Új Szó, 2010. augusztus (63. évfolyam, 176-201. szám)

2010-08-21 / 193. szám, szombat

10 Szombati vendég ÚJ SZÓ 2010. AUGUSZTUS 21. www.ujszo.com Nemes Jeles László: „Ma már sok mindenre úgy tekintünk, mint a történelem egy szeletére, de azoknak, akiket ez érintett, ez az életük volt..." Párizsban és New Yorkban lett magyar filmrendező Három film. Mind a három rövid. Időben. Tartalom­ban, mögöttesben nem. Mélyek és filozofikusak, tiszták és érthetőek Nemes Jeles László alkotásai, s mindezzel együtt még ere­detiek is. Témájukban, képi megfogalmazásukban, ér­zelmi töltetükkel egyaránt. SZABÓ G. LÁSZLÓ Türelem. Egy nő, akinek titka van. Egy rejtélyes szerelmi törté­net. Egy bross és egy férfi. Szépség és rettenet. The Counterpart. Sötét idők. Fehér hegyek. Két férfi a völgyben. Két régi barát sok év után. Először és utoljára. Az úr el­köszön. Dosztojevszkij nyomán szabadon. Az úr elmegy. De előbb tönkreteszi a saját életét. A lehető legundorítóbban. A franciaországi Anges-ban egy egész díjcsokrot nyert a Türelem. Bukarestben fődíjat a The Counter­part. Ugyanezzel a filmmel Nemes Jeles László az olaszországi Salen- tóban a legjobb rendező díját kap­ta. Az úr elköszön most indul nagy utakra. 14-14 perces az első két film, 27 perces a harmadik. Alkotó­juk már egy egész estét betöltő já­tékfilm anyagán dolgozik. Még egészen kisgyerek, amikor kiviszik édesapja, Jeles András filmjének, A Ids Valentinónak a forgatására. Ez nagy hatással van rá. Ötéves, amikor az Angyali üd­vözlet díszletei között bolyong. Tömören fogalmaz: lenyűgözte a látvány. Tizenhárom évesen, egy párizsi pincében már ő is forgat. Horrorfilmet, bár nem szereti ezt a műfajt. Államigazgatási diplomát szerzett Párizsban. Ez mit jelent voltaképpen? Ha úgy akarta vol­na, már huszonévesen államot igazgat? Franciaországban komoly elit­képzés zajlik. Érdekelt a történe­lem. Ez meghatározó szempont volt a pályaválasztásomban. A franciák szinte nyomják az embert. Ott máshogy mennek a dolgok. Szeretnék, ha minél több és minél magasabb helyre elkerülnél. A francia oktatási rendszer az elit­képzésre koncentrál. Van a krém, és alárendeződnek a dolgok. De a cél mindig be van táplálva. Hogy a legjobb iskolákba kell menni. Ez olyan köztársasági elvárás, aminek tradíciója van. Az állami és a ma­gánszektor általános képzést kap. Édesapja révén, rögtön a gim­názium után filmrendezést is tanulhatott volna. Miért döntött a politikai tudományok intézete mellett? Sokféle út vezet a filmhez. Volt is egy tervem, hogy a gimnázium után megpályázok egy filmes isko­lát, de akkor még magyar állam­polgár voltam, és jogilag nem volt rá lehetőségem. Külföldiként meg­tehettem volna, azt viszont nem akartam. A külföldiek számára fi­zetős volt. És ez a másik iskola, az érett­ségit követően? Ez mindenkinek ugyanannyiba került, és nem volt drága. Történe­lem, filozófia, politika, földrajz, alkotmányjog, nyelvek, nemzetkö­zi kapcsolatok. Öt év. De az alatt kétszer voltam Amerikában. Cse­reprogramjai voltak az intézetnek, és ha tehettem, elmentem New Yorkba. A párizsi intézet megtaní­tott arra, hogy viszonylag gyorsan felismerjem egy adott probléma struktúráját. Hogy aztán korrektül analizáljam, illetve a megoldáso­kat szintetikus formában prezen­táljam. Ehhez már tökéletesen kell be­szélni a nyelvet. Tizenkét éves koromtól élek Franciaországban. Anyám elvált, és újraházasodott. Édesapja neve, bár rég forga­tott játékfilmet, még ma is foga­lom a szakmában. Az a fümes világ, amelyet ő kép­viselt, ma már mint egy álom jele­nik meg előttem. Mint egy szét- foszló emlék. Abból, amit általa ta­pasztaltam meg, keveset vittem magammal. Boldogan ment, vagy inkább szenvedett, mert mennie kellett? Én nagyon el akartam menni Magyarországról. Ezt belém is ne­velték. „Ha csak lehet, menj!” Ezt gyakran hallottam otthon. És el is Nem mondanám. Mélyvíz volt, nagy ugrás. Mint a