Új Szó, 2015. január (68. évfolyam, 1-25. szám)

2015-01-03 / 2. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2015. JANUÁR 3. www.ujszo.com Az interjú című film alkotói elsősorban nem az észak-koreai vezetőt tették nevetségessé, hanem saját magukat Katy Perry, a titkos fegyver Örök barátok: James Franco és Randall Park (Képarchívum) ■UH Elhunyt Kassa szobrásza Kassa. Életének 84. évé­ben elhunyt Arpád Račko szobrászművész. Két leg­ismertebb műve a Mara- ton-szobor, amely a nagy múltú kassai nemzetközi futóverseny emblematikus alkotása lett, valamint az a bronzangyal, amely Kassa címerét tartja a Déli-kapu előtti téren. Emellett több jeles személyiség mell­szobra fűződik a nevéhez, sok emlékművet és kis­plasztikát készített, évtize­deken át Kassa legkereset­tebb szobrászának számí­tott. (k) Az adaptációk felpörgetik a könyvpiacot London. A több mint 100 ország könyvpiaci adatait feldolgozó Nielsen közzétette 2014 könyves bestsellerlistáját: az első tíz között kilenc olyan ki­advány szerepel, amelyből filmverzió készült vagy éppen most forog. Tovább tart az ifjúsági irodalom szárnyalása: John Green Csillagainkban a hiba című romantikus tiniregénye a lista abszolút győztese, há­rom kiadása is bekerült a legtöbb példányszámban eladott tíz könyv közé. Ve­ronica Roth Beavatott-cik­lusából egyelőre csak az elsőt mutatták be a mozik (idén jön a második), de így is a második helyen végzett, szorosan a trilógia második és harmadik köte­te - A lázadó és A hűséges - előtt, (könyvesblog) A film, amely Obama el­nöktől az FBI-on át az il­legális DVD-másolókig oly sokakat foglalkoztat. Amelyet fenyegetőző hackerek miatt nem mernek bemutatni a nagy amerikai multiple­xek. Amelyet eddig két- millióan töltöttek le az internetről, és pár nap alatt 20 millió dollárt hozott a Sony Pictures stúdiónak. Nos, Az inter­jú című vígjáték egy primitív marhaság. JUHÁSZ KATALIN Azt mutatja be, mennyire el lehet puskázni egy tulajdon­képpen jó ötletet, ha az alkotók elsősorban az amerikai nagykö­zönség igényeit igyekeznek ki­elégíteni. Egy átlag amerikai nem túlzottan érdeklődik Észak-Korea és Kim Dzsong Un iránt, ezért valamivel fel kell kelteni a figyelmét. Például egy Dave Skylark nevű tévés talk- show-műsorvezetővel (James Franco), aki megtudja, hogy az amerikai „kultúrát” nagy élve­zettel fogyasztó Kim Dzsong Un az ő bulvárműsorát is kedvencei közé sorolta. Mekkora dobás lenne meginterjúvolni egy igazi diktátort! Akiről egyébként úgy hírlik, nem pisil, nem kakil és nem szellent, mert nincs szük­sége ezekre az alantas életfunk­ciókra. A műsor producere (Seth Ro­gen) rögvest kapcsolatba is lép Eszak-Koreával, mehetnek is mindketten, de előtte még be­toppan hozzájuk két CIA-ügy- nök, hogy ha egyszer úgyis ott vannak, ugyan öljék már meg a diktátort. Á terv eléggé béna: tenyérre ragasztható méreg, amely lassan szívódik fel, a ha­lálos kézfogás után 12 órával kezd hatni, amikor ők már messze járnak. Akét tévést Kim házában szál­lásolják el, mert a diktátor alig várja, hogy megismerkedjen kedvencével. Jól összehaver­kodnak, kiderül, hogy mindket­ten nagy partiállatok, és mind­ketten imádják Katy Perry dala­Semmit nem nyernek azzal, ha megölik Kim Dzsong Unt. Ehelyett jól meg kell f ingatni a tévéinteijúban! it. Kim olyan tökéletesen beszél angolul, hogy a szóvicceket és a legfrissebb szlenget is érti, sőt használja is. Szóval Dave már nem is akarja annyira meggyil­kolni őt. Aztán