Új Szó, 2013. december (66. évfolyam, 280-302. szám)
2013-12-14 / 291. szám, szombat
24 Szalon ÚJ SZÓ 2013. DECEMBER 14. www.ujszo.com DVD-AJANLO Gyönyörű borzongás MÉSZÁROS GYÖRGY Chan-wook Park Oldboy című mozija minden idők 80. legjobb filmje, az IMDb (online filmes adatbázis) rangsora szerint. A rendező első hollywoodi filmje, a Vonzások közel sem sikerült ilyen kiválóra, de így is átlag feletti. Annak ellenére, hogy a dél-koreai rendezőnek olyan húzóneveket sikerült megnyernie, mint Nicole Kidman, Mia Wasikowska és Matthew Goode, a film bevétele alig lépte át a 9 millió dollárt (a költségvetése 12 milliós volt). A jegypénztáraknál elért alacsony bevétel bizonyítja, hogy Chan-wook Park filmje nehezen fogyasztható darab, mind a témát, mind a dramaturgiát tekintve. A film egy halotti torral indít, megismerjük Evelyn Stokert (Nicole Kidman) és a lányát, Indiát (Mia Wasikowska), akik az autóbalesetben tragikus hirtelenséggel elhunyt családfőt gyászolják. Ebbe a közegbe érkezik meg Charlie (Matthew Goode), a titokzatos nagybácsi, aki azért látogatta meg a családot, hogy segítsen a gyász feldolgozásában. Jelenléte azonban egyre nyugtalanítóbbá válik, sötét titok lappang a múltjában, amit India lassacskán kiderít. A Vonzások rendkívül feszült, de nagyon lassan csordogáló thriller, amelyben Chan-wook Park az emberi lélek sötét oldalával foglalkozik. Teszi ezt olyan gyönyörű képsorokkal, hogy még a leg- visszataszítóbb jeleneteknél is egyszerre borzongunk és gyönyörködünk. A már-már művészfilmbe illő beállítások egyáltalán nem öncélúak, India ugyanis különleges lány, úgy látja a világot, ahogy kevesen - az ő világképét közvetíti a rendező a nézőknek. Mia Wasikowska a lázadozó tini szerepében egyszerre sérülékeny és félelmetes. Annyi feszültséggel tölti meg India karakterét, hogy a néző rettegve várja, mikor tör elő sötét énje. Matthew Goode arcának minden rezdülése elbizonytalanítja a nézőt: az egyik pillanatban még jóságos .nagybácsi, a másikban pedig a megtestesült fenyegetés. Nicole Kidman ugyan egyikükhöz sem ér fel, de azért ő is helytáll a férje halála után görcsösen boldogságot kereső özvegy szerepében. Vonzások (Stoker). Színes, amerikai-angol thriller, 2013. Mia Wasikowska sérülékeny és félelmetes (Képarchívum) Még csak 75 éves lenne Kulcsár Tibor, de már 20 éve eltávozott közülünk Egy költő száműzetése? KULCSÁR TIBOR ÜKÖKBEN „Úgy élek itt, mint száműzött eretnek, /ki szólni mert, s azért, mert messze lát” - írja Kulcsár Tibor egyik utolsó versében, a Dante száműzetésében. Az 1958-ban megjelent, legendás Szlovákiai magyar költők antológiájában indult, s életében mindössze két kötete látott napvilágot. Igaz, egy költőről soha nem a versek mennyisége mond a legtöbbet, hanem az utóélete. JUHÁSZ DÓSA JÁNOS S Kulcsár Tibort a mai napig olvassák és szavalják, díjat és szavalóversenyt alapítottak a tiszteletére, 2002-ben megjelent posztumusz kötetét pedig hetek alatt szétkapkodták. 