Új Szó, 2010. június (63. évfolyam, 124-149. szám)

2010-06-07 / 129. szám, hétfő

6 Kultúra ÚJ SZÓ 2010. JÚNIUS 7. www.ujszo.com Szabó Magda levelei a svájci barátnőnek Drága Kumacs! MII-JELENTÉS Budapest. Az Ünnepi könyv­hétre jelent meg Szabó Magda író Éva Haldimann magyar születésű svájci irodalmárhoz, kritikushoz írt leveleiből az Európa Kiadó gon­dozásában a Drága Kumacs! Leve­lek Haldimann Évának című kötet. A Kossuth-díjas írót több évtize­des, bizalmas barátság fűzte Éva Haldimannhoz, akihez 1970 és 2005 között 165 levelet írt. Barkóczi András, a kötet szer­kesztője elmondta: az írónő és a kritikus megismerkedése akkor kezdődött, amikor megjelent né­metül Szabó Magda Freskó című regénye és Haldimann írta meg a könyvről az első német recenziót. Haldimann 1969-ben lefordítot­ta a Katalin utcát, s 1970-ben jött neki Szabó Magdától az első levél, amely baráti, udvarias hangon mél­tatta a fordítást. Az egyre gyakoribb levélváltás átalakult több évtizedes bizalmas barátsággá, bár talán összesen tíz alkalommal találkoz­tak személyesen, de a levelekből kiderül, hogy Szabó Magda legjobb barátnője lett Haldimann Éva - je­gyezte mega szerkesztő. Szabó Magda úgy írta a levele­ket, mintha négyszemközt, ken­dőzetlen nyíltsággal beszélgetne Évával: például beszámolt neki ar­ról, hogy összetűzött a házvezető­nőjével, mikor és hová hívták meg külföldre. Megosztotta barátnőjé­vel a Für Elise című regényének előkészületeit, a Béla király drá­matrilógia színházi sikerét, azt, hogy a közönség tombolt az elő­adás végén és hogy egy évre előre már eladták rá a jegyeket - idézett a levelezésből Barkóczi András. A Drága Kumacs! megszólításról a szerkesztő elmondta, hogy ez a kutya és a macska összevonásából keletkezett, az írónő magát is így nevezte, budapesti és genfi kuma­­csot emlegetett, s a névadásban benne van Szabó Magda állatszere­­tete. A levelezésükben vannak na­gyobb ívek, mint az írónő rétjének, Szobotka Tibor (1913-1982) író­nak, irodalomtörténésznek az álla­pota, depressziói. Szabó Magda nagyon hálás volt barátnőjének, amikor férje élete vége felé, 1979-ben Haldimann nagy elemző cikket írt Szobotkáról a Neue Zür­cher Zeitung (NZZ) című tekinté­lyes svájci lapban. A levelezésben tetten érhető Szabó Magda elbizonytalanodása a rendszerváltás körüli időkben, mert volt egy korszaka, amikor csak az asztalfióknak írt, később a Magvető és a Szépirodalmi Kiadó szinte Szabó Magda életműso­rozatot adott ki. Levélváltásuk ez­után ritkult, évente egy-két levél ment, 2005-ös keltezésű Szabó Magda utolsó levele, és azért csak az övé, mert Haldimann Éva vá­laszlevelei még váratnak maguk­ra, Szabó Magda hagyatéka ugyanis még nincs teljesen feldol­gozva - részletezte a szerkesztő. A vámpírkálváriát vérfrissítőként harangozták be Edward itt sem harap KASZÁS DÁVID Vérszívódömping (Underworld, Alkonyai, Rémségek cirkusza) is fertőzi az amcsi filmerőművek je­lenkori felhozatalát. Csakúgy, mint az adaptációláz. Az előbbi jel­lemzi, az utóbbi már kevésbé a Daybreakers - A vámpírok kora című amerikai-ausztrál produkci­ót. Eredeti termék. Annyiban mindenképpen, hogy saját forrásból táplálkozik. Akivite­­lezés azonban hagy némi kívánni­valót maga után. Az írásban rögzí­tett alapanyag szerint 2019-ben já­runk, tíz évvel egy világméretű jár­vány kipattanását követően. Az emberiség 95 százaléka megfertő­ződött, a maradék pedig rettegés­ben, bujdosóként él. A tápláléklánc csúcsán vámpírok állnak, akik akár folytathatnák is előző életüket, ha nem akadályozná őket a csökkenő vérmennyiség. Edward egy óriás­cég hematológusaként vérhelyet­tesítő csodaszer kikísérletezésén dolgozik, hogy e fenyegető kataszt­rófát megelőzze. Az éltető energia­­forrás hiányában ugyanis egymást és saját magukat pusztítják a vér­­szopók, mely