betéved egy ál­élelmiszerboltba, ahol gipszből vannak a gyümölcsök. Rádöb­ben, hogy új haverja hazudott neki az ország gazdasági helyze­téről. Dave éktelen haragra ger­jed. T ársa eközben jó nagyot ku- fircol a szexi kultúrminiszter asszonnyal, aki ezek után átáll az ő oldalukra, mert ő is érzi, hogy nincs minden rendben az országban. A nő szerint semmit nem nyernek azzal, ha megölik Kim Dzsong Unt, mert van pár rokona, aki azonnal a helyébe léphet. Ehelyett jól meg kell fin­gatni a tévéinterjúban! Hadd lássa a nép, hogy az istennek tar­tott Kim is csak ember, méghoz­zá egy hazug és agresszív segg­fej. (Az angolul folyó beszélge­tés alatt gyakran mutatják is a képernyő előtt ülő észak-koreai polgárokat, akik persze mindent értenek.) Az interjú nem túl jól indul, Kim kiforgatja Dave kérdéseit, úgy tűnik, lesöpri őt a képernyő­ről. Aztán Dave előveszi a titkos fegyvert: a Firework című Katy Perry-sláger szövegét kezdi sza­Az interjú valószínűleg csúfos bukás lett volna, ha normális körülmé­nyek között mutatják be a mozikban. válni. Ettől Kim összeomlik, el­sírja magát és - bizony, mit szé­pítsük? - szellent egy nagyot egyenes adásban. Teljes a győze­lem, még akkor is, ha közben a vezérlőben Seth Rogen az adást leállítani igyekvő koreai techni­kussal küzd, olyan intenzíven, hogy egymás ujjait harapják le. Hosszú tűzharc következik, hő­seink a bátor miniszter asszony segítségével egy tankban kive­rekszik magukat a hadsereg gyűrűjéből, kilövik az őket üldö­ző Kim helikopterét (a diktátor feje premier plánban szétrob­ban), majd egy alagúton át Dél- Kor eába jútnak, ahol már várják őket a szövetségesek, és a Scor­pions Wind of Change című számának dallamára mind­annyian belehajóznak a naple­mentébe. Elnézést, hogy lelőttem a po­ént: az önök érdekében tettem, hogy ne kelljen majdnem két órát áldozniuk az életükből erre a fűmre. Amely valószínűleg csúfos bukás lett volna, ha nor­mális körülmények között mu­tatják be amozikban, így viszont világra szóló politikai ügy lett, és nyilván olyanok is szép számmal megnézték, akik egyébként nem érdeklődtek volna iránta. Az al­kotók nem az észak-koreai dik­tátort tették nevetségessé, ha­nem saját magukat. Ráadásul a színészi játék sem díjazható: James Franco túlhangsúlyos gesztusai rendkívül idegesítők, Seth Rogen már ki tudja, há­nyadszor hozza a bumfordi okosító-karaktert, Randall Park pedig olyan a diktátor szerepé­ben, mintha a Gangnam Style előadóját látnánk. A filmnek két rendezője van, az egyik maga Seth Rogen, a másik Evan Goldberg, aki eddig elsősorban forgatókönyvíró­ként és producerként bábásko­dott jó néhány vígjáték születé­sénél. Ők ketten egyébként már másodszor ültek közösen a ren­dezői székbe, tavalyelőtt a vi­lágvégéről forgattak egy meg­lehetősen alpári és gusztustalan komédiát, amelyben Seth Ro­gen mellett James Franco is sze­repel, sőt mindketten saját ma­gukat játsszák. Három jóbarát (mindhárman producerei is a filmnek) marháskodásának le­hetünk tehát ismét tanúi. Már aki kíváncsi rájuk... Pawel Pawlikowski Idája és Andrey Zvyagintsev Leviatánja már látható, hamarosan jön a Lavina, a Kukoricasziget és a Vad történetek is Oscar-díjra jelölt idegen nyelvű filmek a hazai mozikban i 1AUNTING, SPRAWLING... MAMMOTH AND MUSCULAR“ ★ ★★★★ •ZVYAGINTSEV IS ONE OF OUR ERAS TRUE MASTERS" ★ "A SEARING. POWERFUL RUSSIAN EPIC” fe >'.«1« OUVIMnHUOM Ilii fVWim 111.... .<M!