1938. december 13-án Har- dicsán született, egy mára már teljesen elszlovákosodott bodrogközi kisközségben, de gyerekévei Perbenyikhez kötötték, ahol pár éve emléktáblát avattak a tiszteletére. Az egyetemi évek már Pozsonyban érték, itt talált új otthonra és alapított családot, de szülőföldje egész költészetében elkísérte. Egy legendás perbenyiki János vitéz előadására emlékezve írta: „Dalunkat ringatta a Bodrog / hűs ajkú szelek messze vitték, / s megrészegültektőle menten / a kisgéresi borospincék.” A magyar-szlovák szak elvégzése után a pozsonyi magyar gimnázium tanára lett, s ezt az állását nem is adta fel 1983-ig. Közben az Ifjú Szivek igazgatói feladatait is ellátta, valamint az ifjú költőpalántákat pátyolgatta az Új Ifjúság rendszeresen jelentkező Új-hajtások rovatában. Legendás tanárember volt, aki a gimnázium diákszínpadát is hosszú évekig szervezte, csoportjával vagy pedig zsűritagként rendszeresen ott volt a Jókai Napokon. Első vékonyka kötete 1965- ben jelent meg Pogány imádság címmel, a következőre (Arcképünk tükörben) 21 évet kellett várni. Ekkor, a könyv füleki bemutatóján ismerkedhettem meg vele személyesen, majd később, a kilencvenes években több alkalommal találkoztunk a pozsonyi buszpályaudvaron, hogymeghallgassamjótanácsa- it a Budapesten akkor induló Tiszavirág egyetemista folyóirattal-kapcsolatban. Sajnos, a barátságunkra nem sok idő maradt, mindenkit megdöbbentett korai halála. Egyik kritikusa szerint (a nevét kegyeletből nem említem) az ígéretes kezdet után költészete elhalványult, fejlődésében lelassult. E vélemény szerint az élet apró- cseprő és nagy problémái iránt egyaránt fogékony, halkan és ritkán szóló költő jelentősebb távlatokat és mélységeket nélkülöző életművével állunk szemben. Nos, ez a kritikus valószínűleg élete egyik legnagyobb tévedéseként tarthatja számon ezt a sommázást. Tő- zsér Árpád a posztumusz kötet utószavában teszi fel a kérdést, vajon mi lehet az oka, hogy Kulcsár költészete, dacolva a kritikusi véleményekkel és az idővel, állja a tékozló idő rohamait, s népszerűbb, mint bármikor. Alig van olyan szavalóverseny, ahol ne kerülne terítékre egy-egy verse, s ahogy egy alkalommal Tóth László megjegyezte: ha egy költői életműből megmarad 5-6 antológiavers, akkor azt a költőt a legjobbak között kell számon tartani. Bár Kulcsárt ő sem tette be a legfontosabbnak tartott 100 szlovákiai magyar költő közé. Kosztolányit vagy itt-ott József Attilát idézi ez a költészet? Egyiket sem, Kulcsár nagyon korán rátalált elégikus, a világ dolgait tisztán látó és messze néző lírai hangjára, s ahogy fentebb említett kritikusával szemben Tőzsér megjegyzi, ez a hang később sem változott, sőt szerencsésen felerősödött. Halála után szavalóversenyt alapítottak a tiszteletére Pozsonyban, Perbenyiken emléktáblát kapott, Rimaszombatban pedig a Tompa Mihály Napokon életműdíjat neveztek el róla. Meg nem élt hetvenedik születésnapján Pozsonyban két műsor idézte meg az életét és a költészetét, a Pozsonyi Casinó- ban Venczel Vera és Juhász László, míg a rádióban többek között Dráfi Mátyás és Écsi Gyöngyi (megzenésítve) adta elő az életmű legfontosabb, legizgalmasabb darabjait. , Az emberélet útjának felén / s azon is túl (mert ki tudja bizonnyal, / az emberélet útja mennyit ér) /, itt állok most, se- hova-se-jutottan, / egymagámban az emberek között” - írja egyik utolsó versében. Kulcsár Tibor itt tévedett a legnagyobbat, életműve (akár a költői, akár a tanári pályájára gondolunk) rég túlélte őt és sokunk számára ad biztos pontot ebben az egyre inkább elbizonytalanodóvilágban. VÁLOGATOTT MESÉK SZÜLŐKNEK Tatu és Patu kalandjai, avagy kontaktlencse az űrlény szemén POLGÁR