förtelmes mutáció­hoz vezet. Eközben a maradék hu­­manoidokra is vadásznak a tech­nokrata Chiropterák. A földfeletti ellenállást szerve­zők kapcsolatba lépnek a „vegetá­riánus” doktorral, akit a vérsze­gény Ethan Hawke kelt életre. Két­szeresen is. Hatékony igével nem sűrűn szolgál, azzal pályafutása során leginkább csak Richard Link­­later látta el. Tőle tanulhatott vol­na többet is! A színész tanácsaival segítette a Németországban szüle­tett ausztrál párost, akik mint rek­lám- és rövidfilmrendezők érkez­tek az ígéret földjére. Bizarr mű­­fajkevercsük képi vüágának sterili­tása erről árulkodik, a digitális ka­merával rögzített felvételek s az ak-Az emberiség kihalófélben, korcs­­fattyaké a világ (Képarchívum) cióbetétek során alkalmazott vágá­si technikák világában otthonosan mozognak. A történetírással sajnos hadilábon állnak, bár a vámpírfil­mek bejáratott struktúráját egész ötletesen változtatták meg. Rend­hagyó módon a túlvilági kreatúrák hétköznapi személyként élik min­denestjeiket, ugyanakkor kellően vérgőzösek is egy-egy jelenet erejé­ig. Kár, hogy a rendezetlenség mi­att ez néha elhibázott képsorokat eredményez. A karakterek sekélyes mivolta tovább rontja a moziél­ményt. Sam Neill egész tűrhetően formálja meg a főgonoszt, Willem Dafoe azonban erőteljesebben is küzdött már az Antikrisztus ellen. A többiek szót sem érdemelnek. A látvánnyal céltudatosan bántak a készítők, a Weta vizuális effektjei, valamint a trükk- és maszkmeste­rek fáradozásai tetszetős munkát eredményeztek. Chris Brown producer szerint komoly mondanivaló lapul a kép­sorok mélyén. Rejtőzött volna in­kább virtuális fűcsomók közé a végtermék miatt, mélyeket az égető Nap perzsel az ausztrál ho­moktengerben! A 81. Ünnepi Könyhét első két napján az égiek még fintorogtak, szombatra azonban megenyhültek Gondolatok a Könyvhéten Budapest. A szuvenírárusok, a fagyialtosok, a paprika­ügynökök és a városnéző buszok közönségének szervezői visszavonulót fújtak a Vörösmarty téren az elmúlt napokban. Az odatévedő külföldi turisták pedig csak néztek, hogy mi van... JUHÁSZ KATALIN Azt hihették, Budapesten ez mindig így megy: könyveket árul­nak 152 pavilonban, a nézelődők és vásárlók pedig egymást tipor­ják, hogy közelebb férjenek a pul­tokhoz. Pedig ez a csoda csak öt napig tart, aztán folytatódik a vál­ság, a csökkenő példányszámok okozta kiadói stressz, a könyvpiac stagnálása. „Látni valóságos létező, lélegző olvasót, aki tetejébe még vásárló is, annál szebb nincsen” - mondta Esterházy Péter, a könyvhét egy sikerkönyvének szerzője (Esti, Magvető 2010), aki a nagy példa­kép, Kosztolányi Dezső előtt tisz­telegve, Esti Kornél bőrébe bújva beszél saját magáról. A 81. Ünnepi Könyhét első két napján az égiek még fintorogtak, szombatra azonban megenyhül­tek, és nézelődésre, olvasgatásra ideális időjárási viszonyokat te­remtettek a Vörösmarty téren, amelyet én Budapest főterének tekintek, még ha ez furcsán hang­zik is, hiszen hogyan is lehetne egy ekkora városnak főtere? Sze­rintem viszont nem véletlen, hogy e tér közepén legnagyobb roman­tikus költőnk szobra díszeleg, aki egyik híres versében ezt kérdi: „Ment-e a könyvek által a világ elébb?” Ugyancsak a Gondolatok a könyvtárban című költeményben szerepelnek azok a sorok, amelye­ket valamennyi magyar tollforgató megszívlelendőnek kell, hogy tart­son ma is. „Rakjuk le, hangyaszor­galommal, amit agyunk az ihlett órákban teremt. S ha összehord­­tunk minden kis követ, Építsük egy újabb kor Bábelét, Míg oly magas lesz, mint a csillagok.” Aki még nem bóklászott a Vö­rösmarty téren könyvhét idején, annak nehéz elmagyaráznom, szavakba öntenem az érzést. Mert az új könyveket megveheti a (ma­gyarországi) ember bármikor, bármelyik könyvesboltban, de ez össze sem hasonlítható azzal