Új Szó, 2010. április (63. évfolyam, 76-99. szám)

2010-04-26 / 95. szám, hétfő

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2010. ÁPRILIS 26. Kultúra 7 Mintegy kétszáz vadonatúj kötettel és négy napon keresztül gazdag programmal várta az olvasókat a XVII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál A tavaszi könyvfieszta forgatagában Budapest. Aki egy kicsit is könyvfertőzött, az az elmúlt hét második felében (csütör­töktől vasárnapig) biztosan megfordult a Millenárison. És mindenki „nehezebben” távozott, mint ahogyan érke­zett-táskájában, műanyag szatyrában, hátizsákjában könyvekkel. A tavasz legna­gyobb magyarországi köny­ves eseményéről, a XVII. Bu­dapesti Nemzetközi Könyv- fesztiválról lehetetlen üres kézzel odébbállni. MISLAY EDIT Hogyan is lehetne? A tavaszi fesztiválon ott van a fél könyvvi­lág, mondhatnánk némi túlzással, de ha nem is a fél világ, idén példá­ul 24 országból érkeztek íróven­dégek és kiállítók. Felsorakozott a magyar könyvműhelyek színe-ja- va, nem hiányoztak a határon túli magyar kiadók sem (ott voltak a mieink is: a Kalligram, az AB-ART, a Lilium Aurum, a Madách-Poso- nium, a Méry Ratio, a Nap Kiadó), felvonultatva a nemzetközi ren­dezvényre megjelentetett friss ki­adványaikat, idén mintegy kétszá­zat, valamint az utóbbi évek legsi­keresebb köteteit is. Van miből vá­logatni. Nem beszélve arról, hogy a könyvfesztivál idején a kiadók jó szokásukhoz híven kedvezmény­nyel kínálják a könyvfalóknak a szellemi eledelt -15,20,25 száza­lékos árengedménnyel, és már akár egy kicsit drágább sütemény áráért is olvasnivalót kapunk. Me­lyik az az olvasó ember, aki ennek ellent tud állni? Persze, nem mon­dom, hogy könnyű helyzetben van. Időnként nagy dilemma, me­lyik is legyen az a (jó néhány) könyv, amelyet hazavisz. A bőség zavarával meg kell küzdeni, a vá­lasztás kínját el kell viselni. A tuda­tosság és az ösztönösség - vagy a kettő együtt - egyaránt segítsé­günkre lehet. Elvégre, mint Márai Sándor mondja, a könyvek, ame­lyek nekünk vannak szánva, felénk gravitálnak. Egy kis fesztiválmúlt Az első Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivált 1994-ben rendez­te meg a Magyar Könyvkiadók és Könyvteijesztők Egyesülete, a vi­lághírű Frankfurti Könyvvásár hathatós szakmai támogatásával. Az április végi időpont mellett az döntött, hogy az UNESCO és az In­ternational Publishers Association közös kezdeményezésére április 23. (amely két világirodalmi óriás, Shakespeare és Cervantes halálá­nak napja) a könyv és a szerzői jog világnapja lett. „Nem áltattuk ma­gunkat azzal, hogy egy kicsinyített »Frankfurtot«, Közép-Európa új; nagyszabású üzleti vásárát hozzuk létre - írja Zentai Péter László, a Könyvfesztivál igazgatója az idei katalógus előszavában. - Inkább saját legjobb hagyományainkra, évszázados literátus tradícióinkra, a kivételesen igényes és művelt, nyitott szellemű és kíváncsi ma­gyar olvasóközönség figyelmére, érdeklődésére alapoztunk. Föld­rajzi helyzetünket kihasználva vá­sárunk így lett Nyugat és Kelet könyvpiacait hídként összekötő szakmai és üzleti fórum, de egyút­tal a két nagy kultúrkör egymást megtermékenyítő szellemi életé­nek gazdag tematikájú, sokszínű fesztiválja is.” Sokadalom A fesztiváligazgató, úgy tűnik, nem túloz, amikor a nyitott szel­lemű és kíváncsi magyar olvasókö­zönségről beszél - pénteki látoga­tásunkkor személyesen győződ­hettünk meg róla. Igaz, délelőtt még kényelmesen lehetett közle­kedni a Millenáris épületébe be­költözött standok között, délután azonban már özönleni kezdett a tömeg, szinte valamennyi korosz­tályképviseltette magát, félévestől a nyugdíjas komákig. A legkiseb­bekre egyébként is nagyon odafi­gyel a fesztivál: a gyermekiroda­lom külön épületben kap helyet, ahol a kicsiket játszóházak, foglal­kozások is várják. A fesztivál ideje alatt adják át az IBBY (Gyermek­könyvek Nemzetközi Tanácsa) Magyar