Új Szó, 2010. június (63. évfolyam, 124-149. szám)
2010-06-07 / 129. szám, hétfő
Vélemény és háttér 7 www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. JÚNIUS 7. Minden lehetséges szlovák és magyar kampánymutatvány be lett már mutatva Mi csinál velünk az Isten? FIGYELŐ „Magyar válság” A CNN is beszámolt a magyar gazdasági aggodalmakról. Az amerikai hírtelevízió ismertette a forint zuhanásáról és a magyar gazdaság gyenge állapotáról szóló kormányzati nyilatkozatokat; a USA Today napilap arról tudósított, hogy részben a „magyar válság” miatt esett aznap az amerikai Dow Jones tőzsdemutató. A CNN arról tudósított, hogy a forint euróárfolyama éves minimumra csökkent, miután két nap alatt már a második kormányzati tisztviselő figyelmeztetett az ország költségvetési helyzetére. A lap ismertetése szerint Szijjártó Péter, a miniszterelnök szóvivője arról beszélt, hogy a magyar gazdaság súlyos helyzetben van és lehetséges az államcsőd, Kosa Lajos, a kormánypárt ügyvezető alelnöke pedig előző nap azt mondta, az országot a görögországihoz hasonló válság fenyegeti. A CNN szerint a befektetők valósággal megzavarodtak a Fidesz-kormány közléseitől. A szerző leírta, hogy a Fidesz megkérdőjelezte az előző kormány által ismertetett pénzügyi adatokat és azzal vádolta meg, hogy hazudott a gazdaság állapotáról. Az elemző szerint Kosa Lajos nyilatkozatát sokan még csak elszólásnak tekintették. Az viszont már széles körű megdöbbenést váltott ki, hogy a kormány szóvivője nem határolódott el attól. A befektetők amúgy is aggódnak az európai bankok állapota miatt és roszszul fogadták a vártnál gyengébb májusi amerikai munkaerőpiaci adatokat. „Az új magyar kormánynak jobban át kellene gondolnia a piaccal való kommunikációt” - mondta Tim Ash, a Royal Bank of Scotland kutatója. „Egyszerűen nem lehet így beszélni ezeken a piacokon” - szögezte le. A USA Today arról írt, hogy a 30 legfontosabb amerikai vállalat tőzsdei állapotát mutató Dow Jones index 300 pontot esett az amerikai munkaerőpiaci adatok, másrészt a „magyar válság” miatt. Magyarország a legújabb európai állam, amely azt közölte, hogy gazdasága nagy bajban van, és az euró emiatt négyéves mélypontra került. A Bloomberg gazdasági hírügynökség is részletesen beszámolt a magyar ügyről, (mti) Alapos a gyanú, hogy már megint rosszul időzített a történelem meg az időjárás stb. Ura. A szlovákiai parlamenti választási kampányban érdekelt pártok szempontjából legalábbis ilyesmi gyanítható. BARAK LÁSZLÓ Bár a történelem és az időjárás stb. Urának útjai köztudomásúlag kifürkészhetedenek. Ahogy mondani szokás, Ő tudja, mit, miért és hogyan... Arról van szó, hogy a történelem és az időjárás stb. Ura kevesebb, mint egy héttel a szlovákiai parlamenti választások napja előtt eljátszatta a politikusokkal a finálét a közélet porondján. A szóban forgó fináléban, a rutinszerű bohócbukfencektől, gatyaletolásoktól kezdve, a tűznyelésen és -okádáson át egészen az iszapbirkózásig minden benne volt, amivel általában meg lehet felelni a cirkuszra mindenkor vevő közönségnek. Nyilván nem kell különösebb elvonatkoztatási kézséggel megáldott olvasónak lenni, hogy világosan fogható legyen, az elmúlt héten tetőző közéleti és konkrét áradásokra utal a szöveg. (Aki viszont nem fogja, kik a