az élménnyel, amikor a nyomdából frissen érkezett kötetet a kiadó pavilonjában vásárolja meg. (20 százalékos kedvezménnyel) úgy, hogy még aznap dedikáltathatja is a szerzővel. Három napja itt vagyok, és megfigyeltem, hogy sok író csak úgy sétálgat a téren, rója a körö­ket, és azt élvezi, hogy lépten­­nyomon felismerik az olvasók. Ez a „való világban” elképzelhetet­len, ott az írót ugyanúgy leterem­tik a közértben, ha tolakszik, megbünteti a rendőr, ha tilosban parkol, vagy nem engedik fel a távolsági buszra, ha nincs már ülőhely. Olyan most a Vörösmarty tér, mint egy hatalmas szabadtéri ká­véház. Az irodalmárok kedélye­sen cseverésznek, egymás hogy­­léte felől érdeklődnek. Ennek szép példáját láttam a minap, amikor is Spiró György diskurált elmélyülten Kányádi Sándorral egy napernyő alatt. Aki ismeri a két szerzőt, annak nyilván nem kell magyarázni, mekkora dolog ez a mai kultúrpolitikai hely­zetben... Hazai magyar kiadóink is jól teljesítenek, mind a Madách-Po­­sonium, mind a Méry Ratio, mind pedig az összes többi szlovákiai magyar kiadót tömörítő pavilon előtt jó pár érdeklődőt láttam pénteken, illetve szombaton. A Kalligram Kiadót félig-meddig már magyar „cégnek” tekintem, úgyhogy őket más besorolás illeti, bár mindenképp dicséretesnek tartom azon ötletüket, hogy 300, illetve 1000 forintos egységáron kínálnak remek köteteket a könyvhét idején. (Tán monda­nom sem kell, jól betankoltam.) Kérdés persze, hogy csak néze­­lődtek-e, avagy vásároltak is a tü­­lekedők. Ezt senkitől nem mertem megkérdezni, annál is inkább, mivel kiszámoltam, hogy kb. egymillió forintot kellett volna magammal hoznom, ha vala­mennyi könyvheti újdonságot meg szerettem volna venni. Idén a könyvek átlagára 2753 forint, legdrágább a Bachmann Zoltán életútját bemutató kötet,_ melyet 9995 forintért árulnak, a legol­csóbb pedig egy Becsy András nevű költő (vajon ki lehet?) Fran­­ciakrémes című versgyűjteménye, amely mindössze 1000 forintba kerül. „Midőn ezt írtam, tiszta volt az ég” (Vörösmarty), szombat este volt, utcabál készült a nagy ro­mantikus költőről elnevezett té­ren, akinek szobránál lehetetlen volt ülőhelyet találni. Vörösmar­­tytól alig három méternyire gyer­mekjátszóteret rendeztek be a szervezők, mivel a 81. Ünnepi Könyvhét egyben a 9. Gyermek­könyvhét is. Láttam biz én tíz év körüli kis kritikusokat a Szamárfül kiadó le­értékelt könyvei között kutakodni, és hangosan elemezni a kínálatot. Szavaikat inkább nem idézném, legyen elég annyi, hogy markáns véleményük volt a felhozatalt ille­tően. A ldegészítő programok kö­zül a Kaláka együttes koncertjének volt a legnagyobb sikere, de a hu­moristából gyermekíróvá fejlődött Nagy Bandó András is sikerrel sze­repelt, ottjártamkor szinte megál­lás nélkül dedikált. A „felnőtt” írók közül a már említett Esterházy Pé­ter mellett Spiró Györgynek, Vá­mos Miklósnak, Závada Pálnak és Konrád Györgynek volt a leg­hosszabb sora. És végül egy kis statisztika. Egy friss felmérés szerint a 14-70 éves korú lakosság több mint fele legalább évente egyszer megfor­dul könyvesboltban, 61 százalé­kuk vásárol is legalább egy köny­vet évente. Ez körülbelül megfe­lel az uniós átlagnak. A 14-70 éves népesség összesen 86 száza­léka saját állítása szerint több­kevesebb gyakorisággal olvas va­lamilyen könyvet. Ugyancsak szociológiai felmérés, hogy a nők többet, választékosabbat és igé­nyesebbet olvasnak, mint a férfi­ak. A szépirodalom iránt egyéb­ként csökkent a kereslet, és az is aggodalomra okot adó adat, hogy a magyarországi tizenéve­sek naponta alig 13 percet tölte­nek könyv társaságában. A szlo­vákiai magyar tinikre vonatkozó­an nyilván nem készült hasonló felmérés... Hála istennek... Szombaton utcabál volt a Vörösmarty téren (A szerző felvételei)

Next

/
Oldalképek
Tartalom