr *aps»s. *-n<n»w ^ B» -m—'W» 'wj** NMa»agaat Alsókalocsa - a skanzen és a falu SZALON 2016. ÁPRILIS 23. www.ujszo.com :-* ÍÄ •••■■.' .. . - ,-/M:’■ ■ M A halálra ítélt Kárpátalj a Több mint két év telt el a kelet-ukrajnai fegyveres konfliktus kirobbanása óta: az ukrajnaiak azóta meg kellett hogy tanulja­nak együtt élni a háborúval. Kárpátaljáig ugyan a fegyverropogás nem hallatszik el, ám a háború hatásai így is végzetes követ­kezményekkel járhatnak a régió közösségei, köztük a magyarság számára. Helyszíni riportunk Kárpátaljáról. V irágzó cseresznye- és almafák között vezet az utunk Ke- let-Magyarorszá- gon a beregsurányi magyar-ukrán határátkelő felé. (A magyar sztrádákon rövidebb az út kelet felé: alig több mint öt óra alatt érünk Pozsonyból a schengeni övezet keleti peremére, a szlovák úthálózattal próbálkozni remény­telen.) Vásárosnamény utcái rende­zettnek tűnnek, ám ez inkább csak a látszat. Ahogy később beregszászi beszélgetőpartnereink elmondják, Vásárosnamény és környéke kalló­dó régió: a gyümölcstermesztés az olcsó külföldi áru beáramlásának kezdete óta nem biztosít elégséges megélhetést. Vásárosnaményt el­mondásuk szerint kitelepült kár­pátaljaiak és romák töltötték fel az elmúlt évtizedekben; ma már ide nem menekülnek a kárpátaljaiak, egyébként is azt vallják: a legelvi­selhetetlenebbek épp a magyaror­szágivá vált földijeik. A valódi kelet A határátkelés meglehetősen trau- matikus élmény, a fegyveres ukrán határőrök minden mozdulatunkat figyelik. Az első ellenőrzőpontnál kis cetlire írják fel az autó rendszámát és az utasok számát, a következő pont­nál minden lehetséges iratot ellen­őriznek, ezután pedig a kocsit nézik át. Egy Schengenbe belekényelme- sedett európainak hamar összeszo­rul a gyomra egy ilyen procedúra nyomán. Végül már csak egy utolsó ellenőrzőpont marad, ahol a lepe­csételt kis cetlit elvéve átengednek az utolsó sorompón: megérkeztünk az igazi Kelet-Európába. Később tudjuk csak meg, az is aka­dálya lehet a határátkelésnek, ha valaki más autójával próbál ádépni Ukrajnába - Beregszászon találko­zunk is egy házaspárral, akiknek ott kellett hagyniuk a kocsijukat a határ magyar oldalán, mert nem az ő nevükre volt bejegyezve. Ilyenkor jöhet jól például, fia az embert az édesapja után nevezik el... „Sok minden történt, amit lehe- teden feldolgozni.” Ezt már Szi­lágyi Sándor képzőművész mondja Beregszászon, az Európa-Magyar Házban, amelyet 2008-ban ma­gyar támogatással építettek, s azóta a Kárpátaljai Magyar Művelődési Intézet (KMMI) székhelye. Szilágyi Sándor az ArtTisza képzőművészeti csoport vezetője, azon kevés fiatal kárpátaljai magyar értelmiségiek egyike, akik itt maradtak a háború kitörése után is. Amikor az aktuális helyzetről kérdezzük, fogja az egyik helyi kiadványt, és csoportja névso­rán végigfutva sorolja, ki mindenki „tűnt el” az elmúlt időszakban. Ma már nem Magyarországra mennek, mondja, inkább olyan országokba, ahol a szláv nyelvtudásnak hasznát vehetik - az egyik legnépszerűbb célpont Csehország. Szilágyi pél­daként megemlít egy képzőművész tanárt, akire egy iskolai szünetben csapott le a hatóság. Épp csak ki­ment a szünetben, s mikor a kö­vetkező órára indult volna, kollégái szóltak neki, hogy tűnjön el, mert a katonák az osztályterem bejáratánál várják, hogy