ANIKÓ „Furaváron a dolgok másképpen működnek, mint mifelénk” - hangzik a Tatu és Patu-sorozat ajánlószövege. A két furcsán viselkedő fiút és kalandjaikat a középpontba állító finn képregénysorozatot a játék logikája (vagy éppen szabálytalan logikátlansága) irányítja. Előfordul, hogy a két fiú óvodásat játszik (a Tatu és Patu az óvodában című kötetben), sajátosan átértelmezve a megszokott csoportbeli tevékenységeket, egy élményfürdő élvezeteit vetítve bele az óvodai élet egyhangúságába, azt sugallva, hogy a dolgok menőbbé, izgalmasabbá tételéhez gyakran nem is kell rajtuk változtatnunk, elég a nézőpont kibillentése. így lesz az óvodaudvar edzőteremmé, a homokozóban hempergés pedig iszappakolássá. A babázás fiús változatát mutatja be a Tatu és Patu altatókönyve, melyben a fiúk egy kisbabát vesznek kezelésbe, a felnőtteknek írt nevelési tanácsadó könyvek ötleteit radikálisan eltúlozva és parodizálva. Mivel a fiúk számára a játék egyben alkotótevékenység is, minden játék barkácsolással vagy valamilyen egyedi ötiet megvalósításával kombinálódik. Az óvodások a tárgyakat és embereket egyik helyről a másikra átvarázsoló csodagépet szerkesztenek. A sorozat rendhagyó kötete, a Tatu és Patu fura masinái a történetet teljesen elhagyva ezekből a bar- kácsötletekből áll össze, a termékbemutató katalógusok stílusában reklámozva a fantáziadús találmányokat. A Tatu és Patu, az űrpilóták című részben a találmány (az erkélyen összeeszkábált űrhajó) a Csillaglázadás című mozifilm világába röpíti át a hétköznapi alapanyagokból az űrben is hasznosítható, csodás elemeket gyártó fiúkat. A medvecukrot „a világmindenség leghatalmasabb erőforrásává”, űrhajójuk üzemanyagává teszik, a szétvagdalt földgömböt bukósisakká alakítják át. A hétköznapi tárgyak átváltoztatásához (a- hogy ez a gyerekek játékában általában megfigyelhető) legtöbbször elég azok átnevezése: a dzseki így lesz űrpilótadzse- kivé, a jégkrém űrétel, a zseblámpa a sötétség erőinek megtörésére szolgáló LED-fény- kard, az ünneplő öltöny pedig úri űrruha. Az űrmutánsszörA hétköznapi tárgyak átváltoztatásához - ahogy a gyerekek játékában megfigyelhető - elég azok átnevezése. nyeteggel ütköző űrhajó utasai a Csillagunió anyahajójára kerülnek, a filmből ismert és csodált Zett-Ed kapitányhoz, aki éppen egy tanácskozásra hívta össze az Univerzum népeinek küldötteit. Ez utóbbiak a képi megjelenésük és a hozzájuk csatolt nevek révén rendkívül ötletesek és sziporkázóan humorosak. A tárgyalóteremben ül például Gemini főfőtanácsosa (aki egy sziámi ikerpárra hasonlít), az Oculum képviselőtestülete, a sokszemű Sze Me Se Reb Ben vagy az átlátszó emberi testben mutatkozó Belső-Szervia döntéshozó szervei. A bonyodalom egy hőstett révén oldódik meg, ám harcra nem kerül sor: kiderül, hogy az Univerzum zűrzavarát Pipere, a bolygókat ékszerként hordó óriási zűrlény okozta, akinek a „láss meg minket, óriás” hadművelet résztvevői, Tatu és Patu egy kontakt- lencsét helyeznek a szemére. Tatu és Patu világába leginkább a humor, a paródia, a kreatív ötletek iránt fogékony gyerekeket érdemes bevezetni: feltehetőleg ők is olyan nehezen fognak kizökkenni belőle, mint a képzeletbeli űrutazásról visszatért képregényhősök. Aino Havukainen-Sami Toi- vonen: Tatu és Patu, az űrpilóták. Fordította: Bába Laura. Cerkabella, 2013. ^etetV^