> ^ w LEVIATHAN A F f LM B Y AN D Rf. Y ZVYAÜ 1N IS E V TALLÓSl BÉLA Pozsony. Az idegen nyelvű filmek szűkített Oscar-listáján szereplő alkotások közül kettőt már bemutattak a hazai mo­zikban, háromnak a premierje pedig a közeljövőben várható. Nagy esélyesként indul az Amarikai Filmakadémia díjáért Pawel Pawlikowski Ida című fe­kete-fehér lengyel drámája, amely számtalan jelentős elis­merést begyűjtött, élen az Eu­rópai Filmdíjjal. Ida, a fogada­lomtétel előtt álló novícia felke­resi egyetlen ismert hozzátarto­zóját, a nagynénjét, hogy meg­tudja tőle, hogyan került árva­ként egy kolostorba. Közös múltbeli utazásukból olyan sé­relmek derülnek ki, amelyek egy pillanatra Idát is megingat­ják a döntésében. A filmet a Szlovákiai Filmklubok Egyesü­lete (ASFK) forgalmazásában szeptemberben mutatták be. December 4-től már látható a Film Europe forgalmazásá­ban a Leviatán című orosz drá­ma. Andrey Zvyagintsev kor­rupcióról szóló, politikai töl­tetű filmje, amely a tavalyi cannes-i filmfesztiválon el­nyerte a legjobb forgatókönyv díját, Jób történetének kortárs értelmezése. A mai Jób, Kolja egy észak-oroszországi tenger­parti kisvárosban él minden kényelmet megadó otthonában feleségével és előző házassá­gából született kamasz fiával. Autójavító műhelyt vezet, és mindaddig jól mennek a dol­gai, míg a helyi előkelőségek - élen a polgármesterrel - sze­met nem vetnek a birtokára. Megkezdődik Kolja kálváriája. Tulajdona védelmében egy ré­gi barátja, egy neves moszkvai ügyvéd segíti. A Film Europe jóvoltából ja­nuár 15-én kerül a hazai mozik műsorára Ruben Östlund svéd- dán-norvég játékfilmje, a Lavi­na (Turist), mely egy svéd csa­lád téli üdülésének drámai helyzeteit meséli el, mélyreható lélektani ábrázolással. Ä család a francia Alpokban tölti téli sza­badságát. A síparadicsom nyu­galmát egy hatalmas lavina za­pező Inguri folyó mentén ját­szódik. A folyó minden évben termőföldet sodor magával a Kaukázusból. A föld lassan-la- san megülepszik. A lerakodott földszigetek nemcsak a vadon élő állatoknak nyújtanak para­dicsomi élőhelyet, hanem oly­kor-olykor az embereknek is. Egy ilyen szigeten telepedik le egy idős abház mezőgazdász árván marad lányunokájával. Előbb házikót építenek, ahol meghúzhatják magukat, majd a szigetet beültetik kukoricá­val. A lányka idővel nővé cse­peredik, és megváltoznak az igényei... Ettől felborul a kuko­ricasziget addigi rendje is. Az argentin Damián Szifrón fekete humorral fűszerezett meséje, a Vad történetek (Rela­tes Salvaies) február 19-én ke­rül a mozikba az ASFK forgal­mazásában. A film, melynek Pedro Almodovar a producere, hatalmas közönségsiker volt Cannes-ban és Karlovy Varyban is. Hat különleges történetet mesél el, megdöbbenő végkifej­lettel. varja meg. A lavina „szele” a csa­ládot is eléri. Az anya a gyereke­it mentené, az apa azonban ön­zőn, csak magára gondolva, gyermekeit elhagyva menekül a hóförgeteg elől. A tragédiát ugyan megússzák, ám a családi béke teljesen felborul az apa magatartása, megfutamodása és gyávasága miatt. A film arra keresi a választ, hogyan lehet, lehet-e egyáltalán ilyen hely­zetből folytatni a korábban bé­kés, idillikus családi életet. Február 12-én az ASFK mu­tatja be George Ovashvili Ku­koricasziget (Simindis kundzu- li) című grúz, német, francia és cseh koprodukcióban forgatott drámáját. A film történte a Grúzia és Abházia határát ké­Zvyagintsev politikai töltetű filmje Jób történetének kortárs értelmezése (Képarchívum)

Next

/
Oldalképek
Tartalom