bukfencező, ülepüket egymásnak mutogató szlovák és magyar bohócok, nyugodtan abbahagyhatja az olvasást.) A tűznyelés és -okádás, ugye tulajdonképpen egy Párizs melletti kastélyban (Trianon) kilencven éve szabadalmaztatott társasjáték. Voltaképpen a Honfoglaló elnevezésű internetes kvízjáték célirányosan csőlátó, militáns, kimondottan szlovák, magyar politikusokra és plebszekre specializált változata. Mondhatni, olcsó játék hülye gyerekeknek... Az iszapbirkózás meg persze maga a konkrét árvíz. Vagyis a történelem meg az időjárás stb. Ura által Közép-Európára mért természeti csapás és annak következményei. A politikusok általi gátakra futkosás lehetőségével meg az iszappal együtt, amelyben rendkívül attraktív módon lehet dagonyázni. Az olyan közönség előtt mindenképpen, amelyebben a műfajban jobban élvez a politikusokat szemlélve, mintha félmeztelen bulák vonaglanának a színé előtt. Hogy ilyen közönség márpedig nincsen? Ugyan már... De miről is Volt szó tulajdonképpen az elején? Arról, hogy rosszul időzített volna a történelem meg az időjárás stb. Ura. De vajon valóban rosszul volt-e időzítve mindaz, ami az utóbbi napokban szlovák-magyar viszony szempontjából történt? Ha a politikusok szemszögéből vizsgáljuk, akkor sem egyértelmű a válasz erre a kérdésre. Mert az ugyan tény, hogy megtelt élettel a rohadtul üres, dögunalmas szlovákiai választási kampány, amelyben a felsőbb hatalom beavatkozásáig mindössze harmadrangú zsebesek trükköztek egymás rovására a szunyókáló közönség előtt. Kétségtelen, hogy a történelem meg az időjárás stb. Urának köszönhetően kaptak lehetőséget eztán ugyanezek az aktorok tűznyelő és -okádó honfoglaló iszapbirkózóként, gátakra futkosó kármentőkként felébresztve közönséget. Amely így tagadhatatlanul tényleg katarzisközeibe juthatott. A bibi csak annyi, hogy ez a végjáték legalább egy héttel annak kívánatos időpontja előtt annak rendje-módja szerint lezajlott. Mérget lehet rá venni ugyanis, hogy minden lehetséges szlovák és magyar mutatvány be lett mutatva. Már, amire képesek ■az aktuális társulatok. Honfoglalási kvízjátékban és árvízi kármentésben egyaránt... Valami olyasmi történt, mint amikor valaki óvatlanul idejekorán kipofázza egy izgalmas krimi feszült olvasójának, hogy ki a gyilkos. Szóval, ez van. A dilemma feloldásáig, mármint, hogy a történelem meg az időjárás stb. Ura rosszul időzített-e, avagy sem a szlovákiai parlamenti választások kampányának esetében, még alszunk majd néhány napot a nézőtéren. Csak nehogy ottfelejtkezzünk... Le Monde: az Orbán-kormány még nem döntötte el, hogy tartja-e a költségvetési szigort Magyar közlések a gazdasági helyzetről MT1-F1GYELŐ Az új magyar vezetés még nem döntötte el, hogy tartja-e a Bajnaikormány költségvetési szigorát, vagy pedig a Fidesz választási ígéretei egy részének teljesítésére eltér a Nemzetközi Valutalap (IMF) és az Európai Unió által megkövetelt irányvonaltól - írta szombaton a Le Monde. A magyar vezetők nyugtalansága megrázza a piacokat című írásában a mértékadó liberális francia napilap részletesen idézi Kosa Lajos Fidesz-alelnök és Szijjártó Péter miniszterelnöki szóvivő kijelentéseit „hazájuk katasztrofális gazdasági helyzetéről”, amelyek következményeként nemcsak a forint, hanem a lengyel zloty és az euró