magukkal vigyék. A tanár úgy, ahogy volt, a zöld határ felé vette az irányt, és másfél évig nem is tért vissza az országba. Magyarok a fronton Leginkább a 20-as, 30-as kor­osztályt érintette a mozgósítás az elmúlt időszakban, meséli Zubánics László, az Ukrajnai Ma­gyar Demokrata Szövetség elnö­ke, aki egyben a KMMI vezetője is. „Én magam négyszer kaptam ■f'­Az Európa-Magyar Ház Beregszászon behívót” - teszi hozzá; egyetemi tanárként azonban sikerült ha­lasztást kapnia. Nem mindenki volt ilyen szerencsés: a környékről a háborúba vitt magyarok szá­ma Zubánics szerint eddig 50 és 100 közé tehető, közülük eddig négyen estek el. Kettejükről épp a napokban neveztek el egy-egy utcát a városban. Akit a front­ra visznek, annak a felszerelését, katonaruháját magának kell be­szereznie, ételadományokat ön­kéntesek gyűjtöttek a számukra. „Ma már erre sincs lehetőség, olyan mértékű lett a pénzromlás - magyarázza Zubánics. - A he­lyiek biztonságérzete összeomlott. Ehhez hozzájárult az a lövöldözés is, ami tavaly történt Munkácson. Ungvártól Munkácsig vonultak a felfegyverzett autók, és nem állí­totta meg őket senki.” A tavalyi eset nem kapcsolódott a háború­hoz: maffialeszámolás volt a helyi csempészbandák között. Egyik beregszászi beszélgetőtársunk ke­délyesen úgy mesél az esetről: itt senkinek nem kell tartania a kor­rupciótól, mert tökéletesen sike­rült intézményesíteni. A biztonságérzet összeomlása azonban valamennyire össze is ko­vácsolta az embereket. „Volt olyan kárpátaljai magyar önkormányzat, amely kiírta a Facebook-oldalára, ma katonai küldöttség érkezik a településre, akinek bármilyen kér­dése van, jelentkezzen - meséli Zubánics László. - Ez konkrétan figyelmeztetés volt a férfiaknak, hogy meneküljenek.” A politikai és gazdasági nehézségek a kárpátaljai magyar-magyar kiegyezést is meg­hozták: a két rivális párt, a Kárpát­aljai Magyar Kulturális Szövetség és az Ukrajnai Magyar Demokrata Szövetség, melyek a kilencvenes évek óta versengtek a magyar sza­vazatokért, a 2015-ös kárpátaljai helyhatósági választásokon együtt indultak, és komoly sikert ér­tek el. A helyi összefogás mellett Zubánics kiemeli még a magyar állam gondoskodását, amely nélkül sokkal nehezebb helyzetben lenne a kárpátaljai magyarság. ,A magyar állam imidzse nagyon pozitív ma a régióban” - mondja. Ez beszélge­tésünk helyszínén is látszik: nem nagyon találunk még egy olyan modern épületet a városban, mint amilyen az Európa-Magyar Ház. Budapest különféle módokon se­gíti a magyarságot, a magyar nyelv megmaradását: külön támogatást kapnak például azok az orvosok, akik magyarul is kommunikál­nak pácienseikkel. Külön fejezet a magyar állampolgárság, amely sok helyi számára az életben maradás kulcsának bizonyult: a magyar údevél nyitotta meg előttük a ha­tárokat. Mostanra már nemcsak a magyarok, hanem a más nemzeti­ségűek körében is népszerű lett az „elmagyarosodás” - a helyi szlávok is kezdik felfedezni „magyar gyö­kereiket”. „Nincs ma olyan ma- gyarnyelv-tanfolyam a környéken, ahova még be lehetne jutni” - ma­gyarázza Zubánics. „Magyarba haza!” Nemzetiségi feszültségeket tehát Kárpátalján nem okozott a magyar honosítás. Beregszászon, ahol a la­kosság körülbelül fele vallja magát magyarnak, szembetűnő a magyar

Next

/
Oldalképek
Tartalom