Új Szó, 2011. október (64. évfolyam, 227-252. szám)

2011-10-10 / 234. szám, hétfő

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. OKTÓBER 10. Kultúra 7 Forgatókönyvei után most Pasolini újabb regényét jelentette meg a Kalligram Kiadó Egy véresen zárt élet Újabb kötetéhez érkezett a pozsonyi Kalligram Ki­adó Pasolini-sorozata. Az eddig megjelent két kisregény (Amado mio, Tisztátalan cselekede­tek), regény (Utcaköly- kök) és a forgatókönyvek első része (Mamma Ro­ma, Máté evangéliuma, Médea) után most az 1959-ben megjelent Egy erőszakos élet jut el az olvasókhoz. SZABÓ G. LÁSZLÓ Regény ez is a javából. Szer­zője szerint „az a mű, amelyben a legteljesebben fejeztem ki magam”. Akárcsak az ezt meg­előző regényében, az Utca- kölykökben, ebben is van erő­szak, csatározás, csavargás, s ahogy Calvino írja: „Benne van minden, aminek szerintem egy könyvben lennie kell... úgy megragad benne az ember, mint egy Stendhal-regényben, azzal a különbséggel, hogy Stendhalnál mindig valami­lyen akarat, valamilyen eszmei töltet van a középpontban, itt viszont egy teljesen üresfejű félbolond van...” A történet főhőse: Tommaso Puzzilli, aki előtt többször fel­csillan a remény, hogy kiemel­kedhessen abból a mélységből, ahonnan nem könnyű feljebb jutni, felkapaszkodása azon­ban minden egyes alkalommal kudarcba fullad. Gyermekéveit és kamaszkorát a nyomor, a ki­rekesztettség határolja be, ah­hoz, hogy megtalálja a normá­lis életbe vezető utat, a kitörést a társadalom perifériájáról, mindennel szakítania kellene, és éppen erre nem képes. így aztán marad az elkerülhetetlen vég, a véres tragédia. 1958 januárjában, amikor Pasolini már teljesen belefeled­kezett készülő regényébe, még mindig foglalkoztatja az 56-os politikai és ideológiai válság, a Szovjetunió Kommunista Párt­jának XX. kongresszusán el­hangzó híres Hruscsov-beszéd, és az ennek teljes mértékben el­lentmondó lengyelországi és magyarországi forradalmi ese­mények. Az Egy erőszakos élet­tel mégis Róma külvárosába megy vissza, abba a világba, a periféria mocskába, a huligá­nok, stricik, tolvajok és prostik sötét birodalmába, amelyet ná­la jobban olasz író aligha ismer. Az argónak, a dialektusnak ez­úttal kisebb szerepet ad, mint az Utcakölykökben, a helyszínek tanulmányozására azonban sokkal több energiát fordít. Ah­hoz például, hogy Tommaso Puzzilli otthonosan mozogjon a kórházban, a római Folanilli Szanatóriumban, aprólékos környezettanulmányt végez. Közben két forgatókönyvön is dolgozik. Mauro Bolognini A kacér Marisában, Fellini a Ca- biria éjszakáiban tart igényt a munkájára. Ahogy Ungaretti ír­ja akkoriban: „Pier Paolo Paso­lini ma a legtehetségesebb olasz író. Akár regényt, akár kritikát, tudós tanulmányt vagy verset ír, minden téren végtelenül komoly elkötele­zettségről tesz tanúbizonysá­got, és eredményei bárkinek becsületére válhatnának.” Újabb filmes felkérés fékezi a regény írásában. Ismét Bolo­gnini megrendelésére dolgo­zik: A bátrak éjszakája forgató- könyvét írja szajhákról és va­gányokról. ,A vagány fiúkról senki nem tudja, milyen könnyű és vidám a lelkűk - írja. - Cinikusok, hétpróbás gazemberek, min­denre képesek, de elég egy ing, meg egy pár cipő, és máris ki­derül, hogy a legrámenősebb­nek is remeg a lába. Tele van spiritusszal.” Majd azt is megál­lapítja: „Mint minden dél­olaszországi vagy tengerparti városnak, Rómának is a fiúk adnak tartást. Ezek a koraérett, érzéki, szép, neveletlen, sivár, szerelmes fiúk uralják a várost. Az ifjúság, a szépség, a felelőt­lenség tekintélyével szabnak törvényt.” Tommaso Puzzilli is ilyen „törvényszabó”, miközben tör­vényen kívüli. Ő maga teszi az­zá magát. Pasolini pedig nem kommentálja cselekedeteit. Nem moralizál, és nem hoz íté­letet. Hagyja, hogy szereplői beszéljenek, döntsenek, bírás­kodjanak. Kiadója tanácsára a regény legkényesebb részeit Pasolini cenzúrázza, főleg a mozibeli jelenetet, Tommaso és az öreg pasi „üzleti viszo­nyát”. Azt részleteiben át kel­lett dolgoznia, mivel ,jogi te­kintetben veszélyesen megka- pónak” ítélte a kiadó. A könyv végül több díjért is versenybe száll. A Stregát Lampedusa műve, A párduc nyeri, amelyből később Luchi­no Visconti forgat filmet. A Viareggio-díjért folyó ver­senyben Moravia is részt vesz Újabb római történetek című kötetével, ám Pasolini javára visszalép. A zsűri mégis Mari­no Morettit hozza ki győztes­nek, az Egy erőszakos életet pedig „határozottan és egyértelműen” elutasítja. Cro- tone város irodalmi díjának zsűrije - az élén Ungarettivel és Moraviával - aztán Pasoli- ninak és az Una vita violentá- nak ítéli az első helyezést. „Az volt a szándékom, hogy szocialista regényt írjak” - így Pasolini. Az Egy erőszakos élet szocia­lista regény. Egy római sze­génynegyed regénye. Egy le­csúszott réteg igazságának hi­teles .jegyzőkönyve”. MOZILES Cowboyok és űrlények KASZÁS DÁVID Hősök csapnak össze szörnyekkel, micsoda idea! Jón Favreau (A Vasember) ölében, Hamson Ford kal- pagából, éljen! Tiszavirágnyi életet. Süllyedjen a feneket­len dollár-tó fenekére, s fúlja magát földbe. Mint a földönkívüliek elő­őrse, akik aranyat bányász­nak szikkadt tájakon. A „víz által a homokkőből kifaragott /.../ kanyon falai fantasztikus hullámokat formáznak, me­lyeket a /.../ leszűrődő fény világít meg”. A vörös táblahe­gyek, a sziklaorgonák és ter­mészetes tömbívek, a csodá­latos fenyvesek... Elnézést, a mitikus vidék magával ra­gadt. Nem úgy a történet („high concept”)! Szóval az idegenek nemesfémekre spe­cializálódva pusztítják Abso­lution lakosságát. A hetedik lovasezred és az őslakosok portyáinak idejében nem kí­mélnek banditát, indiánt, ku­tyát, lovat... Míg össze nem fognak a földlakók, könnyű prédánakbizonyulnak. A közös ellenség persze egységbe kovácsolja őket, indul az elleninvázió, miután a Nincs bocsánat koszfészkét Alien-ek támadták meg. Vagy Az üldözők Harmadik típusú emberrablásokba bo­nyolódtak volna? Western lép frigyre sci-fivel, kitörhet a zsánerek háborúja. Sab­lonkarakterekkel, ócska for­dulatokkal, erőltetett meg­oldásokkal. Favreau szük­ségtelen idézi a marhapász­torok hőskorát, ha pofozó pénzmosói vezényletével forgató csordáját is megbuk­tatja, (jobb esetben) száz- hatvanmilliós monstrepro- jektet süllyesztvén el. A je­lenkori, átmenetileg pénzhi­ány miatt szüneteltetett 007-es kém (Dániel Craig) és a morcos ezredes (Ford) vadnyugatának képregényes változata (Scott Mitchell Rosenberg/Platinum Stu­dios irkája) így sikkad el az óriáskivetítőn, hiába a féltu­catnyi, fősodorbéli filmre fir­káló flótás (fény)másolása. Meg nem erőltették magu­kat. A sikermozikra szakoso­dott Harry Gregson-Williams dallamvonalai sem nyűgöz­tek le, Matthew Libatique fényképezését viszont csodá­lom. Már amikor nem zabál- ják CGI-démonok. Összessé­gében mindez csalódás. Sze­szélyes nyarunk újabb hi­degzuhanya. Reflektorfényben: Jake Lonergan (Dániel Craig) (Fotó: Bontonfilm) Az alkotók tíz előadást terveztek, de ezt már jóval túllépték; Erkel valószínűleg elégedett lenne a látottakkal, s elégedettek lehettünk mi is _ i • K j 1 ■ M m ■ v' ■ II .i Alpi k Sfl 1 Bar ; # V H mskWmiL* V j f J i í Jelzésszerű díszletek, színes, de nem csiricsáré jelmezek (Gecse Attila felvétele) Déryné szekerén a Bánk bán JUHÁSZ DÓSA JÁNOS Erkel Ferenc születésének 200. évfordulójára mutatta be tavaly augusztusban a Teátrum színházi polgári társulás Erkel Ferenc Bánk bán című operáját. Hogy ez a mondat hihetetle­nül hangzik? Valószínűleg, mi­vel tájainkon nemigen került színre opera, erre se Kassán, se Komáromban nem vállalkoz­tak. Egyrészt drága műfaj, más­részt alig van hazai operaéne­kesünk (Klein Ottó, Szakái Gá­bor, Havasi József az üde kivé­tel). így igazán bátorság és vakmerőség kellett hozzá, hogy a többnyire saját forrásokból és pályázati pénzekből gazdálko­dó, Dráfi Mátyás által vezetett és rendezett Teátrum vette ma­gának a bátorságot. Igaz, ahány ember, annyi helyről érkezett, a díszletek és a jelmezek is kölcsönzőből, s in- nen-onnan vannak, a sokszor egy előadást agyoncsapó eklek­tika azonban ezúttal az előadás előnyére vált. Holott sokan fél­tették Dráfit ettől a vállalkozás­tól, s az első előadások még nem is forrtak egységes egésszé, az idő most tényleg besegített, s egy nézhető, hallgatható, egé­szében véve élvezhető előadás született. Dráfinak sikerült megnyernie neves magyaror­szági énekeseket (Rózsa Sán­dor, Csonka Zsuzsa, Kőszegi Németh József, Dániel Gábor, Illés Gabriella), ismert felvidéki sztárokat (így találkozhattunk már az előadásban ifj. és id. Derzsi Györggyel, Kosár Sza­bolccsal, Pfeiferlik Tamással, Grassl Ferdinánddal és Vadkerti Imrével is), az Erkel Ferenc Ének- és Zenekart, valamint komáromi és dunaszerdahelyi táncosokat és kóristákat. Rimaszombatban a 13. ismét­lést láthattuk, s míg az eddigi előadásokat Medveczky Sza­bolcs vezényelte, Bátyiban a Kossuth-díjas Medveczky Ádám volt a karmester. Jelzésszerű díszletek, színes, de nem csiri­csáré jelmezek és némileg il­lusztratívelőadás. Erkel valószí­nűleg elégedett lenne a látot­takkal, s elégedettek lehettünk mi is, hiszen szinte a lakásunkba hozták az operát, ami tájaink kulturális nívótlanságát és kő­színházaink saját épületeikbe való bezárkózását ismerve, több mint dicséretes teljesítmény. Az alkotók tíz előadást ter­veztek, de ezt már jóval túllép­ték. Legközelebb október 22-én Fámádon lesz látható.

Next

/
Oldalképek
Tartalom