fuldokló, leve­gő után kapkodtam. A nyelv majdnem sokkszerűen ért. Vi­szont Franciaországban él egy ha­gyomány a befogadást illetően. A nyelv tudása, a kiejtés elsajátítása nagyon befolyásolja az ember megítélését. Ha ez rendben van, akkor eléggé toleránsak. Amikor kimentem, egyetlen szót sem tud­tam franciául. Az első két hónap­ban különböző nemzetiségű gye­rekekkel voltam egy osztályban. Aztán átraktak a franciákhoz, és az nagyon kemény volt. Öt-hat évembe telt, míg rendesen meg­tanultam a nyelvet. Onnantól fog­va az, hogy magyar származású vagyok, egyfajta egzotikumnak számított. Extra kvalitásnak, amit használni lehetett. És ehhez jött aztán a film. A filmkészítés nagyon érdekelt. Kamaszkorom óta. Bergmant, Kubrickot, Tarkov- szkijt és Antonionit nevezte meg nagy kedvenceinek. Bizo­mégis nagyon jó mozi. Közel áll hozzám. Előbb Párizsban, aztán New Yorkban tanult forgatókönyvírást. New Yorkban filmrendező szak­ra jártam, de nem játszottam végig a játékot. Párizsból közben hazajárt Bu­dapestre? Egyszer egy évben. És most újra itthon fészkel? Hol Budapesten, hol Párizsban. Nekem mozognom kell. Nem sze­retek sokáig egy helyben. A színészválasztása érdekel. Érzékeny, kifejező, beszédes ar­cokkal dolgozik. Bizonyára hosz- szas keresés után talál rájuk. A The Counterpartban a cseh Ka­rel Dobrý játssza az olasz hadna­gyot. Ismerte őt, tudta, hogy ő lenne a legalkalmasabb erre a szerepre? A feleségem, Várkonyi Tímea az alkotótársam is. Aranyat érnek a víziói. Ebből próbálunk profitálni. zog. Csaba aztán szépen beleélte magát. Czukor Balázs kamera előtt soha ilyen nagyot nem alakított, mint most, Az úr elköszönben. Ez sem egy klasszikus film. Tí­mea mutatta meg ezt a részt Dosz­tojevszkij Ördögök című regényé­ben. Tematikaüag érdekelt a dolog. Az embertelenségnek azt a szintjét mutatja meg, ami engem nagyon foglalkoztat. És nem az áldozat, ha­nem az elkövető szemszögéből. A Türelemben is ez érdekelt. Ezek testvérfümek. Érzelgősség nélkül, szikáran elmesélni egy történetet. A bűn bizonyos fajta egyszerűségé­vel. De az ártadanság mérnöki el­pusztításában is van egyszerűség. Czukor Balázs nagyon magas szin­ten műveli a hivatását. Az ajkával, a szemével döbbe­netes dolgokat képes közölni. Elég, ha egy picit elfordítja a fe­jét, máris sátáni figura lesz. Ördögi úr. Tudtam, hogy ő az, aki ezt a sze­repet el tudja játszani. Láttam őt színházban. Találkoztunk. Evidens szörnyűségek kontrasztját akar­tam megmutatni. Ezért merész­kedtem az elkövetők oldalára. Át­élni olyan dolgokat, amelyeket ne­héz felfogni - ez az én kiindulási pontom. Ma már sok mindenre úgy tekintünk ugyanis, mint a történe­lem egy szeletére, de azoknak, aki­ket ez érintett, ez az életük volt. Bizonyára rövid, tömör mon­datokkal teremt helyzeteket a forgatókönyvben. Az én forgatókönyveim mindig egyszerűek. Meg is jegyezte egy rendező barátom, hogy neki egyik sem volt nagy élmény, amikor ol­vasta, aztán a film egészen más lett. A forgatókönyvvel én csak egy ízt adok a színésznek, a stílusbeli hozzáadás már a helyszínen törté­nik meg. Amiben állandó operatőré­nek, Erdély Mátyásnak is orosz­lánrésze van, aM lenyűgöző ké­peket komponál. Erdély Mátyás alapköve annak az épületnek, amelyet a filmjeim­mel próbálok felépíteni. Vissza­mentem. Már nyolcévesen el akar­tam menni. Nem voltam boldog itthon. Nem szerettem az iskolát. Olyan közegben éltem, ami ellen­séges volt az iskola szemében. A szüléimén óriási nyomás volt, amit a rendszer működtetett. Ezt én is éreztem. A politikai rendőrség ál­landó megfigyelése, zaklatása alatt éltünk. Anyámat hajnali négykor akarták bevinni, mert nem jelentkezett át valahonnan valahová. Egészen furcsa dolgok miatt rúgták ki az állásából. Apám életét a fümfőigazgatók keserítet­ték meg. Mindig kívülálló volt. Nemcsak a rendszer, az emberek igénytelensége, rosszindulata, ke­gyetlensége is utolérte. Hét-nyolc évesen azt