Szekciója által odaítélt Év Gyermekkönyve díjat. Idén két kö­tetet díjaztak a tavalyi termésből: Ámosz Oz dedikál (Somogyi Tibor felvételei) wmmmm Otlllli IHUKKHI.t Ilii MIKIM! IMI I jif MIMII IMII MIMIM« ■■ HM iiiHsmiiituwim'mmi iiimiiuumitiHiiiiiiiii! « tKIHKHMHlHIMKi.H imn.nmii.iumi.nl Siiimililiiiliiiimm. Berlin-Budapest: Arnold Stadler, Váradi Júlia és Esterházy Péter Bagossy László A sötétben látó tündér (mesebeszéd) és Schein Gábor Irijám és Jonibe című köte­tét. Az utóbbi könyv illusztrációjá­ért Rófusz Kinga megkapta az Év Illusztrátora címet. (Áz egyik gye­rekkönyves standon egy hatalmas poszteren akadt meg a szemem. Elbűvölt és nem engedett. Az árus, látva „lecövekeltségemet”, kész­ségesen mutatta a könyvet, ame­lyikből való: hát persze hogy Ró­fusz Kinga illusztrációja volt az Iri- jámés Jonibéből.) Díszvendégek Az idei fesztivál díszvendég or­szága Izrael volt, díszvendég írója pedig a világhírű, évek óta a No­bel-díj egyik várományosaként emlegetett izraeli író, Ámosz Oz. A közönség könyvbemutatók, iro­dalmi estek, pódiumbeszélgeté­sek, filmvetítések, koncertek és fo­tókiállítások révén ismerkedhetett meg közelebbről az ország törté­nelmével, kultúrájával. Ámosz Oz a nyitónapon, csütörtökön vette át Demszky Gábor főpolgármestertől a Budapest Nagydíjat. Az író szá­mára a Szeretettől, sötétségről című önéletrajzi regénye hozta meg a nemzetközi sikert, és saját szavai szerint műveinek központi témája „a boldogtalan család”. Magyarul az említett regényén kí­vül még nyolc kötete olvasható (szinte mind kapható volt), a leg­frissebb, a Rímek életre, halálra, amelyben „az írói lét természetét, irodalom és valóság viszonyát feszegeti”, a Európa Kiadó gondo­zásában jelent meg a fesztiválra. Pénteken este hat előtt már szép hosszú sor kígyózott az Európa Ki­adó standja előtt: Ámosz Oz-köte- tekkel a kezükben türelmes olva­sók várták, míg az író megérkezik, és dedikálja könyveit. Rokonszen­vesen, minden olvasójának egy személyes gesztus kíséretében. Meglepődve, kedves mosollyal kö­szönte meg azt a rajzot is (saját művet!), amelyet egy hatévesfor­ma kisfiú tett le „soron kívül” az asztalára. (A fesztivál sokszínűsé­gét jelzi az is, hogy ezt megelőzően ugyanitt Dolák-Saly Róbert dedi­kálta legújabb könyvét, elsőként egy hetven körüli olvasójának...) De nem csupán Ámosz Oz volt a fesztivál külföldi vendége, mint­egy harminc irodalmár látogatott el a négy nap során Budapestre, és akkor az elsőkönyveseket és a ma­gyar vendégeket még nem is em­lítettük... Programok, programok Rengeteg kísérőprogram is volt a Millenárison: szakmai előadá­sok, pódiumbeszélgetések, Euró­pai Elsőkönyvesek Fesztiválja, Irodalmi Szalon az idén kerek szü­letésnapjukat ünneplő írókkal, költőkkel stb. És nem voltak üresek a termek. A közönség ugyanúgy tódult például a 60 éves Móra Könyvkiadó jubileumára rende­zett előadásra, mint a Berlin-Bu­dapest magyar-német irodalmi fesztiválra, amelyen a két ország írói találkoztak egymással és a kö­zönséggel. Pénteken délután Ar­nold Stadler, Németország kritikai szellemű, kiváló írója és Esterházy Péter társaságában töltheted: el egy kellemes, szellemes, jó hangu­latú órát a nagy számú közönség, melyben húsz év felett szintén minden korosztály képviseltette magát. Szaúd-Arábia az első arab or­szág, amely kiállított a fesztiválon: a tágas pavilonban különböző te­matikájú, tetszetős kötetek sora­koznak, közben film pereg a tévé képernyőjén. „Tessék, nézzétek meg, és ha valami tetszik, gyertek érte vissza” - győzköd bennünket bájos magyarsággal a pavilon ősz hajú házigazdája. Erről lemon­dunk. „Aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul.” Tartjuk ma­gunkat az ismert mondáshoz - és kibővítjük az olvasásra is. Maradunk - egyelőre - a ma­gyar könyveknél. Hazafelé indulva már a mi vállunkat is erősen húzza a táska...

Next

/
Oldalképek
Tartalom