is óriásit esett a dollárhoz képest. A lap megjegyezte, hogy előttük Matolcsy György nemzetgazdasági miniszter és Varga Mihály, a Miniszterelnökség parlamenti államtitkára, „Orbán Viktor miniszterelnök legközelebbi tanácsadója” is nyugtalanítóan nyilatkozott. A Le Monde szerint még kérdés, hogy az új csapat tartani kívánja-e a volt kormányfő, Bajnai Gordon ál- * tál 2009 óta tartott költségvetési szigort, vagy megpróbál eltérni az IMF és az EU által megkövetelt irányvonaltól azért, hogy „számos választási ígéreteinek legalább egy részétteljesíteni tudja”. Az írás szerint az elmúlt hetekben még nem dőlt el a vita az IMF ajánlásait követni kívánó közgazdászok és az Orbán által meghirdetett „konzervatív forradalom” ideológusai között. Ez utóbbiakat a támadó szélsőjobboldal is a szocialista kormányzást követő „fabula rasára” készteti - hangsúlyozza a lap. A Le Monde idézi Oszkó Péter korábbi pénzügyminisztert is, aki határozottan cáfolta, hogy az új kormányzat állításaival ellentétben a szocialista kormány bármit is rejtegetett volna. Az Orbán-kormány irányvonala ma válik világosabbá, amikor is a gazdasági tényfeltáró bizottság jelentése nyilvánossá válik, illetve holnap az uniós pénzügyminiszterek tanácsának (Ecofin) ülésén - zárta írását a Le Monde. KOMMENTÁR Trianoni bodzaszörp VERES ISTVÁN Abodzaszörpöt szlovákok, magyarok a május végén, június elején virágzó bodza tányérszerűvirágaiból készítiktöbbféle recept alapján, esetenkéntkis különbséggel. Egymásikdolog, amitmagyarokés szlovákok egyszerre, de kicsit másként csináltak, a pénteki Trianonévforduló megünneplése volt Komáromban. Ján Slota és az SNS főmuftijai zászlós menettel vonultak a komáromi hídhoz, hogy a határt megjelöljékegy emlékoszloppal. Nyüvánvaló, hogy ez a megemlékezés inkább valaki ellen, mintsem valakiért zajlott. Afüggetlen SzlovákiátugyanisnemTrianonhoztalétre. Szintén nyilvánvaló, hogyha nem lennénk választások előtt, Slota inkább arra használta volna ki azidőt,hogy tegyen néhány kört magánrepülőgépével Zsolna felett, mintsem hogy Komáromban tépje a száját. A szlovákokT rianon-ünneplése tehát valószínűleg nem válik olyan elterjedt népi hagyománnyá, mintabodzaszörpkészítés. Ünnepelniviszont mindenkinek joga van. A magyaroknál a Trianonra való emlékezés hagyományos dolog. Pénteken Komáromban amagyarokis megemlékezteka békediktátutnról, méghozzá a református templom udvarán, ahol faragott emlékoszlopot avattak. Magam is meglepődtem, de a két emlékoszlop-avatás körül elhangzottak kísértetiesen hasonlítottak egymásra. Slota agresszív ordítozása, amellyel azt hangoztatta, hogy ez mindigis szlovák föld volt, maximum megmosolyogtató, tőle nem is vártunk mást. A református kertben elhangzottak viszont inkább elszomorítóak. Raffay Ernő magyarországi történész szavai szerint Magyarország a nemzetközi tőke vadászterülete volt, ám ez az utóbbi hetekben megváltozott, mivel az Országgyűlés elfogadta a kettős állampolgárságról és a Trianon-emléknapról szóló törvényt. „Én azt szeretném, ha Budapest is magyar város lenne” - fűzte tovább a szót Raffay. Kitől szeretné megtisztítani Budapestet? Netán a zsidóktól? Raffayszerintanyugatinagyhatalmakmára 19. század folyamán fenték a fogukat Magyarország területeire, vagyis készültek Trianonra. „Gazdag ország voltunk, ma is azvagyunk”-folytatta.Raffayúra történelmi tényeket (sajnos) úgy magyarázza, ahogy akarja. Azt viszont, hogy Magyarország ma gazdag ország, nem tudom, ki hiszi el neki. Ajelenlévőkmégis tapsoltak. Könnyű ugyanis elhinni, hogy összeesküvés áldozatai vagyunk, hibáinkat beismerni viszont sokkal nehezebb. ATrianon előtti Magyarországnakpedig sokhibája volt. Ez persze nem azt jelenti, hogyTrianon igazságos békeszerződés. Viszont amíg a Raffayhoz hasonló elfogult történészek fogják ámítani az emlékezőket,addigTrianontragédiájánnem tudunk túllépni, csak egymásra mutogatni, ők a hibásak, meg ők, meg amazok. Aszlovákokkal a történelmünk továbbra is közös, ehhez a történelemhez mindenkinekjogavan. Ugyanúgy, mint a bodzaszörphöz. JEGYZET A könyvek által a világ JUHÁSZ KATALIN Múlt heti írásomra zsáknyi acsarkodóhozzászólást kaptam anetezőktől, amiért nyilvánosságra hoztam, hogyjól érzem magam ebben az országban. Gondoltam, szólok pszichiáter ismerősömnek, mert egy egész konferenciányi anyag gyűlt össze fóbiákból és mániákból. Aztán inkább megfogadtam: kerülöm a politizálás látszatát is, csak szép és száz százalékban magyar dolgokról fogok szólni. Itt van például a 81. Ünnepi Könyvhét, a magyar irodalom legnagyobb ünnepe, amely világviszonylatban is párját ritkítja. Büszkeséggel tölt el az olvasni vágyó tömeg látványa, ahogy egymást tiporják az érdeklődők a Vörösmarty téren, aválaszték pedigzavarba ejtő. Ráadásul szombaton végre beköszöntött az igazi magyar nyár, rövidujjúban és szandálban lehetett böngészni, beszélgetni az alkotókkal és a hasonszőrű irodalombarátokkal. Mindenkijókedvű volt, mosolyogva cipelte zsákjában az újonnan beszerzettköteteket. Az ember ilyenkor úgy érzi, nincs egyedül. Büszkén dagadt az én mellem, amikorfelfedeztem a tömegben két ismert felvidéki magyar írót, Duray Miklóst és CsákyPált, ez utóbbi írónk dedikált is a téren. Alkalmam nyílt átböngészni olyan kiadók kínálatát is, amelyek kiadványaival mi, az elszakított országrészekben élők ritkán találkozhatunk. Lehetetlen felsorolni mindet, mivel sajnos mi itt csakszűrtkínálatból válogathatunk, mármint azokban a városokban, ahol egyáltalán van még magyar könyvesbolt. A nagyobb könyvterjesztők külön pavüonokat állítottak, csakúgy,mint példáulaSzittya Könyvesbolthálózat, ahol a magyarság sumér eredetét, Trianont és az ősi rovásírást taglaló kötetek mellett fontos kiegészítőket is lehetett kapni olcsón. Nagy-Magyarországtérképet például csupán200 forintért, krétapapíron, falra tervezve. Talán mégnem késtem a hírrel, a Könyvhét ma estig tart... A szervezők beleérző képességét dicséri, hogy az említett bolt pavilonját a lehető legmesszebbre helyezték az olyan kiadók pultjaitól, amelyekszerzői, bár magyarul írnak, nem tekinthetőek valódi magyar íróknak, mivel világlátásuk inkább európai, sőttovább megyekés aztat mondom, hogy Izraelben kellene írogatniuk, nem itten rontaniuk a budapesti levegőt, külföldön pedig a magyar irodalom követeinek szerepében tetszelegniük. Naná, hogy épp a Magvetőnekkelletett lennie az év kiadójának Magyarországon, mit is lehetett várni az „elmúlt rendszerben”? Mostantól nyilván ez is másképp lesz, hiszen remélhetően új időszámítás kezdődik az irodalomban is, tisztelt hölgyeim és uraim...