reméltem, hogy a nagy­bácsim Chicagóban elfogad egy évre. Mentem volna inkább az is­meretlenbe, de nem mehettem. Nem fogadott el. Tizenkét évesen aztán mégis elkerült Magyarországról, egy teljesen idegen miliőbe. Köny- nyen gyökeret eresztett Francia- országban? nyára az ő hatásukra kezdett el filmezni. Ma már más neveket mondanék. Lenne köztük francia is? Bresson. A hatvanas évek francia új hulláma nem fogott meg. Még Truffaut sem. S a cseh filmek? Tűz van, ba­bám!, Szigorúan ellenőrzött vo­natok? Jók. Nagyon jók. Ma már nem is rendezőkről beszélek, hanem fil­mekről. A jó fűm olyan, mint egy jó vers. Évekig foglalkoztat. Most például a Jöjj és lásd! hatása alatt vagyok. Elem Klimov. Jobb filmet életemben nem lát­tam. De rögtön mellé rakom Ro­bert Bressontól a Jeanne d’Arc pe­rét, vagy Kurosawától a Káoszt, Antonionitól a Foglalkozása: ri­portert. Van azonban egy frissebb élményem is. Nemrég láttam és nagy meglepetés volt számomra Paul Thomas Anderson Vérző olaj című alkotása. Nem hibátlan, és Ő találta meg Karel Dobrýt a ne­ten. Nem akartunk fizikailag na­gyon tipizált színészt választani. Mellette döntöttünk. Elképesztő jó színész. Pontos. Lojális. Kiszámít­ható. Nem ez volt az utolsó közös filmünk. Krisztik Csaba mint közlegény áll kint, a faház előtt, miközben bent a két férfi „találkozik”. Csaba is nagyon nagy feszültsé­gű színész. Két különböző ember, mindkettőjükhöz külön recept kell. Dobrý meg sem szólal a filmben, Csaba németül beszél. Klasszikus színészvezetéssel nem mentem volna sokra. Inkább szubtilis esz­közökhöz nyúltam. Mindkét szí­nészt mint embert közelítettem meg. Ha nagyon érzem valakiből, hogy színész, az engem zavar. Dobrýt nem nagyon kellett irányí­tani, legfeljebb annyit mondtam neki, hogy „kicsit kevesebbet”. Na­gyon precízen be lehetett állítani. Csaba nagyon félénk volt. A fűm teste egyetlen snitt. Nagyon komp­likált. Kellett kis idő, míg megtalál­tuk, hogy a közlegény hogyan mo­volt, hogy ő az. Intelligens színész. Valószínűleg nagyon nagy az igé­nye arra, hogy mindent megértsen, mert sokat kellett beszélni vele. Fő­leg a forgatáson. Ha úgy érezte, va­lami nem stimmel a motivációban, egyfolytában kérdezett, nem ha­gyott békén. Nem elégszik meg az­zal, hogy oda kell menni. „Miért oda, és miért úgy?” - kérdezi. Amíg a The Counterpartban fo­kozatosan épül fel a történet, hi­szen előbb a két hadnagy találko­zását látjuk, és később tudjuk meg, hogy két ellenséges tábor­hoz tartoznak, az osztrák-magyar hadseregben szolgál az egyik, az olaszban a másik, miközben gye­rekkorukban barátok voltak, ad­dig a Türelemben és Az úr elkö­szönben egyenes íve van a törté­netnek. De mindkét film érzel­mekkel telített, mesterien megfo­galmazottjelenetek sorozata. Olyan filmeket szeretnék csinál­ni, amelyek közel állnak az emberi befogadáshoz, életélményekhez. A külső elmesélés nem érdekes szá­momra. A Türelemben például a visszatérő elvárásom: egyszerű le­gyen a vizuális stratégia és a kame­ramozgás motiváltsága. Mátyás és én teljesen organikusan és dialekti­kusán dolgozunk együtt. Nagyon sok stádiumon keresztül érünk el oda, ahová el akarunk jutni. A ké­peket mindig együtt dolgozzuk ki. Mátyás nemcsak komponálni, vilá­gítani is tud, és ugyanannyit hozzá­tesz a történethez, mint én a képi vűághoz. Mindketten átmegyünk a másik tradicionális felére, de min­den esetben segítjük egymást. Első játékfilmje, témájában, bizonyára egyenes következmé­nye lesz ennek a három rövid­filmnek. Már kész a forgatókönyv. Tímeá­val írtuk. Egyedül nem lehet filmet csinálni. Nagyon erősen meg kell választani a munkatársakat. De a témát is. Ez a filmem az Oszt­rák-Magyar Monarchia éveiben játszódik. Van irodalmi befolyása, de nem egyenes ágon. Nem trendi fűm lesz. Nem is üyet várnak tőlem. Jövő nyáron szeretnék forgatni. Ad­dig küzdők a negatív erők ellen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom